Муркок Майкл Джон - Вечный Герой (сборник) стр 24.

Шрифт
Фон

Я облизнул губы, которые вдруг пересохли.

- Видимо, это так, - тихо ответил я ей.

- Значит, мне повезло, - и голос ее зазвенел.

Я, разумеется, ничего больше не мог сказать ей в ответ.

Мы стояли и молча глядели в море.

Чуть позже она снова заговорила:

- Значит, ты и есть Эрекозе. Ты не похож на прочих людей. Точнее, ты вроде бы не совсем такой, как остальные люди…

- Ага! - воскликнул я. - Вот теперь-то я и понял, что ты - мой враг.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Мои враги - в частности, лорд Каторн - обычно подозревают меня в принадлежности к элдренам.

- А ты разве человек?

- И ничто другое! В этом я совершенно уверен. У меня абсолютно те же проблемы, что и любого смертного. И я столь же многого не понимаю, хотя, конечно, вопросы передо мной встают несколько иные… Я не понимаю, например, как я попал сюда. Они говорят, что я Великий Герой, возродившийся вновь. Явившийся в этот мир, чтобы спасти их от твоего народа. Они вызвали меня сюда с помощью заклятия. Но мне иногда кажется, - по ночам, во сне, - что прежде я выступал в обличье многих героев…

- И все они были люди?

- Не уверен. Не думаю, чтобы из-за вызвавшего меня заклятия полностью изменился и мой характер, и сама моя сущность. Впрочем, у меня нет ни особой мудрости, ни особого могущества. Разве тебе не кажется, что бессмертное существо должно было бы обрести великую мудрость за столь долгие годы?

Она едва заметно кивнула:

- Да, мой господин, я думаю, что это так.

- Я даже не очень хорошо представляю, где именно оказался, - продолжал я. - Я не знаю, явился ли я в этот мир из отдаленного будущего или из далекого прошлого…

- Слова "прошлое" и "будущее" мало что значат для элдренов, - сказала она. - Но многие из нас верят, что прошлое и будущее - это одно и то же, если время движется по кругу: ведь тогда прошлое становится будущим, а будущее - прошлым.

- Занятная теория, - сказал я. - Но слишком простая, не правда ли?

- Пожалуй, я согласна с тобой, - прошептала она. - Время - вещь коварная. Даже мудрейшие наши философы не до конца понимают его природу. Элдрены не слишком задумываются о времени - обычно в этом просто нет необходимости. Конечно, у нас есть свои варианты истории. Но история не принадлежит кому-либо одному. Или даже целому народу. Это всего лишь запись некоей последовательности событий.

- Я тебя понимаю, - сказал я.

И она подошла совсем близко к поручням, положив свою легкую руку на них и глядя в море.

И тут у меня возникло такое чувство, какое отец может испытывать по отношению к дочери, восхищаясь ее невинностью и умом. Ей просто не могло быть - я это чувствовал! - больше девятнадцати. И все же в ее голосе звучала уверенность, которая приходит лишь с опытом, она держалась слишком гордо и достойно для столь юного возраста, хотя и доверчиво. Я впервые задумался о том, что король Ригенос, вполне возможно, говорил правду. Да и в самом деле, как определить возраст бессмертного существа?

- Сперва я думал, - снова заговорил я, - что явился из вашего будущего. Но теперь я в этом не уверен. Может быть, как раз наоборот, ваш мир по отношению к тому, что я называю "двадцатым веком", - далекое будущее.

- Этот мир очень стар, - согласилась она.

- Существуют ли исторические записи, свидетельствующие о том, что некогда мир этот населяли одни лишь люди?

- У нас подобных записей нет, - улыбнулась она. - Существует, правда, некий миф, некий обрывок легенды, говорящий о том, что некогда Землю населяли одни только элдрены. Всем этим серьезно занимался мой брат. Я уверена, что он, конечно, знает больше меня.

Я содрогнулся. Не знаю почему, но мне вдруг показалось, что внутри у меня все заледенело. И мне становилось, если честно, нелегко продолжать этот разговор, хотя я очень хотел его продолжить.

Она, похоже, не заметила моих переживаний.

- Итак, сегодня день предзнаменований, мадам. Надеюсь, нам удастся вскоре еще побеседовать, - и, откланявшись, я поспешил в свою каюту.

Глава XVI
Первая ссора с королем

В ту ночь я лег спать, не опустошив, как обычно, кувшин вина, способного затуманить мои мысли. И поступил так вполне сознательно, хотя и не без трепета душевного.

- Эрекозе…

Я слышал, как кто-то зовет меня, но теперь это не был голос короля Ригеноса.

- Эрекозе…

Голос был мелодичный, незнакомый.

Я видел зеленые, шумящие под ветром леса, зеленые холмы, поляны, замки и каких-то изящных животных, названия которых были мне неведомы…

- Эрекозе? Но меня зовут не Эрекозе, - сказал я. - Меня зовут Корум. Принц в Алой Мантии. И я ищу свой народ. Куда пропали все люди из моего племени? Неужели поискам этим не будет конца?

Я ехал верхом. Лошадь была покрыта желтой бархатной попоной, через седло перекинуты дорожные сумки и мое оружие - два копья, простой круглый щит, лук и колчан со стрелами. На голове у меня был конической формы серебряный шлем; на мне была двойная кольчуга из металлических колец - нижний слой из бронзы, а верхний из серебра. А в руках я держал длинный могучий меч, но не меч Канаяну…

- Эрекозе!

- Я не Эрекозе…

- Эрекозе!

- Я Джон Дэйкер!

- Эрекозе!

- Я Джерри Корнелиус.

- Эрекозе!

- Я Конрад Арфлейн.

- Эрекозе!

- Что тебе нужно?

- Нам нужна твоя помощь!

- Вы уже получили мою помощь!

- Эрекозе!

- Я Карл Глогауэр!

- Эрекозе!

Имена не имели никакого значения. Теперь я это понял. Имел значение только один факт. То, что я бессмертен. Не способен умереть. Вечен. Приговорен иметь множество обличий, множество имен, но всегда лишь участвовать в сражениях…

И, может быть, я заблуждался еще в одном. Может быть, я был не настоящим человеком, а всего лишь стал на него похож, поскольку в данный момент на меня была надета человеческая личина.

Мне показалось, что при этой мысли я взвыл нечеловеческим голосом. Кто же я такой, в конце концов? Кто? Если я не человек?..

Тот голос продолжал звать меня, но я не желал слышать эти призывы. Как бы мне хотелось никогда не слышать его, не слышать ничьего зова, спать себе спокойно в уютной постели в уютном обличье Джона Дэйкера…

Я проснулся весь в поту. Ничего нового я не узнал ни о себе, ни о своем загадочном происхождении. Похоже, я только больше запутался во всех этих проблемах.

Ночь еще не кончилась, но я не решился снова заснуть.

Я напряженно вглядывался во тьму. Я видел опущенные шторы на окнах, белые простыни на кровати, жену со мною рядом…

И тут я заплакал.

- ЭРЕКОЗЕ - ЭРЕКОЗЕ - ЭРЕКОЗЕ…

- Я Джон Дэйкер! - завопил я. - Посмотри - я ведь Джон Дэйкер!

- ЭРЕКОЗЕ…

- Я понятия не имею об этом имени - Эрекозе. Меня зовут Элрик, принц Мелнибонэ. Элрик-Убийца. У меня много и других прозвищ…

Много прозвищ… много прозвищ… много прозвищ…

Как это возможно: иметь одновременно десятки обличий? Совершенно беспрепятственно перемещаться из одной исторической эпохи в другую? И даже улетать с Земли туда, где сияют лишь холодные звезды?

Послышался какой-то шелест, и теперь я куда-то падал в безвоздушном пространстве - вниз, вниз, вниз… И во всей Вселенной не было ничего, кроме неких сгустков газа. Не было ни силы притяжения, ни цветов, ни воздуха, ни разума - за исключением моего собственного, а может быть, и чьего-то еще, но неведомо где…

Я снова заплакал.

И решил больше ничего не узнавать о себе.

"Какой бы рок ни правил моей судьбой, - подумал я утром, - я все равно никогда не познаю его природы. И может быть, так оно и лучше".

Я вышел на палубу и увидел, что Эрмизад стоит на том же месте, что и вчера, словно никуда и не уходила. Небо расчистилось, и кое-где меж облаков даже проглядывали солнечные лучи, косо падая на неспокойную поверхность моря, отчего мир казался поделенным на две половины - темную и светлую.

Мрачноватый день.

Некоторое время мы стояли молча и смотрели, как убегают назад барашки волн, как равномерно погружаются в воду весла.

И снова она заговорила первой.

- Что они собираются со мной сделать? - тихо спросила она.

- Ты будешь заложницей на тот случай, если твой брат Арджав решится когда-либо атаковать Некранал, - сказал я. Это была лишь половина правды. Были и другие способы использовать ее в качестве приманки для Арджава, но бессмысленно было бы посвящать ее в подобные детали. - Ты будешь в безопасности - королю Ригеносу просто не удастся заключить ни одной сделки, если с тобой что-то случится.

Она вздохнула.

- Но почему ни ты, ни другие элдренские женщины не спаслись бегством, когда наши корабли вошли в гавань Пафанаала? - спросил я ее. Эта загадка уже давно не давала мне покоя.

- Элдрены не спасаются бегством, - ответила она. - Они не убегают из городов, которые построили.

- Но они же бежали в Горы Скорби несколько столетий назад, - заметил я.

- Нет, - она покачала головой. - Их туда согнали. Это совсем другое.

- Да, это совсем другое, - согласился я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке