Маленькой отвёрткой специалист подковырнул небольшую крышку сбоку. Она была подогнана так, что незнающий человек никогда не сказал бы, что она там есть. Взорам присутствующих открылось множество маленьких регуляторов, при помощи которых можно было управлять устройством.
Техник поочерёдно прислонял контакты одного из своих приборов к контактам регуляторов, и после недолгих манипуляций стрелка циферблата дрогнула.
- Энергия есть, - заключил он.
- Можете включить? - спросил Уоллес.
- Здесь некоторые контакты не работают, но я попытаюсь.
Он пошевелил регуляторы. Некоторые из них болтались, что тоже не способствовало исправной работе. Техник продолжал проверять прибором места, где могли быть сбои.
- К нему ещё должен быть блок управления, - заключил он, - но не думаю, что его удастся найти, и очень жаль. Это решило бы все проблемы.
Наконец в белом стекле моргнул яркий свет, а после того, как техник рукой прижал к стороне один из регуляторов, он стал светиться постоянно.
- Кажется, что-то есть, - сказал Уоллес, - вы слышите?
- Нет, - ответил Миллстоун и вопросительно посмотрел на Шейлу.
- Я тоже нет.
- Сейчас подналадим, - сказал техник.
После вращения одного из регуляторов, тесное подвальное помещение наполнилось звуком воющего ветра и шаркающих шагов. Пространство вокруг было залито молочным светом, в котором, приглядевшись, с трудом можно было различить человеческие тени.
- Нет! - раздался голос девочки, но тут же что-то зашуршало и он стих.
- Звук ещё хоть как-то есть, а вот с изображением беда, - сказал техник, - вряд ли мы его наладим здесь.
Он продолжал крутить регуляторы, а в помещение тем временем вернулись звуки шагов. В такт им в молочном свете перемещалась узкая тень.
- Сара! Сара! Сара, помоги!
Крики были душераздирающими, и вызывали дрожь. Но вскоре и они и шаги стихли, действительно переместившись куда-то в сторону, после чего пелена света постепенно исчезла.
- Думаю, кто-то задел это ведро и из-за замыкания началась запись, - сказал Техник, - а сейчас, почему-то началось воспроизведение.
- Но оно происходило через неравные интервалы, - заметил Джон.
- Может быть, сквозняк слегка пошевеливал устройство, - пожал плечами техник, - может быть крысы или какой-нибудь бродячий кот.
- Но почему это слышала только Милли? - спросила Шейла.
- Всё просто, - ответил Миллстоун, - это очень продвинутое устройство, оно может воспроизводить отдельные передачи для людей, находящихся в одной комнате. Видимо, оно работало в таком режиме, что только мозг Милли мог воспринимать сигнал.
- Очень занятное устройство, - сказал Уоллес, - а эта запись поможет в раскрытии чего-то?
- Нет, - ответил Миллстоун, - тот, чьи шаги здесь запечатлены, уже пойман и повешен, причём давно. Но одна маленькая девочка, которую преследовали эти кошмары, будет вам благодарна за разрешение этого дела.
- Благодарить надо в первую очередь вас, - улыбнулся Уоллес, - мы пришли на готовое. Джо, забирай эту штуку, проверку проведём у себя.
Миллстоун коротко рассказал о своей находке Феллен и заверил её, что у девочки больше не будет видений. На случай, если что-то всё же будет не так, он сказал, чтобы она позвонила ему. Переговорив с ней, Джон и его друзья снова направились к Милли.
- Вы поймали плохого дядю? - спросила она.
- Его поймали давно, - улыбнулся Джон, - мы просто сделали, чтобы о нём не вспоминали.
- И никто больше не будет там ходить?
- Нет.
- Спасибо, - она крепко обняла Джона.
Попрощавшись с Милли и специалистами из бюро, Миллстоун и его друзья направились к машине. Перед тем, как сесть, Джон закурил.
- Всё оказалось проще, - заключил он, - зря только дёрнули старину Дугласа.
- Ничего, - ответил Стрелок, - всё равно надо было прогуляться.
- Кстати, какие планы на вечер? Мы отлично успеваем в Две Тонны.
- Сегодня без меня, - сказал Дуглас, - ко мне уже, наверное, приехал отец.
- Понимаю, ладно, - сказал Джон.
Они быстро добрались до Джейквиля. Дуглас сразу отправился к себе, а Миллстоун и Шейла поехали обедать.
- Если мы всё равно будем одни сегодня, ты не против, что к нам кое-кто присоединится, - спросила Шейла, когда они закончили с едой и принялись за кофе.
- Конечно, - улыбнулся Джон, - когда я был против?
СЛЕД ВОЛКА
- Пули пригодятся, - коротко сказал Миллстоун, проводя рукой над мощным следом, как будто стараясь что-то почувствовать.
- Жаль, без серебра, - ответил Дуглас.
- Думаю, если учесть массу того, кто здесь натоптал, серебро можно считать непринципиальным.
- Да, без наших друзей нам будет сложновато.
- Мы и сами не лыком шиты, - с небольшим раздражением сказал Джон, поднимаясь в полный рост.
Отпечаток был хоть и великоват, по форме напоминал человеческую стопу. Разве что ногти были непропорционально большие. Следы уходили от скал в сторону пустыни. Учитывая расстояние между ними, можно было сказать, что тот, кто оставил их, бежал. Джон закурил и осмотрелся ещё раз.
Он уже предвидел скучную неделю, но в понедельник утром ему доставили телеграмму от Слоуна. Хозяин бара сообщал, что ночью со стороны Темпелгтона был слышен громкий вой, переходящий в рёв. Джон обеими руками схватился за это дело, думая, что даже если не найдётся никаких следов, это можно считать основанием задать жителям тамошней общины несколько очень неудобных вопросов. Но следы нашлись, и сейчас ситуация приобретала интересный оборот. То ли это существо, которое было замечено недавно в районе Алдера? И вне зависимости от того, каким будет ответ на этот вопрос, появлялся ещё один - почему оно покинуло Темпелгтон, тем более, что следы вели не в направлении границы?
- Куда пойдём сначала? - спросил Миллстоун.
- А у нас несколько вариантов? - нахмурился Дуглас, которому казалась очевидной необходимость идти по следу.
- Ну, я не думаю, что он всё ещё в движении, - спокойно рассудил Джон, - скорее всего, он остановился с рассветом. А вот там сейчас тоже могут быть следы, которые могут исчезнуть к тому моменту, как мы вернёмся.
- Ну, тогда и вправду лучше туда, - сказал Дуглас.
- И ещё бы неплохо найти нашего старого приятеля Келтона, может быть, у него есть какие-то интересные данные.
- Он обещал выходить, как только мы появимся. Может, тоже уже ушёл по следу? - пожал плечами Дуглас.
- Будем надеяться, что он догадался этого не делать.
В конце жутковатой пустой дороги, ведущей к Темпелгтону, Миллстоун увидел то, что и ожидал увидеть. Несколько рабочих, очень крепких на вид, занимались ремонтом ворот и ограды. Они смерили Спайер недовольными взглядами, которые достались и Джону, когда он вышел.
Огромный засов, закрывавший ворота изнутри, был выломан, а одна из створок сильно помята. Сейчас её уже привели в относительно неплохой вид два рабочих, занимавшихся правкой, и Миллстоуну оставалось только гадать на тему того, как она выглядела сразу после происшествия.
Ещё два человека снимали засов, а пятый восстанавливал содранную краску в местах, где это было возможно. Не похоже было, чтобы работники спешили, но сама оперативность, с которой всё было организовано, для Миллстоуна была подозрительной.
- Что-то случилось? - спросил Джон рабочих, оставаясь, тем не менее, на расстоянии от них.
Они вопросительно покосились на него, но в ответ получили раскрытое удостоверение.
- У нас небольшие трудности, - буркнул один из специалистов, - мы справимся сами.
- Почему вы так в этом уверены?
- Послушайте, мистер, - вступил второй рабочий, - нам нельзя говорить с посторонними. Потому я попросил бы вас...
- Боюсь, что здесь я решаю, с кем мне говорить, - спокойно ответил Миллстоун.
В этот момент послышался топот копыт, и перед Джоном предстал уже знакомый ему человек, которого он видел во время своего прошлого визита в Темпелгтон. Рабочие, говорившие с Джоном, тут же замолчали и изобразили полнейшую занятость. Впрочем, Джону было безразлично, с кем говорить.
- Что вы хотите? - злобно сказал всадник, приближаясь к Джону, от чего тот чуть было невольно не потянулся за лазером.
- Всё того же, - спокойно ответил Джон, - защитить жителей Алдера. Их обеспокоили звуки, доносившиеся отсюда сегодня ночью.
- Нам об этом ничего не известно.
- Я просто заметил некоторые следы, - Джон сделал шаг в сторону, чтобы указать на ворота.
- Уверяю, это не имеет никакого отношения к звукам. Мы тоже их слышали и тоже обеспокоились. А что до ворот, то это наши внутренние трудности, и мы справимся с ними сами.
- Вот как? - спросил Джон слегка разочарованно, - кажется, я там видел интересные следы.
Он кивнул в направлении распахнутой створки, где рабочий с краской спешно закрашивал три параллельные отметины.
- Вам показалось.
- Что же, - сказал Джон, ещё раз взглянув на повреждения, - раз вы так уверены, что лучше справитесь без нас...
- Уверен, - грубо ответил всадник.
- Тогда я поспешу откланяться.
- Спасибо за заботу.
Джон ничего не ответил, только развернулся и ушёл, махнув рукой Дугласу, стоявшему позади Спайера. Стрелок держал наготове карабин, но всадника это совсем не смущало.
- Ты это ждал увидеть? - спросил Эгил, когда они тронулись с места.
- Да, - кивнул Джон, - теперь понятно хотя бы, откуда был шум. Ещё бы знать, почему?
- Не думаешь, что он просто сбежал от них? - спросил Дуглас.