Нора Хесс - Заклятые враги стр 3.

Шрифт
Фон

Их разделяла только стеклянная дверь, но это вселяло надежду на спасение. Серена перевела дух, вдруг произошло непредвиденное — Аира схватил плетеный стул и занес его над головой.

Боже! Он собирался разбить стекло! Куда же все-таки запропастилась нянюшка?! Серена снова хотела закричать, но события резко изменились. Неожиданно Аира опустил стул и, повернув голову, прислушался…

Со стороны реки, все нарастая, донесся топот копыт и лай собак. Вскоре показались смутные силуэты всадников. Когда кони свернули на аллею, ведущую к парадному входу, Аира грубо выругался и, пригнувшись, сбежал с крыльца. Пока Серена размышляла над его странным поведением, кузен быстро вскочил на понурого жеребца и, пришпорив его, рванул к болоту.

Едва Аира успел раствориться в тумане, как группа всадников, окруженная сворой собак, остановилась у крыльца.

Серена испуганно вздрогнула, услышав за спиной шепот нянюшки:

— Это союзники или конфедераты?

— Слава Богу, конфедераты.

Девушка узнала униформу южан и, распахнув двери, вышла навстречу генералу с седеющей бородой. Он заговорил с нею резким голосом.

— Добрый вечер, мисс! Извините за вторжение, но мы преследуем сбежавшего офицера по фамилии Ньюкомб. Собаки привели нас сюда. Вы видели его?

— Что натворила эта белая дрянь? — внушительная фигура Хесси заслонила собой Серену.

Нахмурившись, офицер устало взглянул на старую негритянку и неохотно ответил:

— Убил своего командира.

— О, Господи! — Кровь отхлынула от лица Серены, и она указала в направлении болота. — Если вы поспешите, то схватите его. Он только что ускакал.

Солдаты пришпорили коней и устремились вслед за собаками. Через некоторое время послышалась пальба и яростный лай, затем все стихло.

Серена и старая нянюшка напряженно ждали, что же будет дальше. Наконец, показались всадники. Они медленно ехали друг за другом. Впереди — генерал, а рядом с ним скособочился в седле связанный Аира.

— Слава Богу! — воскликнула Серена, втайне радуясь тому, что мир, наконец-то, избавился от Аиры Ньюкомба.

— Аминь, добавила Хесси. — Его повесят за убийство офицера

Звон посуды за дверью прервал воспоминания Серены. Вслед за нянюшкой Хесси в комнату ворвался поток солнечного света. Негритянка поставила поднос у ног молодой госпожи и взбила подушки.

— Давай, деточка, сядь. Нянюшка принесла тебе горячие лепешки и мед.

Серена приподнялась и, взглянув на поднос, поняла, как сильно она проголодалась. Девушка взяла теплую лепешку и с улыбкой поддразнила старую няню.

— Интересно, где это ты прятала мед?

Хесси нахмурилась и, укоризненно покачав головой, проворчала:

— Тебя следует отшлепать за такие слова. Подумать только обвинить свою нянюшку! Мистер Илай принес это лакомство сегодня утром.

Серена виновато вздохнула, лицо девушки стало печальным.

— Бедный По! Как он? С ним все в порядке? Хесси снова покачала головой в белом тюрбане.

— По очень плохо выглядит. Мистер Илай ужасно переживает, — немного подумав, она добавила. — Даже старый пес загрустил.

Серена почувствовала угрызения совести. Какая же она эгоистка! Замкнулась в своем горе… Девушка хорошо помнила, что всегда находила утешение у По Лэндри. Он постоянно твердил ей, что и Джереми, и ее брат Дорн вернутся с войны; и, хотя от Дорна нет никаких вестей, это вовсе не означает, что он убит. А теперь, когда По так нуждается в ней, она заперлась в своей комнате. Серена смахнула слезу и тяжело вздохнула.

Девушка вспомнила своих родителей. Они, наверняка, не одобрили бы то, что она позволила горю сломить себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги