Зрелище насыщенно-золотой ленты, контрастирующей с нежной кремово-персиковой плотью ее руки, оказалось более эротичным, чем две цыпочки, взасос целующиеся прямо перед ним. Он хотел, чтобы Джуэл получила браслет. Дерьмо. Он с такой легкостью мог вообразить ее, носящей только его и ничего больше.
- Он восхитительно на вас смотрится, - сказал продавец, скрипучим и низким голосом.
Грей не склонился бы к краже, но он, в общем, но в его планы и так не входило приобрести изделие таким способом. Он мечтал подарить Джуэл то, что честно купил бы. Что-то, на что бы она смотрела и всегда о нем думала.
- Спасибо, - поблагодарила Джуэл, но сняла украшение и вернула его на стол, ее рукав упал на место. В ее голосе было сожаление и жажда, и взгляд еще надолго задержался на изделии, прежде чем она, наконец, обратила свое внимание на кроваво-красный рубиновый шлем.
- Жареная птица, - прокричал кто-то, - всего лишь пол драхмы.
Ее подбородок дернулся в том направлении. - Жареная птица, - ахнула она, подскакивая к продавцу, не скрывая заинтересованного, жадного взгляда.
Грей следил за тем, как она отошла, затем быстро просканировал толпу и решил, что хотя бы на эту минуту может оставить ее. Он обернулся к причудливому человеку-быку, разделяя свое внимание между своей женщиной и продавцом драгоценностей.
- Сколько? - спросил он, указывая на браслет. Из его уст с неожиданной легкостью полился Атлантийский язык, как будто он всю жизнь говорил на нем.
- Сорок драхм.
Он не мог спросить, что такое драхмы, по причине того, что мог выглядеть не местным придурком. Грей только кивнул и развернулся. Когда он сократил расстояние между собой и Джуэл, мужчина-бык крикнул. - Тридцать пять, я продам его тебе за тридцать пять.
Грей потащил Джуэл в сторону, прочь от разносчика жареной птицы - мускулистого одноглазого циклопа. Джуэл держала две жестянки с мясным пирогом, а циклоп устало за ними наблюдал, как будто даже ожидал, что они убегут с товарами. Она кусала губы, таращась на еду.
Его взгляд вернулся к циклопу, и он заметил, что мужчина был одет в лохмотья, и у него были впалые щеки, несмотря на странно мускулистую наружность. Он был очень бедным, и даже у Грея, не хватило бы совести что-нибудь у него украсть.
- Что такое драхмы? - тихо спросил он у Джуэл.
- Деньги, - она втягивала носом аромат еды с восторженным видом, полностью поглощенная своим занятием. - Как твои доллары.
- Как я могу немного заработать? – говоря это, он увидел группу существ настолько уродливых, каких никогда еще он не видывал. Одна рука торчала у них из груди, одна нога свешивалась с торсов, и только крылья сохраняли их в вертикальном положении. Они сформировали небольшой смеющийся кружок.
У каждого, – "какого черта!" - была ящерица приличных размеров, на которой был одет инкрустированный драгоценностями ошейник, с разными камнями у разных владельцев. Они посадили извивающихся существ в линию, используя только руки, чтобы удержать их хвосты.
Один из мужчин крикнул. - Начали! - и все они отпустили своих ящериц.
Грей ожидал отвратительных вещей, он ненавидел ящериц, брр, кусающих своих дрессировщиков, но они удивили его тем, что дернулись с места и рванули вперед. Ящерица в зеленом ошейнике пересекла финишную черту первой, и ее хозяин вспорхнул вверх и вниз от волнения, хлопая рукой по бедру.
Ему бросили на вид довольно тяжелый мешок, и существо поймало его, открывая мешковину зубами и доставая тусклый камень. Грей поставил бы свой приличный сберегательный счет на то, что этот тусклый камень и был драхмой.
Господь любит азартных игроков.
Его осенило. - Плевать, - сказал он Джуэл, - Я знаю как, - он усилил хватку на своем клинке, который держал в руке. Он был приличного размера, с мраморной рукоятью и стоящий небольшое состояние. Его зять, Джорлан, принц какой-то отдаленной планеты, дал его ему. - Ты когда-нибудь играла в азартные игры?
- Нет.
- Похоже, сегодня будет твой первый раз. Пошли со мной.
- Подожди. - Она поставила еду на стол, и он повел ее сквозь толпу, идущую вдоль улицы. Когда она заметила их единственную возможную цель, то сказала. - Ой, Грей, наверно нам стоит развернуться прямо сейчас, - он проигнорировал ее, не замедляя шаг. Вскоре до них уже долетали низкие голоса, напоминая Грею, о чем он хотел спросить Джуэл. - Не откажешься рассказать мне, откуда я знаю твой язык?
Ее сияющие сапфировые глаза округлились. - Ты можешь понимать его?
Он кивнул и кинул на нее взгляд. Грей мог видеть, как мысли вертятся у нее в голове; и ее глаза расширились, когда она наткнулась на ответ, но Джуэл только пожала плечами. - А как у вас вообще изучают язык?
- Усердно практикуясь и много занимаясь.
- Ты просто мог его выучить, слушая, как говорят другие.
Женщина была хороша, он отдавал ей в этом должное. Она никогда не лгала, но когда не хотела отвечать на вопрос, то пыталась сбить его с темы. - Я не занимался им и не вслушивался в разговоры. Как же я его выучил? - продолжил он.
Она помедлила, сглотнула, затем предположила. - Я слышала о людях, выучивших наш язык с помощью магии.
Магия. Его зять торговал магией, и Грей знал о непосредственных опасностях, связанных с ее использованием. Человек мог превратиться в камень, все еще видящий, слышащий и чувствующий все вокруг себя. Мужчину могли проклясть оставаться во вместилище, разрешая появляться только тогда, когда его женщина-хозяйка нуждалась бы в его услугах. Он содрогнулся.
"Нет уж, увольте".
- Ты использовала на мне заклятие? - прежде чем она ответила, он осознал, что Джуэл на самом деле никогда не говорила со стопроцентной уверенностью о том, что он выучил язык благодаря магии. Она это только предположила. Вообще-то она никаким образом на его вопрос не ответила.
Он сжал зубы, остановился и с высоты своего роста посмотрел на нее пристальным взглядом, заставившим ее поежиться. - Я еще с тобой поговорю. Это и в самом деле магия. Когда вечером окажемся в безопасности нашей комнаты, у нас состоится длинный разговор.
"Он сказал "нашей" комнаты". Джуэл сглотнула, пытаясь смягчить неожиданную сухость во рту. Она подозревала, что Грей начал понимать язык ее мира, потому что она была в его голове и оставила там частицы себя. Поразительно, нереально, но так и было. "Тогда, забрала ли она с собой частички его?"
Она не знала, как он отнесется к таким новостям, когда, казалось, не помнил, что она полностью погружалась в его разум, поэтому ничего не сказала, позволяя ему подыскивать любое рациональное объяснение.
Прямо сейчас у нее были другие вещи, о которых стоило беспокоиться. Кожа фоморианцев была настолько же бледной, как у вампиров, но выглядела больше как сухая бумага с тонкими голубыми линиями. Они как раз закончили еще один забег ящериц, когда она с Греем подошла к их кругу. Грей остановился, не говоря ни слова, просто с любопытством наблюдая; она осталась рядом с ним, просматривая лица, готовая предостеречь его, если кто-то попытается его ранить. У фоморианцев были лезвия, закрепленные по всему телу. Она не знала, почему они были здесь, во Внутреннем Городе, когда фоморианцы обычно оставались в более лояльном Внешнем Городе. Они были расой любителей опасностей, которая не возражала пировать на плоти, желательно пока тела все еще были живыми и кричащими.
- Я хочу сыграть, - заявил Грей окружающей толпе, как будто его ничего в мире не заботило.
Фоморианцы столпились вокруг, хмурясь. - У тебя есть драхмы? - спросил один из них, глаза прищурились.
Грей протянул свой кинжал и дал его, рукоятью вперед, ближайшему к нему существу. Фоморианец принял клинок, схватив его своей единственной рукой. - Сначала я должен увидеть, с кем имею дело, - сказал он.
- Ты видишь достаточно, - тон Грея потерял непринужденность, становясь мрачным и угрожающим.
- Я увижу тебя полностью, - он дернул подбородком, и другой фоморианец сделал шаг вперед, потянулся к Грею, чтобы скинуть с него капюшон.
Грей оттолкнул существо, сильно, заставляя его попятиться назад. В глотках его друзей зародилось низкое рычание. - Ты, человеческое отродье, - плюнул один из них, - мы увидим твое лицо.
- А ты чертов ублюдок, - прервал его Грей. - Все что вы увидите, так это только еще оружие, если будете пытаться открыть мое лицо. Теперь, когда вы приняли мой кинжал, включите меня в игру.
- Ты свалишь отсюда или умрешь. Это твой единственный выбор.
Грей быстро двинулся вперед, тени скрывали большую часть его лица. Но сквозь тени ярким, угрожающе-красным цветом сверкали его глаза.
- Вы позволите мне вступить в игру. Поняли?
Видя горящие глаза - демонические глаза - они кивнули, теперь жаждущие ему угодить. Фоморианцы боялись демонов, своих более сильных копий.
Джуэл успокаивала затрудненное от ужаса дыхание. Красный свет в глазах Грея уже пропадал, оставляя только серебряную радужку. "Значит, происходили какие-то изменения. Грея это не обойдет стороной, несмотря на ее надежду. В последующие дни он приобретет черты и вампиров, и демонов".
А какие именно, она могла только догадываться. Как он отреагирует, когда обнаружит, что с ним что-то творится; она могла только трепетать от страха.
Лидер вложил в ножны на поясе кинжал Грея и протянул ему ящерицу с аметистовым ошейником, наименее активную из группы. Грей не пожаловался, но скорчил рожу.
- Встаньте в линию, и мы начнем. Первая добежавшая ящерица выигрывает.
Грей кивнул и встал в линию позади другого мужчины. Выражение отвращения на его лице заставило бы ее захихикать в любой другой обстановке. В тот момент она не верила, что фоморианцы будут играть честно, поэтому удерживала на них бдительный взгляд.