– Отлично, – с удовлетворением сказала Софи. – Именно этого я и добивалась.
Он растерянно заморгал.
– У вас довольно странные вкусы, леди.
Глава 5
Габриэль пошел на звуки ссоры. Черт возьми, он собирался выспаться ночью, а утром арестовать Иво Хардвика, когда негодяй будет спать похмельным сном. Но шум, доносившийся из салуна, не давал ему уснуть. Не говоря уже о пророчестве Софи Мадригал.
Разумеется, Габриэль Кэйн не верил в подобную чушь. В последнее время вся страна ударилась в оккультизм и прочие мистические штучки. Джунипер Мадригал с ее искренней верой в сверхъестественное была просто смешна.
Почему же до сих пор он не может забыть грозное пророчество? Наверное, он просто сходит с ума.
Между тем ему надоел этот шум. Еще находясь на лестнице, он понял, в чем дело, и, преодолев последние ступеньки, поспешил в угол салунного зала – туда, где мужчины издевались над Дмитрием. Габриэль терпеть не мог хулиганов.
Подойдя, он прислонился спиной к стене, чтобы его не подстрелили сзади. Он не любил насилие и не хотел становиться его жертвой.
– Черт возьми, что здесь происходит? – спросил он зычным голосом.
Один из бандитов, крупный мужчина с усами и большим животом, слегка качнулся и поднял мутные глаза.
– А? – спросил он, держа Дмитрия за руку своей окорокоподобной лапищей. Бедный Дмитрий отчаянно, но безуспешно вырывался.
Габриэль закатил глаза. Наверное, Софи права насчет мужчин. Эти типы казались ему омерзительным сбродом.
– Отойдите от Дмитрия, парни! – сказал он с улыбкой.
– От какого еще Дмитрия? – поинтересовался толстопузый.
– Кто сказал? – прорычал другой мужчина, крупнее и смуглее первого.
Габриэль вздохнул и нацелил на них револьвер.
– Я сказал.
Толстобрюхий тут же отпустил руку Дмитрия и отступил, чуть не налетев на стул. Он испуганно выставил руки:
– Полегче, парень! Я ничего не сделал.
– Хорошо, – сказал Габриэль и кивнул другому мужчине: – Отойди и ты, приятель.
– Я тебе не приятель, – пробасил тот.
– Верно, – согласился Габриэль.
Рядом с Дмитрием стояли еще двое мужчин. До появления Габриэля они весело смеялись и тыкали в карлика пальцами, теперь же испуганно попятились назад. Перестрелка их явно не прельщала. Замечательно! Габриэль тоже не хотел кровопролития.
– По какому праву ты мешаешь нам развлекаться? – спросил смуглый и икнул.
– Вы играете в нечестные игры, – рассудил Габриэль. – Какое удовольствие задирать слабого и беззащитного? Найдите парня вашей комплекции и развлекайтесь с ним на здоровье.
Смуглый подтянул брюки и злобно вытаращил глаза:
– Такого, как ты?
– Я тебе неровня, – сказал Габриэль, надеясь, что этот идиот не полезет в драку.
Но его надежды не оправдались. Смуглый неуклюже ринулся вперед. Габриэль поймал его за шиворот, встряхнул и ткнул револьвером за ухо. Мужчина тяжелым кулем осел на пол.
Не отступая от стены, Габриэль спросил:
– Кто следующий?
Больше желающих не оказалось. Мужчины, которые издевались над Дмитрием, подняли руки и попятились.
Габриэль держал револьвер наготове.
– Ты цел, Дмитрий? Может быть, нужна врачебная помощь?
Дмитрий одернул комбинезон и поискал глазами упавшую кепку. Подняв кепку с пола, он отряхнул ее о штаны и сказал:
– Нет. Все в порядке.
– Рад это слышать. Пойдем отсюда. Я провожу тебя до гостиницы. – Говоря это, Габриэль не отрывал спину от стены и держал в поле зрения всех посетителей салуна. Он не любил неприятные сюрпризы.
Но к его удивлению, Дмитрий покачал головой:
– Нет. Я должен дождаться мисс Софи. Она ушла с мужчиной.
– Что?
Пораженный этой новостью, Габриэль на секунду ослабил бдительность, и смуглый этим воспользовался.