Их вполне достаточно, чтобы составить целый взвод.
Эсме довольно хихикнула, потирая ладошки.
– Угу… поэтому мы переодели их всех в брюки.
– Что для выполнения разведывательной миссии куда практичнее, чем вечерние платья, – строго добавил Джон, но уголки его губ приподнялись. – Конечно, стоит пожалеть о несоответствии обуви остальной экипировке. Туфли на высоком каблуке никуда не годятся… Как сказала мне Эсме, ее Молли Макинтайр подходит больше остальных кукол, потому что у нее по крайней мере нормальные туфли, но у Эсме только одна такая кукла. А в хорошем разведывательном отряде не обойтись без дублеров.
– Поэтому мы играем в «еноты против муравьев» с нашим отрядом из разных Барби. – Эсме пританцовывала от возбуждения. – Белокурую Принцессу, знаешь, это моя Барби с такими длинными волосами, так вот ее похитили из Царства грез и отряд должен освободить ее.
– И еще там есть солдат Кен в золотой короне и развевающемся синем плаще, – добавил Джон.
– Он у нас принц Стефан, мама.
Джон скорчил гримасу.
– Любой настоящий солдат сгорел бы от стыда, если бы его увидели в таком наряде. Хотя я должен признать, что шпага очень ему идет.
– Принцесса Барби и часовой Барби ползли на животах, а поп-звезда Кен был радиооператором.
– Радистом, – поправил Джон. – И могу добавить, что он единственный, у кого была приличная обувь.
– Ну уж! У Барби из Царства грез были легкие сандалии! – Эсме повернулась к матери. – А еще у нее есть граната.
Тори взглянула на Джона.
– Ты переодел кукол моей дочери, снабдив их оружием?
– Поверь мне, это бескровная операция. – Он даже не боялся выглядеть глуповато. – Мы вытаскиваем похищенных принцесс из-под носа шикарного Кена без единого выстрела. Кроме того, в руке у Барби из Царства грез была вроде бы граната, а на самом деле щетка для волос. Мы импровизировали по ходу действия.
Эсме энергично кивала.
– Волшебным кинжалом у нее была расческа, у радиста Кена вместо кинжала был фен, а у Таинственной Новобранки книжка с азбукой Море. – Покружившись пару раз, она остановилась около Рокета.
– Азбука Морзе, Эс, – поправил он. – И я должен заметить, очень здорово, что мы могли использовать ее, когда потребовалась помощь. Черт, и ее туфли тоже пригодились, когда мы захотели получить неоновое освещение.
– Дурацкий неон! – с отвращением произнесла Эсме, явно повторяя чьи-то слова. Прижавшись к Джону, она закинула свою темноволосую головку и улыбнулась ему. – Как волосы Барби из Царства грез. Правда, Джон?
Он робко взглянул на Викторию, но не удержался и нежно провел рукой по голове Эсме, осторожно потянув за один локон.
– Да, детка. Точно как волосы Барби из Царства грез.
Виктория растаяла. Он действительно нашел общий язык с ее дочерью. И делал все, чтобы узнать ее как можно лучше. Поэтому стоило ли сожалеть, что его метод знакомства был таким своеобразным? Повернувшись к рабочему столу, она быстро собрала инструменты и положила их в ящик.
Затем подошла к ним, рассмеявшись, когда Эсме со свойственным ей непостоянством отскочила от Рокета и прижалась к матери, обнимая ее за колени. Она подняла дочь на руки и улыбнулась Джону.
– Сегодня у Барбары выходной, – сказала она. – Поэтому скажите мне: кто хочет спуститься в столовую, чтобы съесть мороженое?
Джаред был счастлив оказаться дома, но утро нынешнего дня выбило его из колеи. Он не знал, откуда шло это чувство тревоги, и обрадовался, услышав звуки голосов в холле. Быстро выйдя из комнаты и спустившись вниз, он увидел свою сестру, Рокета и племянницу, которые направлялись на кухню.
Эсме пританцовывала впереди всех, напоминая ему повадки Пи-Джей. Она первая приметила его.