Перфилова Наталья - Бриллианты для замарашки стр 33.

Шрифт
Фон

 — Вы хотите получить ее в обмен на Юлю?

— Куртка? — несколько озадаченно произнес собеседник. — Пожалуй. Она у вас?

— Да, — твердо ответила я, посмотрев на заинтересованно прислушивающегося к беседе Сергеева. — Куда ее привезти? И какие гарантии, что, получив желаемое, вы отпустите нас обеих домой?

— Домой? — задумчиво протянул голос. — Конечно, мы отпустим вас домой, — на мой взгляд, излишне поспешно согласился он. — Что же, нам вечно вас при себе держать? Принесете куртку — и можете быть свободны.

— Мне нужны гарантии, — твердо заявила я. — Мне ваш товар не нужен, я даже не знаю, что это такое, куртку не вспарывала. Юля здесь вообще ни при чем, я ей даже сказать не успела…

— Хватит дурака валять, — грубо прервал совершенно другой, более резкий и грубый голос. — Мне плевать; кто и что из вас знает. Пока ты тянешь время, крошка, твоя подруга обливается горькими слезами. Усекла? Или тебя это не волнует?

— Конечно, волнует, — поспешно ответила я, а потом уже более хладнокровно добавила:

— Но своя судьба меня беспокоит намного больше. Юля мне дорога, а куртка, насколько я понимаю, дорога вам. Причем, судя по всему, очень даже дорога!

— Почему это вы так решили? — Я снова разговаривала с первым, довольно вежливым собеседником.

— Ну, если убивать вошло у вас в привычку и вы уничтожаете людей просто так, из чисто спортивного интереса, тогда я уж и не знаю, что сказать.

— Вы правы, — задумчиво признал голос в трубке. — Убийства — это серьезно. Абы за что на мокрое не идут… Значит, так: бери куртку, и через сорок минут ждем тебя у железнодорожного переезда. Поворот на Зеленцево знаешь?

— Как насчет гарантий? — напомнила я.

— Ну, какие гарантии вы хотите получить?

Предлагайте, — с досадой согласился собеседник.

— Значит, так, — лихорадочно начала соображать я. — Например, я оставлю товар в камере хранения, вы освободите Юлю, а я говорю вам номер и код…

— Мы приходим туда — и попадаем прямо в теплые объятия работников милиции, — насмешливо закончил голос.

— Да что вы ерунду-то говорите! — рассердилась я. — Я только об одном мечтаю: побыстрее с вами распрощаться и жить спокойно!

— Охотно верю. Но мне тоже вдруг понадобились гарантии.

— Замкнутый круг какой-то. Должно быть решение, приемлемое для нас обоих. Вы согласны?

— Лично мне оно пока как-то не приходит на ум.

— Так подумайте и перезвоните, когда придете к какому-то решению. — Я решительно захлопнула крышку телефона. Потом опустилась на стул и прижала ставшие вдруг ледяными руки к горящим щекам. Холодный и спокойный тон в разговоре с похитителями дался мне очень даже нелегко. Илья подвинул табурет и опустился на него напротив меня.

— Оказывается, ты знаешь, где находится куртка, — то ли сказал, то ли спросил он, приподняв пальцем мой подбородок и заглянув прямо в глаза. — Ты хочешь, чтобы я занимался этим делом, а сама утаиваешь от меня такие важные вещи… Как чертовски я был прав, когда отказывался связываться с таким клиентом, как ты…

— Твой клиент не я, а Юля, — с досадой отбросила я его руку. — Как ты не понимаешь, что я готова пообещать принести что угодно, хоть луну с неба, только бы спасти Юльку?

— Хочешь сказать, что ты их обманула? — недоверчиво спросил Сергеев. — Если так, то ты играешь с огнем.

— Какая игра? Ты что, глупый? Не видишь, что все серьезно… Да у меня земля под ногами горит… А ты говоришь — игра! Лучше предложи какой-нибудь выход из сложившейся ситуации.

— Во-первых, тебе нужно успокоиться. Ты слишком нервничаешь, а это вряд ли поможет тебе принять правильное решение…

— Хватит языком-то молоть, — перебила я его проникновенные речи, — сразу видно, что с женщинами ты не слишком часто дело имеешь…

— С чего это ты взяла? — обиженно засопел Сергеев.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке