Перфилова Наталья - Бриллианты для замарашки стр 31.

Шрифт
Фон

— А если эта куртка вообще не приехала…

Ну, не положили ее или в дороге потеряли… — предположила я.

— Это без разницы. Раз эту вещь ищут здесь, значит, получатели уверены, что она прибыла благополучно… Нам их контрабанда до лампочки. Мы ищем убийц. Правильно?

— Вообще-то все логично. Насколько я помню, Юлька говорила, что позавчера всего четыре или пять фирм успели получить товар… Нужно у нее узнать. Учетом обычно Варвара занималась… Но должны же остаться какие-то записи.

— Ну, если есть, то заедем на склад и найдем…

Мне остался неясен еще один момент…

— Какой же? — Меня действительно заинтересовала простая и вместе с тем очень изящная логика рассуждений Ильи.

— Я не очень представляю себе процесс распределения товара на складе. Ведь каким-то образом тот, кому предназначалась передача, должен был получить именно нужный ему мешок.

Они что, чем-то отличаются друг от друга?

— Я тоже не слишком хорошо представляю работу склада… — растерянно призналась я. — Мне Юлька просто товар присылает, и все… Но там мешки все похожие, как две капли воды… Правда, есть несколько видов, синие, черные, прозрачные… Но каждого вида — по сотне штук.

— А продают их как? Вскрывают?

— Вроде нет. Клиенты говорят просто, какой вид товара купить хотят. Им мешок приносят, взвешивают, и все.

— А виды эти самые чем отличаются?

— Есть мешки с детским товаром, есть с обувью. И по качеству разные. Например, одежда семидесятых годов намного дешевле стоит, чем, предположим, девяностых. Двух-трехлетней давности считается люксом…

— Понятно. Без специалиста мы в этом никак не разберемся… А под заказ что-нибудь привозят в фурах?

— Не знаю. Хотя вряд ли. Ни разу не слышала, чтобы Юлька что-то заказывала… Она и фуры-то когда придут обычно до последнего не знает… Да к чему гадать? Я сейчас просто ей позвоню и узнаю, что к чему.

— — По телефону не поговоришь по-человечески. Ехать надо.

— Само собой, поедем. Только нужно предупредить. Девушка все-таки. Да и день у нее вчера не из самых легких был.

Я набрала Юлин номер, на том конце никто трубку не брал. Видно, подруга после вчерашней дозы коньяка все еще никак не может проснуться, ну да ничего, пока мы соберемся, пока доедем, еще не меньше полутора часов пройдет, успеет выспаться.

— И все же, я так и не понял, Лиза, при чем тут твой муж и почему ты так боишься работников милиции? Если все действительно так, как ты говоришь…

— Это совершенно другая история, — с досадой махнула рукой я. — К этому делу она не имеет ни малейшего отношения. С ней я разберусь сама. Попытаюсь, по крайней мере. Сейчас отвезу тебя к Юле, решим, что делать дальше, и, если я вам больше не понадоблюсь, поеду к Диане.

— Ты же обещала подождать меня, — напомнил Илья.

— Я обещала подумать об этом, — возразила я. — Вот и думаю.

Сергеев пожал плечами, но больше к этой теме возвращаться не стал. Мы довольно быстро собрались, забрали со стоянки мою машину и направились к дому Юли. Поднимались на четвертый этаж мы вместе, долго звонили в дверь, но ответа, к моему глубокому удивлению, так и не получили. Неужели Юлька решила изменить своим правилам и с утра пораньше снова умчалась на работу? В принципе, все может быть, если вспомнить, какой разгром оставили мы вчера на складе. Надо было позвонить ей на сотовый, прежде чем ехать. Я расстроенно прислонилась к двери и чуть не полетела на землю вверх ногами, Илья едва успел поймать меня за подол рубашки. Надо признать, реакция у этого парня мгновенная. Если бы не он, я запросто могла получить сотрясение мозга или сломать руку, например… Дело в том, что Юлькина дверь почему-то оказалась открытой. Чертыхаясь и потирая слегка вывихнутую ногу, я сначала даже не поняла, что все это может значить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги