На боковой улице, почти у подножия холма, где стоял компаньоновский склад с оружием, простирался парк. До того как Матиас взошел на престол, в этой небольшой зеленой зоне останавливались пилигримы. Три четверти территории бывшего парка были покрыты высокими и стройными деревьями. Но компаньоны нашли парку более практичное применение.
Место, которое некогда было зеленой лужайкой, превратилось в грязное месиво. Территория была уставлена маленькими передвижными пушками и высокоскоростными маневренными треками. Над кабинами треков, рассчитанных на двух человек, возвышались открытые бронированные башни, из которых торчали стволы дальнобойных пушек. Между всей этой техникой фривольно расхаживали компаньоны - водители треков, механики, стрелки и их начальники. Хотя большинство компаньонов делали вид, что заняты выполнением своих обязанностей, на самом деле они глазели на праздношатающихся людей, разгуливавших по улице в ста метрах от них.
Ида с Доком отделились от толпы. Минуту или две за ними следом бежали хохочущие дети, забавляясь необычной внешностью странной парочки. Но как только Ида и Док подошли к уставленному треками парку, перепуганные родители стали звать своих детей, и те вернулись обратно.
Ида надела свою самую парадную цыганскую юбку с радужными разводами и кофту цвета "вырви глаз". Док ковылял рядом с ней на серебряной цепочке.
- Алле-оп! - выкрикнула Ида.
Док послушно сделал неуклюжий кувырок.
Двое скучающих компаньонов-часовых подошли к Иде с Доком поближе, чтобы получше разглядеть экзотические фигуры.
- Умри, - приказала Ида.
Док бухнулся на землю и задрыгал конечностями.
- Не перегибай палку, - прошептал он.
- Твоя идея, - прошептала в ответ Ида, наслаждаясь каждой минутой импровизированного шоу.
Двое молодых людей, опасливо оглядываясь по сторонам из боязни попасться на глаза своему командиру, подошли ближе.
- А теперь попрошайничай, - приказала Ида.
- Иди к черту! - возмутился Док, чуть не сорвавшись на крик. - Не буду попрошайничать!
Ида намотала поводок на руку и обежала взглядом парк, запоминая расположение взводов, а самое главное - треков.
- Клянчи милостыню, ну! - Лицо Иды расплылось в широкой улыбке.
Док исполнил приказание, встав на дрожащие задние лапы и жалостливо протягивая вперед мохнатые ручки. В этот момент он поклялся, что Ида горько поплатится за его унижение.
- Эй, что вы здесь делаете? - крикнул компаньон-лейтенант.
Молодые зеваки компаньоны подпрыгнули на месте как ошпаренные и в ту же минуту испарились.
Ида посмотрела сначала на лейтенанта, потом на Дока.
- Отрабатываем новый трюк, сэр. Это дикое животное. Оно еще не знает, как нужно себя вести.
Несколько увлекшись разговором с бравым молодым лейтенантом, Ида натянула цепочку, чуть не задушив несчастного мишку.
- В следующий раз, - гневно прошептал Док, когда их никто не мог услышать, - я тебя посажу на цепь.
Уже возвращаясь назад, к толпе, Ида оглянулась и заметила, что лейтенант все еще смотрит им вслед. Тогда пышногрудая цыганка хорошенько звезданула Дока под зад - исключительно ради маскировки, естественно.
Глава 66
Небольшой гравитранспортер подъехал к несостоявшимся казармам Теодомира. На подмостках металлического каркаса в полнейшем беспорядке валялись коробки со всевозможными инструментами, груды электрических проводов и приборов.
Стэн и Алекс сошли с гравитранспортеров и, не обращая внимания на охрану, стали набивать две пухлые сумки инструментами, паукоообразными электрическими проводами и приборами. Скучающий командир охранников вяло поинтересовался:
- Эй, парни, что вы там делаете?
Стэн недовольно нахмурился, а Алекс вручил охраннику промасленный пропуск. Охранник вперился в документ.
- Здесь говорится, - недоверчиво сказал он, - что на пятнадцатом этаже произошли неполадки со сварочным аппаратом. - Охранник смерил работяг подозрительным взглядом и добавил: - Что-то я об этом не слышал.
Стэн заложил руки за пояс, к которому были привешены инструменты, и сделал недовольное лицо.
- А чего вы ожидали? Сегодня же праздник, мать его. Разве в этот день кто-нибудь о чем-нибудь слышит, кроме нас с напарником? Что за жизнь, ядреный корень! Мы сегодня должны быть на вечеринке. Но разве это кого-то волнует? Все кредитки потратили на заготовку бухала, сняли парочку смазливых девиц - все как положено. Так нет, позвонили, вызвали! Видите ли, у них неполадки с этим хреновым сварочным аппаратом. "Почините!" Я им говорю, чтоб искали других олухов. А они: "Или все исправите, или завтра можете на работе не появляться". Ну вот мы и пришли, и хотим поскорее все починить, чтобы успеть на вечеринку.
У охранника тоже была запланирована вечеринка, и еще вчера он не знал, что ему придется выйти на дежурство. Но охранник был упрямым.
- И все-таки, - сказал он, - меня не предупреждали о вашем появлении. Пока сведения не подтвердятся, к работе я вас не допущу.
Стэн пожал плечами, Алекс хмыкнул, и они оба полезли в транспортер. Стэн быстро сочинил докладную, используя маленький бортовой компьютер, вынул из принтера лист бумаги с копией и вручил охраннику.
- Подпишите.
Охранник уставился на бумагу, часто заморгав глазами.
- Здесь говорится, что я вас не пропустил. Вы обвиняете меня в том, что не можете починить сварочный аппарат…
- Должен же быть кто-то виноват, - сказал Стэн. - Послушай, будь паинькой, подпиши бумагу, и мы свалим. Как раз поспеем к началу вечеринки.
Охранник вернул Стэну докладную и покачал головой.
- Идите выполняйте свою работу.
- Не будь таким вредным, - взмолился Стэн. - Дай нам, черт возьми, отдохнуть как следует. Хочу домой, в горле пересохло!
Но охранник оставался непреклонным, указывая пальцем на здание.
- Чините, - коротко сказал он.
Стэн и Алекс вздохнули, нехотя вылезли из транспортера, выгрузили пухлые сумки и, бросив через плечо несколько раз "твою мать", начали неторопливо подниматься на пятнадцатый этаж.
Ида с Доком взгромоздились на бронированную башню трека. На земле, рядом с машиной, лежал без сознания лейтенант-компаньон. Лейтенанту просто не повезло - он вышел не в том месте не в тот час. Ида "слегка" ударила лейтенанта в живот, после чего Док оттащил бесчувственное тело за трек, чуть не отдавив себе заднюю правую лапу.
Ида достала из ридикюля крошечный прибор и взглянула на пульт управления.
- Нашел, - сказал Док, указывая на коробку зажигания. Через несколько секунд вставленный Идой в коробку зажигания приборчик проанализировал что к чему и набрал три последовательных кода. Трек завелся.
Включив двигатель на полную мощность, Ида плюхнулась в кресло водителя и немного пригнулась.
- Пристегнись, Док. Гонка будет еще та, чтоб меня разорвало!
Несколько треков сорвались с мест и бросились вдогонку. Из-под гусениц летели комья грязи. Ида резко потянула на себя рычаг, прибавив газу, и не отпускала его до тех пор, пока они не выехали из парковой зоны и не оторвались от преследователей.
Ида держала курс на склад с оружием.
Алекс позволил себе один едва слышный вздох, подобно светскому льву эдинбургского высшего общества, когда они со Стэном побросали сумки с инструментами на дощатый пол пятнадцатого этажа скелета теодомировского здания.
Стэн вытащил из сумки гарпун и прикрепил к его древку катушку с тросом, заканчивавшимся крюком. Алекс аккуратно доставал различные приспособления из другой сумки.
Внимательно прицелившись, Стэн выстрелил из гарпуна. Крюк со свистом пролетел по воздуху, увлекая за собой трос, и врезался в посеребренную остроконечную крышу, находящуюся в ста метрах от каркаса, на двадцать метров ниже пятнадцатого этажа.
Бэт подала знак тиграм. Хьюджин и Мьюнин молнией помчались по тенистой аллее к воротам оружейного склада. В нескольких метрах от ворот хищники спрятались в тени деревьев, став практически невидимыми (за исключением хвостов, которыми они изредка помахивали).
Бэт похлопала Ото по сутулой спине, вышла из аллеи и, припадая на одну ногу, как подстреленная утка, заковыляла к металлической будке охранников. Она надела строгое и в то же время вызывающее крестьянское платье - летнее платье с глубоким вырезом, облегающее фигуру, но позволяющее ногам двигаться свободно. Она вела себя как беззащитная маленькая девочка.
Навстречу ей из металлической будки вышел молодой красивый компаньон.
- Могу ли я чем-нибудь тебе помочь, сестренка?
Глаза Бэт чуть не выкатились из орбит.
- О да, сэр, надеюсь. Я никогда раньше не была в Священном городе и… и…
- Потерялась?
Бэт, сама невинность, вздохнула и смущенно кивнула головой.
- Нас привел сюда деревенский священник. - Она словоохотливо пустилась в объяснения. - Я состою в группе юных приверженцев веры Таламейна… и один из парней стал, ну, знаете… слишком настойчиво добиваться моего расположения и… и… - Бэт замолчала, ее щеки вспыхнули самым сочным румянцем галактики.
- Ты отстала от группы? - Охранник старался выглядеть понимающим и заботливым.
Бэт утвердительно кивнула.
- И теперь хочешь узнать, как добраться до гостиницы?
Бэт снова кивнула. Охранник указал рукой в сторону спуска.
- Пройди вниз по улице метров сто, сестренка.
Бэт принялась взахлеб благодарить охранника, после чего, "наивно" вихляя задом, направилась в сторону гостиницы.
- Я постою пока здесь, - крикнул ей вслед молодой компаньон, - чтобы убедиться, что ты добралась благополучно.