Кочихар закончил свой рассказ и взглянул на отца, ожидая одобрения. Шивару задумчиво поигрывал хвостом.
"Странно, что небесные люди заботились о тебе, - сказал он наконец. - И это после того, как мы убили нескольких чужеземцев".
"Они подобны слепым детенышам, - презрительно фыркнул Кочихар. - Их легко обмануть, и они слабы".
"Не уверен… - пробормотал Шивару, задумчиво глядя на огонь. - Их сила велика. И мы ничего не знаем об их прошлом. - Его голос стал резким: - Я не ослышался, Кочихар: хозяин отдал своим слугам приказ, а они поступили совсем по-другому?"
"Это ничего не значит, - поспешно вмешался в разговор седой, покрытый шрамами миллианин. - Сейчас нам надо решить, что делать с пленными. Ты говоришь, что их следует обменять на Гумаша и оставшихся в яме лугалов. Кочихар говорит, что их надо оставить у нас. Но я спрашиваю: зачем нам все это? Лучше выставить их тела на месте, где земляне их смогут найти. Это будет нашим последним предупреждением".
"Правильно, - сказал Вогзахан, который также сидел среди собравшихся. - Тилитур утверждает, что их нечего опасаться, они слепы, глухи и слабы".
"Вначале надо попробовать обмен, - упрямо возразил Шивару. - Но если он не удастся…" Его клыки выразительно блеснули.
"Тогда мы убьем одного для устрашения, а затем вновь вступим в переговоры, - гневно сказал Кочихар. - Они угрожали мне тем же!"
Среди туземцев пробежал гул. Они начали спорить и переругиваться друг с другом, наливаясь звериной злобой. Миллиане не имели вождей и не привыкли никому повиноваться. Шивару не смог бы даже при желании удержать их от расправы над нашими товарищами.
Надо было немедленно принимать какое-то решение. Бластер был бесполезен, не успею я сделать и двух выстрелов, как меня пронзят сразу несколько копий. К тому же я опасался случайно задеть пленников. Можно было воспользоваться парализующим пистолетом, но пока я разделывался бы с миллианами, их рабы раскроили бы мне череп топорами. Проще было заблокировать выход, но трое землян тогда наверняка погибли бы.
То, что я сделал, было, несомненно, глупостью, ибо мне далеко до нашего капитана. Для начала я вернулся в лес и вызвал лагерь.
"Вылетайте скорее", - сказал я и включил радиопеленг, затем вернулся на поляну.
Обойдя ее, я нашел дерево, чьи ветви нависали над крышей здания. Забравшись на нее, я осторожно подполз к дымоходу. Едкий дым ударил мне в лицо, и я едва не задохнулся. Время тянулось нестерпимо медленно. Наконец в воздухе послышался нарастающий шум. На другом краю поляны стали приземляться флиттеры.
Закричав, миллиане рванулись к выходу. Двоих я уложил из парализующего пистолета, но один успел отодвинуть полог и крикнул:
"Здесь земляне!"
В помещении царила суматоха. Кочихар пронзительно крикнул и извлек из-за пояса бластер. Я выстрелил в него, но промахнулся: слишком много туземцев находилось между нами.
Тогда я спрыгнул вниз через отверстие в дымоходе. Упав на бок, я мигом поднялся. Черкез попытался схватить меня за горло, но я оттолкнул его ударом ноги и стал стрелять. Кочихара нигде не было видно. Я стал прокладывать путь к пленникам, но передо мной вырос разъяренный Шивару. Благодаря милости Божьей я сумел уклониться от его топора, а сам ответил парализующим лучом. Я проскользнул между двумя туземцами, но третий прыгнул мне на спину. Ударив по голове, я отшвырнул его. Наконец я увидел Кочихара. Он шел к пленникам, неумело держа бластер. На лице туземца была написана такая ненависть, что трое землян, словно парализованные страхом, продолжали сидеть в углу.
Заметив меня краем глаза, Кочихар мгновенно развернулся в мою сторону. В полутьме сверкнула вспышка выстрела. Но я успел упасть на одно колено и спустил курок. Луч обжег мою меховую доху, но Кочихар был уже парализован и упал, даже не вскрикнув. Я торопливо поднял с пола бластер и встал перед тремя пленными.
Вогзахан метнул в меня топор, но я сумел сжечь его в воздухе. Через одну-две минуты все было кончено. Граната обрушила переднюю стену здания. Внутрь ворвались люди с парализующими пистолетами, и вскоре все каиниты были усыплены. Мы не стали ждать, когда они придут в себя, и поспешили вернуться в лагерь. Вот и все.
В комнате наступила тишина. Мануэль вежливо попросил разрешения закурить и достал из портсигара, изготовленного явно на какой-то незнакомой мне планете, длинную коричневую сигару.
- Святой Дисмас! - выдохнул ван Рейн. - Однако, судя по вашему отчету, туземцы еще раз посетили лагерь.
Пер кивнул.
- Да, сэр, - сказал он. - Мы уже почти закончили приготовления к отлету, когда появился Шивару в сопровождении нескольких других миллиан и множества лугалов. Они медленно пересекли лагерь, настороженно оглядываясь по сторонам. Гребни на их головах были подняты, хвосты нервно постукивали о землю. Я приказал держать их под прицелом, вышел из-под навеса и приветствовал гостей надлежащим образом.
Шивару ответил мне, с трудом подбирая слова. Нет, он не извинялся. В языке улаш нет подходящих для этого слов. Он указал на стоявшего позади Черкеза и сказал:
"Вы хорошо обращались с нашими пленными".
"А что мы должны были с ними сделать? - усмехнулся я. - Съесть, что ли?"
Черкез подошел к хозяину и протянул ему кожаный мешок.
"Я принес вам подарок, - сказал Шивару и достал из мешка голову Тилитура. - Мы вернем долг, а если вы дадите нам время, то мы готовы заплатить двойную цену".
Мне пришлось принять мешок с отрубленной головой. Не могу сказать, что после такого количества пролитой крови я посчитал наказание предателя чрезмерным, но все же попытался дать понять: нам не нравятся такие дары.
"Но нам необходимо было восстановить свою честь в ваших глазах", - возразил туземец.
Я пригласил гостей на корабль разделить с нами трапезу, но Шивару отказался.
"Пока мы не выплатили долг полностью, нельзя злоупотреблять вашим гостеприимством", - объяснил он.
Я сказал:
"Торопиться особого смысла нет, поскольку мы улетаем, чтобы отвезти домой раненых".
Туземцы страшно расстроились, помня о своей вине. Пришлось мне успокаивать их: мол, скоро прилетит другой корабль. Мне очень хотелось узнать, что было причиной взрыва их агрессивности, но ситуация и без того была напряженной, и я промолчал.
Всю обратную дорогу к Земле мы проспорили, пытаясь понять причины происшедшей трагедии. Где была допущена ошибка? Почему всего через день туземцы пришли с повинной? Мы до сих пор так и не поняли этого.
Ван Рейн с довольным видом потер руки. Глаза его блестели.
- Ну, и до чего же додумались ваши парни? - спросил он.
Пер развел руками.
- Самую толковую идею высказал Уженков, - ответил он. - Туземцы поначалу подумали, что мы готовим базу для будущего вторжения, и решили уничтожить лагерь. Но затем они увидели, что мы используем в основном лишь парализующие лучи, не пытаем пленных, не пытаемся мстить за убитых, - и поняли свою ошибку.
- Хм, неглупо, - заметил торговец, попыхивая трубкой. - Похоже, у вас другое мнение, Мануэль.
- Долг не позволяет мне противоречить моему капитану, сеньор.
- Почему же вы тогда не выполнили его приказ там, на Каине? Выходит, там вы позволяли себе иметь особое мнение? Говорите, черт побери!
- Если сеньор настаивает… - растерянно сказал Мануэль. - Я не ученый и вообще человек не очень образованный, но… Но мне кажется, что я понимаю миллиан. Они немногим отличаются от туземцев с других планет, с которыми я воевал, будучи наемником.
- Как это?
- Понимаете, сеньор, каиниты всю свою жизнь смотрят смерти в лицо. Для того чтобы выжить, им прежде всего необходима храбрость и сила. Они долго наблюдали за нами со стороны и решили, что у нас, землян, нет ни того ни другого. Действительно, мы постоянно полагаемся на мощь машин и оружия, ночью практически слепнем, на охоту не ходим, питаясь большей частью привезенными с собой продуктами. Понятно, что они стали презирать нас, считать менее развитыми, чем даже рабы-лугалы. А на животных туземцы привыкли охотиться, используя при этом все методы, включая хитрость. Когда же мы дали им отпор в бою, то миллиане вновь признали нас равными себе и начали мирные переговоры.
Ван Рейн с шумом выдохнул облачко дыма.
- Еще более неглупо, - сказал он. - Есть еще какие-то мнения?
- Нет, сэр, - ответил Пер. - Это две наши основные точки зрения.
Ван Рейн внезапно расхохотался:
- Все это чушь, господа, совершеннейшая чушь! Усаживайтесь поудобнее, друзья, налейте еще по стакану бодрящих напитков по вашему вкусу и приготовьтесь выслушать разгадку.
Гарри помрачнел - видимо, ему было обидно за сына.
- Прошу прощения, сэр, - резко сказал он. - Вынужден напомнить: вы на Каине не были ни разу.
- Во плоти и крови, конечно, не был, - добродушно возразил ван Рейн и указал на свой объемистый живот: - Здесь слишком много того и другого, чтобы ныне покидать это уютное кресло. Но на Каине я все же побывал - вернее, там мысленно побывал мой старый мозг. Он, конечно, порядком проржавел и пропитался алкоголем, но все же хранит столько информации о Вселенной, сколько нет во всех компьютерах развитых миров. Что бы ни произошло с моими кораблями, я всегда могу вспомнить подобные случаи: на Ксаваду, Дубаирре, Тамене… словом, где угодно. Точных аналогов, как правило, не существует, но всегда можно из толстой связки хитроумных отмычек подобрать нужную. Но главный мой ключ - удивительный ключ - это логика. Логика ван Рейна!