- Пора войти внутрь, - возразил Эбенезум. - Посмотри-ка в книге, Вунт. Может, нам удастся убедить дракона уйти из замка.
Он оторвал трясущегося герцога от своей руки.
- А если вы, дорогой сэр, утихомиритесь ненадолго, то мы займемся спасением вашего дома и вашей дочери. Честное слово, по-моему, у вас нет причин на что-либо жаловаться - так вам повезло. Большинство людей не осталось бы в живых после того, как лес оказался в плену злобных чар. Как вы умудряетесь справляться с могучими силами, которые тут действуют, вне моего…
Голос Эбенезума стих. Приподняв бровь, он посмотрел на герцога, задумчиво поглаживая свою бороду.
Рокот в замке становился все громче. Я открыл тонкую книгу, которую держал в потных ладонях. Мне предстояло спасти мою дневную красавицу.
Я принялся лихорадочно листать страницы и наконец нашел выражение, которое показалось мне подходящим.
- Простите, можно с вами поговорить?
Эту фразу я произнес по-драконьи самым громким голосом, на какой только был способен.
- Сниз гра! Субба убба жжж!
Из замка донесся громкий низкий голос.
- Говори на нормальном языке, ладно? - произнес голос. - И потом, мне не на что сесть.
Я с облегчением закрыл книгу. Дракон говорит как человек!
- Не верьте ему! - вскричал герцог. - Драконы обманчивы!
Эбенезум кивнул.
- Действуй осторожно, Вунт. Тут кто-то и вправду обманчив. - И он повернулся к герцогу. - Вы!
- Я?
Благородный Гэрниш попятился в мою сторону. Эбенезум стал приближаться к нему.
Опять заспорили! Однако у меня не было времени на мелкие ссоры. Я крепче сжал посох, готовясь предстать перед драконом и моей полуденной красавицей.
Герцог спрятался за моей спиной. Похоже, уверенность возвратилась к нему.
- Вперед, волшебник! - громко закричал он. - Покончи с драконом! Выгони его навсегда!
- Только не волшебник! - громко произнес чей-то голос в замке. - Сначала я заперся в главной башне замка, потом вынужден был захватить твою прекрасную дочь, а теперь еще и волшебник! Как это скучно! Неужели ни у кого нет воображения?
Я подошел к огромной дубовой двери. Ткнул в нее ногой. Она легко раскрылась, я вошел внутрь и увидел дракона.
Он стоял на задних лапах и смотрел на меня. Такой же, каким его описывал герцог, но было и кое-что еще. Сине-фиолетовая чешуя, двадцать пять футов в длину, крыльями задевает потолок. В описании герцога недоставало лишь большого зеленого цилиндра на голове дракона.
Спустя секунду я увидел и ее.
Она стояла перед гигантской рептилией, чуть в стороне. Прекрасная, как и прежде.
- Вунтвор, - спросила она, - а ты что здесь делаешь? Я откашлялся и ударил посохом об истертый каменный пол.
- Я пришел, чтобы спасти тебя.
- Спасти? - Она посмотрела на дракона. Дракон что-то прорычал. - Значит, отец и до тебя добрался?
- Я предупреждал тебя! - закричал герцог за моей спиной. - Теперь дракон изжарит тебя в пепел!
Дракон добродушно фыркнул и, отвернувшись, уставился в потолок.
- Игра закончилась, герцог! - крикнул Эбенезум, стоявший в дверях, подальше от волшебного запаха дракона, который мог спровоцировать очередной приступ чиханья. - Вашим колдовским планам пришел конец!
- Да, отец, - сказала моя полуденная красавица. - Тебе не кажется, что ты зашел слишком далеко? - Она посмотрела на моего учителя. - Отцу так хотелось взять под свой контроль трансимперскую дорогу и расставить таможенные пункты по всему лесу, что он отдал своего лучшего слугу в услужение каким-то созданиям из ада, которых использовал для того, чтобы отгонять всякого, кто стоит на пути осуществления его планов.
Она повернулась и посмотрела на дракона.
- К счастью, одним из таких созданий был Хуберт.
- Предательница! - Герцог схватился за сердце. - И это моя родная дочь!
- Успокойся, отец. То, что ты делаешь, - опасно и неправильно. Из-за своей жадности ты превратишься в чудовище. Меня уже начало тревожить то, что мое будущее связано с тобой и этим замком. Но теперь я знаю. - Она радостно посмотрела на дракона. - Мы с Хубертом решили выступать на сцене.
Герцог опешил:
- Что?
- Да, мой добрый сэр, - произнес дракон Хуберт. - У меня по этой части есть кое-какой опыт, и, переговорив с вашей дочерью, я пришел к выводу, что она тот самый партнер, который мне нужен.
- Да, отец. Жизнь на сцене. Это гораздо лучше, чем сидеть в крошечном замке и ждать, когда тебя спасет какой-то неуклюжий молодой человек.
Неуклюжий? Все вокруг меня закружилось. То, что ее не нужно спасать, - одно, если принять во внимание все обстоятельства. Но называть меня неуклюжим? Я опустил посох и направился к двери.
- Погоди! - крикнула моя полуденная красавица.
Я быстро обернулся. Быть может, он обдумала свои резкие слова? Один долгий день вместе - это все-таки что-то значит!
- Ты еще не видел наше представление! - воскликнула она. - Начинай, дракон!
И она принялась танцевать на каменном полу, а дракон меж тем отбивал хвостом ритм. Они запели:
Это не сон,
Выступает дракон,
Им весь мир восхищен!
А девица поет,
И ликует народ.
Вот бы так целый год!
После каждой строки дракон выпускал кольца дыма, а в конце песни выдохнул немного огня. Потом они спели еще шесть строк, примерно таких же. Потом перестали петь и стали ходить взад-вперед, расшаркиваясь.
Потом заговорили одновременно.
- Эй, дракон! Хорошо, когда есть зрители.
- Еще бы, барышня! Я весь горю! Они помолчали.
- Как в замке Гэрниша красиво! Разве может быть что-то лучше такого солнечного дня, а, барышня?
- Не знаю, дракон. Лучше может быть только блистательный рыцарь!
Они снова помолчали.
- Любовь между рептилиями - дело щекотливое!
- Это почему же, дракон?
- Когда я вижу симпатичную дракониху, моей чешуе щекотно.
И они снова запели:
Это не сон,
Выступает дракон…
- Я больше не могу! - вскричал герцог Гэрниш. - Тролли, взять их!
В углу залы приподнялась крышка люка и из него показались тролли.
- Быстро, Вунт! - вскричал Эбенезум. - Отойди! Но не успел он рукой пошевелить, как его охватил
приступ чиханья.
Тролли приблизились к нам небрежной походкой. Я стукнул одного из них по голове посохом. Посох сломался.
- Трус! - воскликнул тролль.
- Р-р-р-р-р! - пронесся по зале рык.
Дракон поднялся во весь рост, насколько ему могли позволить размеры помещения, и направил тонкий язык пламени на каждого тролля, стараясь попасть в зад каждому из них.
- Не трус! Не трус! - закричали тролли и скрылись в люке.
- Спасибо, - сказал Эбенезум, высморкавшись. - Очень мило с вашей стороны.
- Пустяки, - ответствовал дракон. - Не люблю, когда среди зрителей есть жертвы.
3
Лучшие чары - это те, которые делают правильным то, что неправильно, которые приносят счастье, водворяют мир на Земле и способствуют тому, чтобы значительное количество королевских монет перешло во владение волшебника.
Из "Наставлений Эбенезума". Том IXX
- Наконец-то я заставил нашего доброго лорда Гэрниша прислушаться к голосу разума, - сказал мой учитель, когда мы вернулись домой. - Едва я упомянул, как близко ко дворцу я могу скоро оказаться и что, возможно, займусь проблемами региона, герцог счел за лучшее взять меня на работу в качестве консультанта. - Эбенезум подбросил мешочек, висевший у него на ремне. - Скорее всего, герцог получит разрешение на строительство своих пунктов по сбору налогов. Жаль, что у него уже нет денег на их строительство.
- А что с его дочерью и драконом? - спросил я.
- Хуберт прямо сейчас улетает вместе с ней в Вушту. Я снабдил их рекомендательным письмо к кое-каким моим тамошним знакомым, так что у них уже есть аудитория.
- По-вашему, они настолько хороши? Эбенезум решительно покачал головой.
- Они ужасны. Но сцена - любопытная вещь. Надеюсь, в Вуште их полюбят. Однако хватит об этом. - Эбенезум достал из мешка мешочек поменьше. - Хуберт был настолько любезен, что одолжил мне драконье яйцо. Кажется, это народное средство у драконов. Дает быстрое, временное облегчение. Ни в одной из своих книг я не нашел этому применения, хотя перепробовал все остальное. Что я теряю?
Он перемолол содержимое мешочка в пыль и высыпал ее в бутыль с вином.
- Может, и в Вушту ехать не нужно.
Он зажал нос и поднес смесь к губам. Все мои надежды на лучшее улетучились, как только он проглотил ее. Теперь, когда дочери герцога больше нет, поездка в Вушту - единственное, что у меня осталось.
Волшебник открыл волшебную книгу и глубоко вздохнул. Потом улыбнулся:
- Действует! Я больше не чихаю! В животе у него заурчало.
- Не может быть.
На лице волшебника появилось странное выражение. Он икнул.
- Ну да! Неудивительно, что я не мог этого найти ни в одной из своих книг. Надо было посмотреть Указатель ада! Для драконов это хорошо, а вот для людей…
Он взял с полки книгу и стал быстро ее листать. Потом снова икнул. Когда он повернулся ко мне, лицо его было весьма напряжено.
- Синдром Небекенезеров тотального метеоризма! - прошептал он.
Из-под его одежды донесся высокий скулящий звук.
- Быстрее, Вунт! - закричал он. - Уходи отсюда, если тебе дорого твое здоровье!
Я поступил так, как он велел. Даже с моей кровати, стоявшей под деревьями, всю ночь были слышны свистки, стоны и заглушённые взрывы.