Она сослалась на недомогание только для того, чтобы выбраться из «Эльдорадо». Не представляя, что она будет делать дальше, Сирена двинулась по улице. После душного, прокуренного помещения она ощутила легкий озноб. Сирена вздрогнула, но не замедлила шаг. Мужчина шел рядом. Она испытывала к нему чувство благодарности за то, что он вызволил ее оттуда, а теперь сопровождал, не задавая никаких вопросов. Ветер трепал ее волосы. Сирена по-прежнему шла, не останавливаясь.
Из всех окон и дверей доносилась музыка и крики, однако двери оставались плотно закрыты, видимо, из-за переменившейся погоды. На улице им попалось всего несколько прохожих, да и те, похоже, торопились укрыться где-нибудь от непогоды.
Почувствовав прикосновение к плечу, Сирена вздрогнула и обернулась. Ее спутник поспешно убрал руку.
– Вот, – сказал он, снимая пиджак, – наденьте.
Она не двигалась. Мужчина подошел ближе и накинул пиджак ей на плечи. Сирене сразу стало теплее, пиджак еще не успел остыть. От него пахло табаком и макассаром – маслом для волос.
– Вы… Вы замерзнете. – Поначалу она побаивалась мистера Бенедикта, но страх скоро прошел.
Он покачал головой.
– Я привык.
– Спасибо вам большое. Другой бы на вашем месте не обратил на это внимания.
– Любой мужчина посчитал бы за счастье получить возможность вам помочь.
Искренность его слов не вызывала сомнений. Растрогавшись, Сирена ответила:
– Не знаю.
– Простите, – сказал он, – я забыл представиться. Меня зовут Натан Бенедикт.
Натан Бенедикт, друг Варда, миллионер, одолживший ему пульман…
– Вы были так добры ко мне сегодня, мистер Бенедикт. Я вам очень признательна.
Сирене показалось, что он опять попытался приблизиться, но, даже если она не ошиблась, он все равно сразу остановился.
– Это я должен вас благодарить за то, что вы составили мне компанию.
На голову Сирены упала капля.
– Дождь, – проговорила она, вытянув вперед руку.
– Нет, – ответил он, – смотрите.
Когда они свернули на другую улицу, он протянул руку, указав на промежуток между двумя темными зданиями, залитый светом фонаря. От неожиданности Сирена остановилась.
– Видите? – спросил он.
– Да, – прошептала она, – это снег.
Снег шел не переставая всю ночь и весь следующий день. Город, с его мощеными улицами, оказался погребен под толстым снежным покрывалом. Пушистые сугробы возвышались перед каждой дверью, и новые порывы ветра приносили все больше снега.
Просидев всю ночь у окна, под утро Сирена наконец заснула. Проснувшись, она не нашла в себе сил подняться. К тому же ей не хотелось вставать. В комнате было так холодно, а под одеялом она согрелась. Город за окном выглядел совсем неподвижным и тихим, и Сирене казалось, что она слышит, как падают на землю хлопья снега.
Потянувшись, Сирена вздрогнула, прикоснувшись к холодному металлу кровати, которая сегодня казалась такой большой и такой пустой. Обернувшись, она посмотрела туда, где обычно спал Вард, и погладила подушку. Она удивительно быстро привыкла спать с мужчиной, привыкла к его телу рядом с собой. Вард спал очень чутко. Стоило ей прикоснуться к нему, как он тут же просыпался. Поэтому, когда Сирене хотелось согреться, ей приходилось за это платить. Но она не могла на это пожаловаться.
Слегка улыбнувшись, Сирена спрятала руку под одеяло. Она не скучала по Варду, конечно, нет. Она с удовольствием ложилась спать одна и спокойно засыпала, зная, что он не придет под утро и не станет к ней приставать. В конце концов, ей самой хотелось остаться одной. Ведь она желала делать то, что нужно ей, а не ему.
Закрыв глаза, Сирена снова попыталась уснуть. Однако ей это не удалось. Если бы Вард был здесь, он бы затопил камин, в комнате стало бы тепло, и Сирена могла бы подняться с постели. Его присутствие тоже имело свои преимущества.