Музыка с галерей звучала все громче; рабы, подвергшиеся специальной хирургической операции, после которой каждый из них мог петь одну только ноту, удвоили свои усилия. Даже император был тронут мрачной гармонией песни, которую не смог бы спеть ни один человеческий голос. Почему страдания и боль одних дают другим возможность наслаждаться? - подумал Эльрик. - Быть может, наслаждения не бывает без боли? Или в страдании - секрет любого великого искусства?
Император Эльрик закрыл глаза, намереваясь поразмышлять, но в это время придворные в зале зашумели. Двустворчатые двери распахнулись настежь, кавалеры оставили своих дам, перестали танцевать, отступили на шаг, склонили головы в низких поклонах. В зал вошли солдаты в светло-голубой форме, в высоких причудливых шлемах, с длинными копьями, украшенными разноцветными лентами. Девушка в голубом платье шла впереди; руки ее украшали браслеты с бриллиантами и сапфирами, в черных, как смоль, волосах, горели нити изумрудов. На лице ее совсем не было косметики, чем она резко отличалась от остальных придворных дам. Эльрик улыбнулся. Согласно традиции, Каймориль всегда и всюду сопровождала почетная стража. Император медленно встал, глядя, как девушка поднимается по хрустальным ступенькам к Рубиновому Трону.
- Каймориль. Я думал, ты не почтишь нас сегодня своим присутствием.
Она улыбнулась.
- Сир, мне захотелось немного поболтать.
Эльрик с признательностью посмотрел на нее. Девушка понимала, что он будет скучать на балу, и решила развлечь его, зная, что он обрадуется встрече с нею.
- Присаживайся, милая Каймориль, - сказал альбинос, вновь занимая трон, который он с радостью уступил бы девушке, устроившейся, согласно этикету, на верхней ступеньке хрустальной лестницы.
Каймориль лукаво и нежно посмотрела Эльрику в глаза, заговорила тихим, мелодичным голосом. Солдаты спустились в зал, смешались с императорскими стражниками.
- Ты не хочешь завтра прогуляться по острову, милорд?
- Мне надо заняться кое-какими делами… - Эльрик обрадовался ее предложению. Прошло уже несколько недель с тех пор, как они вместе выезжали из города в сопровождении стражи, державшейся на почтительном расстоянии.
- Разве они не терпят отлагательств?
Он пожал плечами.
- В Мельнибонэ не бывает неотложных дел. После десяти тысяч лет любую проблему можно считать незначительной. - Он ухмыльнулся, словно нерадивый ученик, собравшийся прогулять уроки. - Ты меня уговорила. Встретимся завтра на рассвете, пока все спят.
- Подышим чистым, свежим воздухом. Нас ждет теплый день: солнышко пригреет, как летом, на небе не будет ни облачка.
Эльрик рассмеялся.
- Я смотрю, ты тоже занялась колдовством!
Каймориль потупилась, провела тоненьким пальчиком по хрустальной ступеньке.
- У меня ведь тоже есть друзья, пусть не самые могущественные среди духов стихий.
Альбинос наклонился, провел рукой по ее пышным волосам.
- Йиркан знает?
Принц Йиркан запретил своей сестре изучать волшебство. И он сам, и его друзья занимались черной магией, вызывая на Землю страшных, сверхъестественных существ. Йиркан знал, насколько опасно иметь с ними дело, и невольно считал, что любое волшебство чревато ужасными последствиями. К тому же он ненавидел всех, кто обладал той же волшебной силой, которая была у него, и в первую очередь - колдуна-императора Мельнибонэ.
- Будем надеяться, что хорошая погода не помешает завтра никому из моих подданных, - сказал Эльрик.
Каймориль удивленно на него посмотрела. Она была мельнибонийкой от кончиков ногтей до корней волос, и ей даже в голову не пришло, что ее колдовство может кому-нибудь повредить. Покачав головой, она дотронулась до руки альбиноса.
- Почему непричинение зла должно лежать в основе каждого твоего поступка? - спросила она. - Прости, я тебя не понимаю.
- Я сам себя не понимаю. На практике подобный подход к делу бессмыслен. Но если помнишь, многие мои предки предсказывали, что как духовная, так и физическая природа Земли скоро изменится. Возможно, я предчувствую перемены, когда в голову мне приходят мысли, несвойственные мельнибонийцу.
Музыка плыла по залу, то затихая, то усиливаясь. Придворные продолжали танцевать, искоса наблюдая за Эльриком и Каймориль, разговаривающими на верхней площадке хрустальной лестницы. Придворные судачили между собой. Придворные гадали. Когда Эльрик объявит Каймориль будущей Императрицей? Вернется ли Эльрик к исполнению отмененного Садриком древнего ритуала, по которому в жертву богам Хаоса приносились двенадцать женихов и двенадцать невест для того, чтобы обеспечить счастливый брак императора? Не вызывало сомнений, что именно отказ Садрика следовать традициям принес ему несчастье, погубив его жену и подарив болезненного отпрыска, который - о ужас! - может умереть, так и не зачав очередного наследника престола. Эльрик просто обязан восстановить древний обычай! Даже Эльрик должен испытывать страх при мысли о том, что его может постигнуть судьба отца.
Другие придворные им возражали. Эльрик не почитает старинных обычаев. Он никогда не будет им следовать. Эльрик рискует не только собственной жизнью, но и безопасностью Мельнибонэ. Эльрику безразличны идеалы, которым следовали его великие предки.
Те, кто так говорил, были в приятельских отношениях с принцем Йирканом, который продолжал танцевать, делая вид, что не замечает, как Эльрик разговаривает с Каймориль; как Эльрик, позабыв о своем достоинстве, сидит на краешке трона; как Эльрик не обращает внимания на своих придворных, собравшихся специально, чтобы развлечь его, и предается пустой болтовне с женщиной.
Внезапно принц Йиркан остановился, не закончив пируэта, поднял голову, уставился на императора. Стоявший в другом конце зала Дайвим Твар заметил нарочито-вызывающую позу принца и нахмурился, Рука Хранителя Драконьих Пещер невольно потянулась к рукояти меча, нащупала пустоту: в танцевальном зале оружие разрешалось носить только стражникам. Дайвим Твар напрягся, настороженно глядя на Йиркана, медленно поднимающегося по хрустальной лестнице. Не одна пара глаз следила за двоюродным братом императора; многие придворные перестали танцевать, хотя рабы пели все громче и громче.
Эльрик бросил взгляд в зал, увидел Йиркана, стоявшего на предпоследней ступеньке лестницы. Принц поклонился настолько вежливо, что поклон его можно было назвать оскорбительным.
- Припадаю к стопам моего императора, - сказал он.
Глава вторая
- Наслаждаешься ли ты танцами, брат? - спокойно спросил Эльрик, прекрасно понимая, что Йиркан решил застать его врасплох и, если возможно, унизить. - Нравится ли тебе музыка?
Йиркан опустил глаза, позволил себе чуть заметно улыбнуться.
- Мне все нравится, сир. Быть может, тебе что-нибудь не по душе? Ты сегодня не танцуешь с нами.
Эльрик задумчиво потер пальцем переносицу.
- Тем не менее, я получаю огромное удовольствие от танцев, брат. Разве нельзя радоваться, глядя, как радуются другие?
Казалось, Йиркан был искренне изумлен. Он поднял голову, посмотрел Эльрику в глаза немигающим взглядом. Альбинос отвернулся, небрежно махнул рукой в сторону галерей.
- А может, это боль других доставляет мне наслаждение. Не бойся за меня, брат. Я доволен, очень доволен. Ты можешь продолжать танцевать, не сомневаясь ни на минуту, что твой император в восхищении от бала.
Йиркан не собирался уступать.
- Но ведь для того, чтобы подданные не разошлись по домам, опечаленные и обеспокоенные тем, что не угодили своему монарху, император должен показать, что он всем доволен.
- Должен напомнить тебе, брат, - спокойно сказал Эльрик, - что у императора имеется только одна обязанность - управлять своими подданными. Император ничего и никому не должен. Это подданные в неоплатном долгу у своего императора. Таковы традиции Мельнибонэ.
Йиркан никак не ожидал подобного ответа. На какое-то мгновение он растерялся, затем решительно произнес:
- Я согласен, сир. Долг императора - править своими подданными. Именно поэтому бал не доставляет многим из них большого удовольствия.
- Не понимаю, что ты хочешь этим сказать, брат.
Каймориль поднялась на ноги. Она явно была встревожена вызывающей позой и тоном своего брата.
- Йиркан. - Каймориль посмотрела на него в упор.
Принц сделал вид, что только что ее заметил, кивнул.
- Сестра. Я вижу, ты разделяешь с нашим императором нелюбовь к танцам.
- Йиркан, - прошептала она, - ты зашел слишком далеко. Император терпелив, но…
- Терпелив? А может, безразличен? Может, традиции нашей расы не имеют для него значения? Может, он презирает гордых мельнибонийцев?
По хрустальным ступеням лестницы быстро поднимался Дайвим Твар. Хранитель Драконьих Пещер понял, что Йиркан потерял терпение и решил бросить вызов Эльрику.
Каймориль побледнела, как полотно, торопливо сказала;
- Брат, твоя жизнь…
- А я не хочу жить, если дух мельнибонийцев будет сломлен. Поддерживать дух нашей нации - прямая обязанность императора. Вдруг нами станет управлять император, не желающий выполнять свои обязанности? Вдруг император окажется слишком слаб? Вдруг император не будет заботиться о величии Острова Драконов и его обитателей?
- Ты задаешь риторические вопросы, брат, - сказал Эльрик ледяным тоном, и его красные глаза мрачно блеснули. - Император, о котором ты говоришь, никогда не занимал и никогда не займет Рубиновый Трон.
Дайвим Твар подошел к Йиркану, дотронулся до его плеча.
- Принц, если ты дорожишь своей честью и своей жизнью…
Эльрик поднял руку.