- Их немного, - вздохнул Пер. - Помню, как проснулся от криков. Сунул ноги в сапоги, набросил куртку и стал шарить руками в темноте в поисках оружия. Завыла сирена, послышались выстрелы. Я выскочил наружу и словно попал в кипящий котел. Было ужасно холодно и темно, в чуть посветлевшем небе сияли крупные звезды.
Затем вспыхнул прожектор на "Королеве Марии" и высветил ужасную картину боя. Вокруг кишели охотники в меховых плащах и приземистые гномы-лугалы с топорами, копьями и дубинками в руках. Но я в первый момент смотрел только на одно: рядом с палаткой лежал человек с размозженной головой…
Очнувшись, я поднес ко рту радиомегафон и закричал, отдавая приказы. Я призывал всех моих людей пробиваться к кораблю. Да, мы были вооружены бластерами и пистолетами, но нас было всего двадцать против всего населения Улаша!
Оборонительные сооружения быстро рухнули под напором сотен туземцев. С полдюжины человек, в том числе и я, сумели пробраться на корабль, но остальные оказались блокированы. Их надо было срочно спасать, но как?
Я отдал приказ зажечь все прожектора и включить корабельную сирену во всю мощь, а сам с несколькими товарищами занял место у трапа, прикрывая отступление остальных моих людей. Заметив это, они покинули свои убежища и помчались через весь лагерь. До сих пор перед моими глазами стоит бедняга Зурковский - он так и не успел застегнуть свою меховую доху…
Яркий свет и оглушительная сирена сделали свое дело. Среди туземцев началась паника, но часть их продолжала наступление на корабль. Площадку перед трапом захлестнул ревущий поток. Кто-то напал на меня сзади, и я упал. Оказалось, что я был в тисках у крупного лугала. Подмяв меня, словно медведь, он пытался разорвать мне горло своими клыками. Черт побери! Это низкорослое создание оказалось невероятно сильным. Я отчаянно сопротивлялся, но туземец постепенно дожимал меня. Рядом появился еще один раб и с воплем ударил меня дубинкой по ноге. Боль была чудовищной, и я потерял сознание.
Как оказалось позже, главную роль в бою сыграли лугалы, которых проклятый Вогзахан оставил нам в качестве залога за товары. Нас провели как детей. Туземцы получили много товаров, в том числе и стальных ножей, а сами взамен вручили нам троянского коня. Проклятье, я должен был догадаться об этом!
Разумеется, план миллиан в конечном счете провалился. Они не представляли себе нашей реальной силы. Копье - неважный соперник бластеру! Мануэль подоспел вовремя и двумя выстрелами убил напавших на меня лугалов. Наши парни создали кольцо огня вокруг корабля, и нападавшие отхлынули, а затем в панике разбежались.
Я очнулся в корабельном лазарете. Мануэль сидел рядом.
"Как дела?" - пробормотал я.
"Сеньор, простите, что я разбудил вас, - ответил он. - Бог накажет меня за то, что я приказал доку накачать вас стимуляторами. Но ситуация очень сложная, и нам необходимо ваше решение. Несколько человек ранены, двое мертвы, трое исчезли. Что делать?"
Я приказал отнести меня к пленным.
Меня положили на носилки и спустили на лифте к трапу. Боли я почти не испытывал, но голова сильно кружилась. Сами представляете, каково человеку после двойной дозы обезболивающего. Но мучило меня другое: Мануэль сказал, что Гувер и Мурамато погибли, а еще трое - Буллис, Чанг и Зурковский - пропали. Возможно, они были захвачены в плен.
Оранжевое солнце взошло уже высоко над холмами. Лагерь был неестественно тих. Трупы нападавших лежали в ряд. Погибло двадцать три миллианина и не меньше сотни лугалов. Я осмотрел их, вздрагивая от ужаса, но никого не узнал.
Пленники были размещены в главном котловане фундамента. Здесь было около ста рабов и всего лишь двое охотников. У одного на груди был жуткий ожог от луча бластера, и наши медики пытались уменьшить его страдания. Однако раненых было немного. Мануэль объяснил это тем, что в бою более эффективными оказались не бластеры, а парализующие пистолеты.
Я узнал второго миллианина. Это был Кочихар, старший сын Шивару, навещавший нас вместе с отцом пару раз.
Мы долго смотрели друг другу в глаза. Затем я спросил:
"Почему… почему вы сделали это?"
Было морозно, пар вырывался из моего рта, и ветер уносил его прочь.
Подошедший Уженков с ненавистью сказал на языке улаш:
"Потому что они по своей натуре предатели, воры и убийцы. Мы будем отныне охотиться на них как на диких зверей".
Не выдержав, он плюнул в сторону Кочихара. Его можно было понять: один из убитых, Гувер, приходился ему двоюродным братом.
Среди пленников поднялся ропот, многие лугалы с безнадежным видом опустили головы. Я немедленно вмешался:
"Нет, нельзя так говорить! Надо разобраться в том, что произошло. Кочихар, твой отец был моим хорошим другом - по крайней мере, я в это верил. Чем же мы оскорбили его и других миллиан?"
Гребень на голове Кочихара воинственно поднялся, хвост захлестал по земле.
"Вы должны уйти отсюда и никогда больше не возвращаться! - воскликнул он, дрожа от ярости. - Иначе мы будем убивать вас везде: в лесах, на холмах, среди скал - убивать, словно диких зверей! Мы напустим на ваш лагерь скот, отравим все окрестные источники и сожжем траву под вашими ногами. Прочь, ничтожные твари, прочь!"
Я готов был взорваться и наговорить пленнику подобных же "любезностей", но сдержался.
"Мы не сделаем и шага отсюда, покуда вы не вернете наших товарищей, - сказал я. - В лагере есть барабан, который твой отец подарил нам до вчерашнего нападения. Вызови своих, Кочихар, и скажи им, что мы хотим провести обмен пленными. Только после этого мы вступим в переговоры".
Кочихар упрямо молчал. Я подозвал Мануэля и сказал по-английски:
"Нет смысла продолжать этот разговор. Нужно организовать надежную оборону вокруг лагеря. Вторично нас не должны захватить врасплох. И пошли флиттер на поиски отряда туземцев, они не могли уйти далеко".
Но Мануэль неожиданно стал спорить.
В подтверждение этого Мануэль смущенно кивнул.
- Действительно, я поначалу не согласился с планом капитана, - вздохнул он. - Мне казалось, что разведка с воздуха бессмысленна, мы ничего не обнаружим среди сотен гектаров лесов, холмов и ущелий. Тем более что эти мохнатые дьяволы могли разделиться на несколько групп. А под покровом леса их не мог бы обнаружить даже инфракрасный локатор. Но я уступил, помня о дисциплине.
- О да, вы уступили, - криво усмехнулся Пер. - Но мне стоило это многих нервов. Я потребовал, чтобы в воздух были подняты все флиттеры. Но я не хотел, чтобы летели лично вы: в лагере тоже было много важных дел. Помню, я кричал, размахивал руками, бранился… Со мной творилось что-то неладное, казалось, что мой мозг погружался в какой-то темный омут… Мой план должен был, в частности, подорвать моральный дух пленников-лугалов. Но это было ошибкой. Каинитам незнакомо чувство солидарности. Если Кочихар и остальные попались в наши руки - что ж, тем хуже для них. Мы, люди, рассуждаем иначе, и Шивару понимал это. Потому туземцы и взяли троих заложников. "Кочихар, - продолжил я. - Мои люди поднимутся в воздух на флиттерах и будут охотиться за вашим отрядом. Разве жалкие охотники смогут противостоять могучим летающим машинам? Они погибнут, если не вернут наших людей. Возьми барабан и предупреди отца и остальных об этом. Отказ будет дорого стоить тебе! Я прикажу любыми средствами сломить твое упрямство. Любыми, понимаешь?!" То, что я говорил, было отвратительно. Но Гувер и Мурамато были моими друзьями, и к тому же я был здорово накачан наркотиками. Сознание стало вновь покидать меня, и в лазарете я вновь провалился во тьму. Я еще успел услышать протесты дока: мол, такие дозы обезболивающего могут свалить с ног и верблюда. Это последнее, что я помню… Остальное вам расскажет Мануэль.
К концу своего повествования Пер побледнел и совсем охрип. Он бессильно откинулся на спинку кресла, так и не допив свой вермут. Гарри заботливо обнял его за плечи, не зная, что предпринять.
Ван Рейн даже бровью не повел.
- Ну-ну, не смотрите на меня как на зверя, - бодро сказал он, протягивая слуге опустевшую кружку. - Мне надо было услышать о катастрофе от непосредственных очевидцев, другого пути нет. Ничего, сынок, скоро обед, и нет лучшего лекарства, чем зажаренный с кровью бифштекс. Когда ты немного очухаешься, приезжай в мой дом в Джакарте, и мы закатим там славную оргию!
- Куда мне участвовать в оргиях. - слабо усмехнулся Пер, - Я больше ни на что не способен, словно каиниты выпустили из меня всю кровь.
- Э-э, не говори так! - вмешался в разговор я, обеспокоенно глядя на молодого капитана. - Вновь переживать подобные трагедии - сущее наказание, знаю по своему опыту. Но не стоит казнить себя день и ночь, это пустое занятие. Послушай, Пер, если бы ван Рейн считал, что миссия провалилась из-за твоей ошибки, то ты не пил бы сегодня в такой приятной компании, а продавал бы мясо людоедам в самой захудалой галактической дыре.
Пер неуверенно улыбнулся в ответ.
Ван Рейн повернулся к его помощнику:
- Ну, дон Мигель, теперь мы послушаем вас.
Мануэль вежливо улыбнулся, но поправлять хозяина не стал.
- Вы льстите мне, сеньор, я не дон, - ответил он. - Мой отец был простым охотником в Сьерра-лос-Бокес. Мне хотелось добиться большего, и я отправился в космос вместе с другими наемниками. Кое-что повидал, получил сержантские нашивки. Затем перешел на службу к вам. Что касается этой проклятой планеты… Боюсь, мне нечего добавить к рассказу моего капитана.
- Не говорите глупостей! - рявкнул ван Рейн и прикончил очередную кружку пива.