– Его темные глаза злобно сверкали. – Ты будешь служить мне, принося пользу. И Фалькон тоже. Я знаю, что она никуда не денется без тебя. Она не способна самостоятельно принимать решения, и ей не хватает твоей смелости, а также умения воровать. Его светлость не единственный богатый простак, которого ты запросто можешь облапошить. Фалькон на это не способна. Достаточно одного взгляда, чтобы напугать эту глупышку, а если прикасаешься к ней, она едва не лишается чувств от страха. Впрочем, это неплохо. – Его глаза сузились, и он добавил: – Ты тоже скоро узнаешь, что такое страх, дорогая.
– Держись подальше от нее, ублюдок! – прошипела Кейт.
Рука на ее талии сжалась, едва не лишив Кейт возможности дышать. Другой рукой Дрейк крепко схватил ее за неподатливый подбородок.
– А что ты сделаешь, если я поступлю так, как хочу?
– Я убью тебя, – ответила Кейт низким хриплым голосом, и ее слова прозвучали как клятва.
Дрейк невесело рассмеялся:
– Убьешь меня? О, ты слишком многого хочешь, малышка. Но тебе удастся не больше, чем Фалькон. Уверен, ты скоро будешь валяться у меня в ногах.
Он медленно ослабил захват ее талии, и Кейт глубоко вздохнула, надеясь, что начавшееся головокружение прекратится.
Дрейк повернулся к Илаю:
– Знаешь ли, насилие не всегда помогает. Иногда добиться своего гораздо проще спокойной рассудительностью и аргументацией.
– Ну, если вы так считаете, босс… – проворчал Илай.
– Да, я так считаю. – Дрейк немного помолчал, потом продолжил: – Однако в данный момент я должен с сожалением сказать, что насилие необходимо. – Он посмотрел в глаза Кейт: – Надеюсь, ты понимаешь, дорогая?
Дрейк кивнул Илаю, чье лицо вспыхнуло дьявольской радостью, когда он сообразил, что имел в виду босс. Илай резко ударил Кейт по лицу с такой силой, что она упала на колени.
Дрейк сел на стул, который оказался слишком узким, так что жирный зад толстяка свисал по бокам. Он положил свои волосатые руки на колени и наклонился к ней.
– В конце концов я заставил тебя занять то место, где ты должна находиться. Если у тебя хватит ума, ты не станешь дергаться. Надеюсь, мы скоро увидим здесь твоего рыцаря в сверкающих доспехах.
Кровь отхлынула от лица Кейт.
– О чем ты говоришь? Почему он должен сюда прийти?
– Чтобы спасти свою возлюбленную, конечно, – ответил Дрейк с холодной улыбкой.
Кейт охватил страх за Алека, она молила Бога дать ей силы.
– А если твой план не сработает? – сказала она, с трудом шевеля распухшей губой. – Что тогда?
Дрейк откинулся назад, глядя на нее со злобным самодовольством.
– Лучше тебе не знать.
Глава 26
Громкий пронзительный крик всколыхнул весь дом и заставил Алека вскочить в постели.
– Черт возьми, – пробормотал он, потирая голову в том месте, где ударился о прикроватный столик. Он только что уснул после того, как провел большую часть ночи то думая о Кейт, то кляня себя за эти мысли. Он вспоминал о прошлом и задавал себе вопросы. Что с ней случилось? Куда она ушла? Все ли с ней в порядке?
Когда крик повторился, Алек был уже на ногах. Открыв дверь, он натолкнулся на Холмса, свалив его на пол.
– Неужели весь дом сошел с ума? – раздраженно крикнул он, все еще чувствуя боль. – Что здесь происходит? – Он протянул руку и помог Холмсу подняться на ноги.
Холмс постарался взять себя в руки и ответил:
– Это девушка.
Алек устремился к гостевой комнате и с ходу распахнул дверь. Внутри было совершенно темно. Он услышал плач, и в следующее мгновение из темноты к нему бросилась хрупкая фигурка. Он едва не упал, столкнувшись с испуганной Фалькон. Она прильнула к нему, дрожа всем телом, как листок на ветру.
Алек подержал ее несколько минут, стараясь успокоить.