Юрий Валин - Сага о живых и мертвых стр 45.

Шрифт
Фон

Рата не без труда подняла отяжелевший бочонок из воды, принялась торопливо распутывать разбухшие веревки. Содержимое было в порядке - словно вчера со "Скакуна" спихнули. Фасоль разбухла, баночка с зубным порошком с трудом открывалась, но все было на месте. Даже яблоки выглядели свеженькими, как будто и не болтались столько дней в море. И главное, невзирая на шторм и долгое плаванье, уцелел кинжал. Рата поспешно протерла оружие рубашкой.

- Знак судьбы! Теперь все хорошо пойдет. Потому как хуже, уже некуда.

Витамин разразился длинным карканьем, утверждая, что всегда нужно надеяться на лучшее. И готовиться к худшему.

- Вот и я говорю, - Рата постучала по бочонку. - Можем горячими камнями воду кипятить. Суп сварим. Фасолевый с рыбой.

Фасоль требовалось для начала подсушить. Рата пошла за парусиной для подстилки.

Бум, бум, - глухо доносилось из-под земли.

- Ах ты, тварь! - заорала Рата в сторону колодца. - Думаешь, вечно будешь мне по мозгам стучать?!

***

Пока собиралась, не раз накатывал страх. Но отступать Рата не думала. Некуда больше отступать.

Кинжал надежно подвесила к трофейному ремню. Нож-клинок тоже не забыла - спрятала за голенище левого башмака. В правом по-прежнему таился кинжальчик - Рата никак не могла признать, что кинжальчик не память о прекрасном прошлом путешествии, а некромантский инструмент. Надежно пристроив две заточки по бокам ремня, девушка почувствовала себя неплохо вооруженной.

Дольше пришлось возиться с веревкой. Рата связала концы - теперь, если дергать, не подведут. План был простой, если не сказать глупый: спуститься, накинуть петлю на мертвеца или на то, что там у него светится, быстро подняться и выдернуть тварь, как затычку из бочки. Или выдернуть мертвецкую лампу - тоже получится неплохо. Мертвяк, наверняка, сам за ней полезет. Наверху и разберемся. Дубинка и весло ждали у колодца. Рядом Рата уложила и горку отборных камней. Главное, выманить, а там и ближний бой выдержим, и издали будет чем бомбить.

Рата потуже стянула шнурком хвост отросших волос.

Бум-бум теперь доносился гораздо реже - видимо, враг терял уверенность.

Лампу Рата зажгла в последний момент. Масла там было на донышке, - Морк лампу берег, с момента бегства со "Скакуна" ее и зажигали-то единственный раз. Ну, вот, пришел момент.

- Тыл охраняй, - приказала Рата притихшему Витамину.

Спускаясь в колодец, уцепилась за первую скобу и замерла. Что ж ты, тупая приказчица, делаешь?! С неупокоенным собралась в воде биться?

Рата зажмурилась на миг, и полезла вниз. Нельзя сказать, что не понимала, какую непоправимую глупость делала. Только иногда приходит момент, когда нужно что-то делать. Все равно, что, только не ждать.

Вода оказалась неожиданно близко. Рата точно помнила, что когда в прошлый раз спускалась на разведку, лезла ступенек десять-двенадцать. А теперь, пожалуйста - всего шесть ступенек, и вода.

Рата опустила фонарь к самой поверхности. Ничего не видно - мутное пятно света встречается с еще более мутным пятном отражения. Единственное, что различить можно под водой - старый желоб, куда когда-то пресная вода лилась. Ну, источник мертвецкого света вроде бы под тем желобом и находится. Но самого неупокоенного не видно.

Бум-бум! Рата отдернула руку от сырого камня, в который упиралась - из-под него вроде и бухали. В колодце звук звучал четче, словно опять прямо в голове стучит. Нет, не испугаешь!

Стоило опустить ногу в холодную воду, мигом захотелось вылететь обратно, вскарабкаться в тепло пещеры, увидеть солнце на морской воде. Рата, давя в себе визг, задрала голову и увидела вытянутую шею следящего за подругой Витамина.

- Наблюдай, наблюдай, - пробормотала Рата и нащупала следующую ступеньку. Вода обхватила голые бедра смертной стылостью - будто и правда прямиком в загробный мир спускалась.

Рата набрала воздуха и нырнула. Мгновенно уши заткнула полная тишина и особенно гулко в нем раздалось - бум, бум. Звук шел от светлого пятна. Рата, держась за корявый желоб, погрузилась еще ниже - башмак нащупал провал в стене.

Рата вынырнула, отплевываясь, доложила Витамину:

- Кажется, железкой о железку бьют. Как думаешь, - могу я по веревке нырнуть?

Баклан взволнованно затоптался по краю колодца. Его карканье донеслось как с вершины Клыка. В правильности идеи с веревкой Витамин убежден не был. Рата, когда привязывала веревку к нижней скобе-ступеньке, тоже особой уверенности не испытывала. Тут или неупокоенной утопленницей станешь, или еще что-то гадостное случится. С другой стороны, сколько этого бум-бума бояться можно? Подумаешь, нырнуть нужно. Островитянка ты, Рататоск, или не островитянка?

Нырнуть Рата, нырнула. И в проем втянулась, - хвататься было удобно, пальцы нащупали край металлической двери. Потом массивная дверь неожиданно поддалась, сдвинулась. Рата с перепугу рванулась вперед, оказалась целиком в темном туннеле. Веревка на прощание скользнула по ноге.

Настоящей ныряльщицей островитянка не была - воздух уже кончался, настал момент решать, вперед или назад? Впереди мутно сиял желтый свет. Рата попятилась, ободрала колено о корявую дверь. Веревка вовремя попалась под руку, и девушка пробкой вылетела на поверхность.

Витамин каркал-ругался.

- Ничего, - сказала, отдуваясь, Рата. - Там просто проход. Да перестань мне мусор на башку сыпать. Как думаешь, может, мне еще разок нырнуть? Там не так уж страшно, только обдираешься. Ты не уходи.

Воздуха в легкие Рата набрала ровно столько, сколько учил селк. Вот знатный ныряльщик был. Одно слово - тюлень. Ему бы этот коридорчик - один смех.

Вот он, проход. Дверь Рата постаралась не трогать - пальцы запросто отдавишь. Торопись, но без лишних движений. Успеешь вернуться. Успеешь.

В проходе Рата испытала ужасный миг - свет впереди погас. Он и раньше вроде бы подмигивал, но совсем не гас. Со всех сторон подступила холодная тьма, даже не зеленоватая, как в ужасах всю жизнь чудилось, а черная, как ночь в могиле. Рата в панике попыталась развернуться в узости коридора, еще раз врезалась коленом, но тут свет мигнул и зажегся. Такой свет Рата знала - от хитрой машины, что генератор называется. На "Квадро" такой же был.

До света было - рукой подать. Рата сделала еще гребок, уже не зная, хватит ли воздуха вернуться, и неожиданно оказалась над водой. Зашипела, стукнувшись макушкой о светильник, спрятанный в зарешеченном стеклянном колпаке. Хватанув в легкие тяжелого вонючего воздуха, которым и дышать-то трудно, Рата услышала ответное шипение.

Над водой скорчился дарк.

Собственно, не над водой, - на верхушке металлического шкафа он лежал, скорчившись в узкой нише, между тронутым ржавчиной металлом и каменным сводом.

Дарк еще раз зашипел, и предупреждающе замахнулся молотком.

- Дура, - прохрипела Рата. - Здесь драться негде.

Дарк, несомненно, принадлежал к женскому полу, хотя красотой не отличался. Длинные мокрые патлы свисали на лицо, открывая лишь нос в белесых разводах и сверкающие ненавистью глаза. В ответ на справедливое замечание Раты, чучело оскалилось и забормотало невнятно и бурно, тыча в сторону ныряльщицы своим молотком.

Рата пожалела, что не надела единственный амулет, оставшийся от Трайглетана. Амулет, правда, предназначался для защиты от кровососов-вурдулаков, но вдруг бы помог? Дарковское чудище, несомненно, накладывало заклятие. Рата поспешно нырнула.

Уже плывя к проходу, сообразила, что вряд ли заклятье действенным окажется. Выглядело дарковское отродье жалко. По сравнению с этим чучелом, и сама Рата магичка из магичек. Тьфу, а еще молотком грозит, мышь притопленная.

Когда Рата, предусмотрительно прикрывая голову, вынырнула под желтым кругом, чучело вновь замахнулось молотком.

- Экий ты воин неутомимый, - проворчала Рата, с отвращением вдыхая тяжелый воздух.

Девка-дарк плакала.

Рата посмотрела, как текут слезы по грязным впалым щекам, и ткнула рукой вниз:

- Поплыли отсюда. В сухости череп мне будешь пробивать.

Чучело снова залопотало, шмыгая своим белесым носом, и устрашающе стуча молотком по шкафу.

- Да хватит греметь! - заорала Рата. - И колдовать хватит! Не видишь - вода прибывает! Да заткнись - не действуют твои заклинания!

Дарково отродье заорало что-то в ответ и изо всех сил вцепилось в свой молоток.

Тут Рату осенило - чучело человеческой речи вообще не понимает. Бывает такое, Дурень рассказывал - в далеких странах есть люди, что на совсем ином языке говорят. Люди - и не по-людски говорят! Нелепость, а? А тут дарк. Сколько Рата дарков не встречала - все говорили понятно. Селк Сиге, правда, в тюленьем обличии разговаривал так, что одно слово из десяти разберешь. Ну, при его тюленьей морде, естественно, что язык у него плохо ворочается. Значит, и это чучело из редкого племени. Понятно, кто же из нормальных так, как эта лахудра, вляпается?

- Поплыли, - Рата показала знаком. - Нырять. Недалеко. Понимаешь? Нырять и плыть. Спасаться. Понимаешь?

Чучело вновь залопотало, пытаясь, в свою очередь, что-то показать. Вроде, в том смысле, что если нырнет, то задохнется.

- Поплыли, - Рата потянулась рукой, собираясь стащить дарково отродье в воду и показать, в какую сторону нырять.

Чучело шарахнулось, вжалось в свою щель, махнуло молотком.

- Кобыла тупая! - завопила Рата, отшатываясь и снова стукаясь головой о светильник. - Думаешь, я тебя утопить хочу? Да нужна ты мне, как…

В этот момент светильник мигнул.

Во тьме Рату мгновенно одолел ужас, - ведь проход можно и не найти. Со светом хорошо ориентироваться. А так, пока путь нащупаешь…

Свет тускло, неохотно загорелся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке