Стюарт Элизабет - Где обитает любовь стр 188.

Шрифт
Фон

Слезы потекли ручьями из глаз Элен. Ее не заботило, что Симон наблюдает за ней. Ее уже ничто не заботило.

— Я сожалею… — Симон сам был огорчен. — Ричард не пожелал читать ваше послание.

— Но что-нибудь просил передать?

— Нет… Ничего.

— Милорд! Этот уэльсец вес спрашивает, когда его к вам допустят.

Ричард с раздражением взглянул на слугу.

— Я уже сказал — пусть ждет! Разве ас понятно?

— Понятно, милорд, но тогда был полдень, а сейчас уже время ужина. Я подумал, что вы забыли…

Ричард встал и принялся раздраженно вышагивать по кабинету. Он не желал встречаться с Оуэном. Он вообще видеть не хотел никого из этих проклятых уэльсцев. Все она сплошь безумцы и неисправимые фанатики. Он был бы рад. если б вся их свора, включая и его жену, скопом отправилась в преисподнюю.

— Скажи, что у меня нет для него времени ..

— Вам бы стоило уделить мне время!

Ричард вздрогнул, обернулся. Оуэн уже проник в комнату. Его приземистая, почти квадратная фигура маячила на пороге. Лицо старого солдата было непроницаемо, словно он был в маске. Сумасшедший… как и все остальные его соплеменники! У Ричарда мозг вскипел от ярости.

— Ты осмелился войти без разрешения?!

Слуга благоразумно выскользнул вз кабинета.

Оуэн уступил ему дорогу и занял прежнее место в дверях. Гнев Ричарда никак не затронул его.

— Я не могу бесконечно ждать в прихожей, когда благополучие моей госпожи под угрозой.

— Твоей госпоже дьявольски повезло, что она еще жива.

Оуэн не моргнул глазом, но Ричард, неведомо как, ощутил опасность, исходящую от этого человека, и, сам того не желая, сбавил тон:

— Твою леди никто и пальцем не тронул. Твои тревоги напрасны. Впрочем, ты прекрасно знаешь, что я не творю расправы над женщинами.

— Не об этом говорят в деревне. Слух прошел, что она больна.

— Так развей этот слух! — воскликнул Ричард. — Она здорова. Ее содержат в роскоши и ни в чем ей не отказывают.

— Но вы отказываете ей в свидании с вами. — Да.

— Вы не хотите ее видеть?

— Да, не желаю.

— Тогда я сам увижусь с ней. Я не допущу, чтобы она платила по чужим счетам!

Ричард прибег к оскорблениям, чтобы пробить броню, надетую на себя Оуэном:

— Она платит за то, что поступила как коварная шлюха… за то, что в ней дурная уэльская кровь.

Оуэн не поддался на оскорбления, лишь в глазах его вспыхнул угрожающий огонек. Он поправил Ричарда:

— …за то, что она женщина, сохранившая верность тем, кого любит.

«Тем, кого любит!»

Не было слов, которые могли бы с большей жестокостью разбередить свежую рану. Элен его не любила! Ее истинным возлюбленным был этот сбежавший из плена уэльсец! А Ричард слепо верил в ее любовь, видел лишь то, что хотел видеть, несмотря на все предупреждения от прозорливых людей, от самого короля.

Обида его была так велика, что мгновенно костер, бушевавший внутри, подернулся золой.

— Ты услышал от меня, что она в порядке. Теперь убирайся!

— Народ в Руслине не позволит причинить ей вред. Знай это!

— Ты мне угрожаешь?

— Нет, но говорю, как обстоит дело. Чтобы милорд принял это к сведению.

— Бог ты мой! — взвился Ричард, едва не поддавшись приступу безумного хохота.

Он, минуя Оуэна, проскочил в дверную арку и огласил коридор криками, созывая слуг. Слуги явились, среди них и трепещущая в страхе горничная леди Элен.

— Как дела у твоей госпожи?

— Что вы… имеете в виду, милорд.

— Как она? Сидит ли? Ходит ли? Ест ли? — выкрикивал он в раздражении. — Как она, черт возьми, поживает?

— Не… очень хорошо, милорд, — с дрожью в голосе призналась девушка. — Она отведала лишь чуть-чуть сыра с хлебом и отказывается от всего остального. При виде пищи ей становится дурно.

— Притворяется, — заключил Ричард. Девушка набралась храбрости и возразила:

— Я так не думаю, милорд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора