Должно быть, он сошел с ума, но ему пришла в голову мысль перенести парня в гостевую комнату – ту, что занимала Кейт, – пока тот не очнулся. Алек сознавал, что, возможно, к утру он обнаружит, что ограблен.
Он поднял паренька и с удивлением ощутил, что тот гораздо легче, чем можно было ожидать. Алек покачал головой, пораженный тем, до чего может довести образ жизни, который вели этот мальчишка, Кейт и многие другие. Он полагал, что должна существовать некая система помощи бедным и отверженным. Однако в списке решений парламента эта помощь, очевидно, стояла на последнем месте.
Слова Энтони, обращенные к Алеку в тот день, который теперь казался в далеком прошлом, снова возникли в его голове.
«А что ты сделал для своего ближнего?»
Алек старался помочь Кейт, хотя, возможно, он просто лицемерил.
Он поднялся, осторожно держа мальчишку на руках, и направился к двери. Он прошел не более трех шагов, когда полоса света из коридора осветила лицо паренька. Бросив на него взгляд, Алек судорожно втянул воздух.
Лицо мальчишки было ужасно бледным, и под глазом красовался огромный синяк, что можно было предсказать. Но не это поразило Алека, ошеломленно смотрящего на паренька в полной тишине.
– Боже милостивый, – прошептал он осипшим голосом. – Кейт?
Алек поспешно отошел от двери и сел на кушетку, прижимая к себе хрупкое безжизненное тело.
– Милорд? – раздался голос дворецкого.
Алек поднял голову и обнаружил его, стоящего в дверном проеме. Холмс нерешительно вошел в комнату, и глаза его расширились, глядя на разбитую вазу, затем на неподвижное тело в руках Алека и, наконец, на самого Алека.
Потом, как бы очнувшись, Холмс встряхнулся и подошел к подсвечнику, закрепленному на стене.
– Не надо света, – предупредил его Алек, не желая, чтобы дворецкий увидел следы его кулака на лице мальчишки.
– Но, милорд…
– Проклятие, Холмс, не испытывайте мое терпение!
– Вы не хотите, чтобы я позвал врача, милорд?
– Нет, – ответил Алек, вставая и прижимая свою ношу к груди. – Однако я хочу, чтобы вы принесли мне салфетку и чашу с холодной водой. – Вслед за этим он направился к двери.
– Это… мисс Кейт? – спросил Холмс, когда Алек проходил мимо него.
Алек кивнул в ответ, стараясь не смотреть на то, что он сделал с лицом Кейт.
– Принесите салфетку и воду в спальню для гостей. – Он двинулся вперед, но слова Холмса остановили его:
– Это не мисс Кейт.
Алек решил, что Холмс выбрал неподходящий момент, чтобы разозлить его.
Выйдя в коридор, он остановился, стараясь сдержаться, и, посмотрев на девушку, поморщился, увидев вздувшийся синяк у нее под глазом. Однако потом он обнаружил то, что не заметил в относительно темном кабинете, и это подтверждало слова Холмса.
Девушка в его руках была не Кейт.
Но будь он проклят, если она не обладала разительным сходством с Кейт. У нее была такая же гладкая кожа и утонченные черты, как у Кейт, такие же высокие скулы и невероятно длинные ресницы. Однако черты лица отличались и губы не были такими полными. Ее брови тоже не были иссиня-черными, но…
Он медленно стянул с ее головы шапочку грубой вязки, которая прикрывала волосы девушки.
Они оказались не такими длинными, как у Кейт, доходя лишь до плеч, и были не черными, а рыжими.
Алек был озадачен.
Холмс подошел и встал позади него, безуспешно пытаясь заглянуть через его плечо. Отказавшись от этих попыток, он зашел сбоку.
– Это не мисс Кейт, – повторил дворецкий.
– Я это уже слышал. – Алек недоумевал. – Как я мог не заметить сразу? – сказал он скорее себе, чем Холмсу.
Холмс пожал плечами:
– Ну а я…
Алек прервал его:
– Принесите салфетку и холодную воду. Холмс склонил голову:
– Да, милорд. – Он повернулся, чтобы уйти, но заколебался: – Милорд?
– В чем дело?
– Но если это не мисс Кейт… тогда кто же это?
– Хороший вопрос. – Именно это он хотел выяснить, как только девушка очнется.