Жаль, что Ройс этого не понимает.
– Он беспокоится о тебе, – вмешалась вернувшаяся Джоанна. – Так что вы говорили о прогулке?
– Сегодня чудесный день, – отозвалась Брайанна. – Довольно тепло, ветра нет. Если уж придется мучиться весь вечер в доме, можно побаловать себя днем.
– Совершенно с тобой согласна. – Кассандра улыбнулась. – Подождешь полчаса? Я только переоденусь.
Джоанна позвонила, и в гостиную почти мгновенно явилась молодая горничная.
– Сара, будьте добры, велите Болкуму оседлать трех лошадей.
Горничная сделала книксен:
– Как вам угодно, миледи.
Не прошло и часа, как три подруги выехали на прогулку. Их сопровождало полдюжины стражников, скачущих на почтительном расстоянии большом, чтобы не нарушать уединения, но вместе с тем близком, чтобы отразить любое нападение.
– Я пыталась убедить Алекса, что в этом нет необходимости, – вздохнула Джоанна. – Но он непреклонен.
– И Ройс тоже, – подтвердила Кассандра. – И даже если один из них смягчится, второй будет упорствовать, и мы ничего не добьемся.
– Мужчины настаивают на своем не зря, – напомнила Брайанна. – В Англии неспокойно.
– Только потому, что принц-регент мог бы почаще интересоваться жизнью подданных, – заявила Джоанна.
Ее прямота не удивила Брайанну: она уже привыкла, что Джоанна всегда говорит то, что думает. И не только она.
– А я думала, он вообще забыл об их существовании, – сухо вставила Кассандра.
Джоанна кивнула:
– Тоже верно. Себялюбие знати непростительно. Но есть люди, которые всеми силами добиваются перемен.
– Да будет благосклонна к ним фортуна! – воскликнула Кассандра. – Какое счастье, что в Акоре мудрый правитель.
Брайанна задумалась. Она ценила дружбу с обеими женщинами и не желала лишаться ее, а тем более огорчать подруг. К тому же она с детства отличалась сдержанностью. Но искушение высказаться было непреодолимым.
– Между Акорой и Англией есть сходство, – сказала она.
В ту же минуту откуда ни возьмись налетел легкий ветер. Брайанна покрепче взяла поводья. Ветер она не любила.
Они свернули в Гайд-парк, вдалеке под зимним солнцем заискрилось замысловато изогнутое озеро Серпен-тайн. Неподалеку древние деревья с узловатыми ветками окаймляли Роттен-роу – бывшую «королевскую дорогу», вскоре прозванную «гнилой». Эта широкая аллея, куда светские щеголи приезжали верхом – себя и посмотреть на других, – оказалась неожиданно многолюдной, хотя час был еще ранний.
– Какое сходство? – спросила Джоанна, прервав раздумья Брайанны.
– Что?.. А сходство... во-первых, и Акора, и Англия – наследственные монархии.
Кассандра объехала стайку всадников посреди аллеи и присоединилась к разговору.
– Не совсем так. Ванаксом может стать только тот, кто прошел обряд избрания, и не важно, из какой семьи он происходит.
– Верно, – согласилась Брайанна, – но вместе с тем обряд проходят только прямые потомки семьи Атридисов.
– А по-моему, – возразила Джоанна, – это объясняется лишь тем, что только члену клана Атридисов под силу выдержать обряд избрания. Нам известны примеры, когда потомки других родов решались попытать удачу и гибли.
– Из нашей истории я помню по крайней мере десять таких попыток, – подхватила Кассандра. – А вообще их было несколько тысяч, а может, и больше.
Брайанна задумалась: никто, в сущности, не знает, как погибли эти десять претендентов и все остальные. Известно только, что абсолютная власть по-прежнему принадлежит семье Атридисов и сосредоточена в руках Атрея.
– Многовато здесь народу в такой ранний час, не находите? – вновь заговорила Кассандра.
Радуясь, что от болезненной темы отвлеклись, Брайанна кивнула:
– И я как раз об этом думаю. Что бы это значило?
– Боже правый! – ахнула Джоанна. – Здесь леди Мельбурн.