Загребельный Павел - Вознесение стр 10.

Шрифт
Фон

Как бы в угоду Ибрагиму, купец

оделся османцем. Богатый халат из золотистой парчи, расшитые золотом зеленые

шаровары, белоснежный шелковый тюрбан, под широченными смоляными бровями

поблескивают выпуклые глаза. Искривленный, как у султана Мехмеда-Фатиха нос,

густые пышные усы, чернющая борода. Вылитый паша! Они долго смеялись,

рассматривая друг друга. Обнялись и расцеловались в надушенные усы. Даже духи

каждый подобрал соответственно костюму: у Луиджи восточные, у Ибрагима

итальянские, чуточку женственные, чуть ли не от самой Екатерины Сфорца, к

советам которой прислушивались все самые вельможные лица Европы.

— В носилках или на конях? — спросил Ибрагим.

— Только верхом! — захохотал Грити, показывая на кривую саблю в

драгоценных ножнах, на парчовой перевязи.

Их сопровождало с десяток бостанджиев, готовых на все. Свиту не удивил

Ибрагимов вид. Видывали и не такое. Головами отвечали за его целость и

неприкосновенность перед самим султаном — вот и все, остальное их не касалось.

Грити об охране, казалось, не заботился вовсе. Его охраняли деньги. Мог купить

пол-Стамбула. Еще неизвестно, где больше сокровищ, в замке Семи башен или у

него.

— Мы забыли взять евнухов, — спохватился Грити.

Ибрагим нервно передернул плечами.

— Зачем? Я не считаю, что такое зрелище украшает настоящего мужчину.

— Не украшает, но служит первым признаком мужчины. Иначе каждому

правоверному пришлось бы возить за собой целый гарем. Слишком хлопотно, не так

ли?

— Небольшой гарем лучше самых пышных евнухов. Я бы согласился возить

даже гарем, только не этих обрубков человечества. Но мой гарем из одних рабынь.

Это напоминало бы мне всякий раз о моем собственном положении.

— Не считаете ли вы, мой дорогой, что пора уже вам изменить свое

положение хотя бы в гареме? — прищурился глаз Луиджи.

— Я еще слишком мало живу в Стамбуле. Все, кого знал, остались в Маниси.

— Зато вас знает весь Стамбул.

Ибрагим засмеялся.

— Согласитесь, дорогой Луиджи, что я не могу взять себе в кадуны* сразу

всех красавиц Стамбула! Рабынь — сколько угодно, законных жен — только четыре!

Так повелел пророк.

_______________

* К а д у н а — жена.

— Не надо всех. Начинать нужно всегда с одной. У моего друга

Скендер-челебии юная дочь.

— Скендер-челебия? Главный дефтердар?* Он мог бы породниться с рабом?

_______________

* Д е ф т е р д а р — собиратель податей.

— Не вспоминайте лишний раз того, что для вас уже, собственно, и не

существует. Что же касается Скендер-челебии, то он хотел бы угодить новому

султану так же, как умел угождать его покойному отцу. Одного слова султана

Сулеймана достаточно, чтобы Кисайя стала вашей кадуной. А она истинный цветок из

садов аллаха.

— Как можно судить о красоте, не увидев ее собственными глазами?

— А разве вас не убеждает имущественное положение Скендер-челебии?

— До сих пор я старался наполнять не карманы, а голову и сердце.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке