Екатерина Корнюхина - Дубль Л стр 22.

Шрифт
Фон

Очень быстро развалины хонитского сооружения остались позади. Римла неслась по лесу. Лесли, двигаясь совершенно механически, была занята очень важным и трудоемким делом: старательно боролась с собственной паникой.

Она обречена навечно оставаться в шкуре хищника. Да, она поквиталась с Микки Роу, но перед этим он успел нанести ей новый удар. Вероятно, последнее его деяние не могло сравниться ни с чем из того, что натворил Роу прежде.

И нет никакой возможности изменить ситуацию.

Лесли отчетливо понимала, что теперь окончательно перестала быть суперагентом Дубль-Эл. Ее тело, сначала лишившись рассудка, теперь умерло окончательно. Лесли пыталась себя утешить мыслью о том, что оно не почувствовало боли и не поняло, что происходит. Но это слабо помогало. Ибо ее сознанию было хуже вдвойне.

Неожиданно она уловила знакомый запах.

Остановившись, Лесли принюхалась. Нюх ее не подводил: здесь, без сомнения, недавно прошел Роч.

И Лесли, слабо понимая, зачем это делает, двинулась по его следу.

Вскоре она увидела и самого Тима, удобно устроившегося между корней большого дерева и, судя по всему, мирно дремавшего.

Глядя на него, Лесли испытала вспышку злости. В то время, когда она потеряла все, что имела: тело, надежды на будущее, - он спит! Чувствуя, как выползают из подушечек на лапах серповидные когти, Лесли попыталась успокоиться, иначе бы Тима постигла участь Микки Роу.

Ничего не подозревавший Роч продолжал спать, а Лесли не могла взять в толк, почему она сидит здесь.

Ей нечего было делать с Тимом. Арестовать его она, разумеется, не могла, а убивать не хотела. Подавив первоначальный приступ ярости, Лесли вдруг подумала о том, что, в сущности, Роч и виноват во всем, что с ней произошло. Ведь из-за желания поймать именно его Лесли и оказалась на планете Голубых песков.

Разглядывая его, римла неслышно подошла вплотную.

Спавший Тим Роч совсем не походил на жестокого, наглого, самоуверенного преступника. Лесли видела только молодого, смуглого, сильного, сухощавого мужчину с копной черных, жестких волос, торчавших во все стороны.

Через пару минут веки его дрогнули. Он проснулся, почувствовав чье-то присутствие. Лесли сразу же начала изучать его эмоции.

Тим напрягся было, но, приоткрыв один глаз и увидев римлу, сразу успокоился.

"А-а, это ты…" - сонно подумал он.

"Могла быть и не я. Здесь, знаешь ли, водятся мои сородичи".

Открыв глаза, Тим уселся поудобнее и покачал головой:

"Ни один из твоих сородичей не стал бы дожидаться, пока я проснусь. Я успел убедиться в их кровожадности… Есть желание покромсать меня на мелкие кусочки?"

"Нет".

"Интересно почему?"

"Мне все равно. Ты ведь - ни в кусочках, ни целиком - уже не сможешь мне помочь".

"Да, теперь уж точно. Неприятная ситуация… Подонок Роу провалил мою чудесную сделку".

"Сочувствую", - равнодушно подумала Лесли.

Ей надоело копаться в эмоциях Тима, и, перестав обращать на них внимание, Лесли отошла в сторону и улеглась на траву.

Тим проводил ее задумчивым взглядом.

Через минуту Лесли услышала его настойчивое обращение к ее сознанию:

"Госпожа лейтенант! Мэм!.. Лесли, ну послушай меня! Может, можно еще что-то сделать?"

"Нельзя. И ты это прекрасно знаешь. Так что можешь забыть и о перемирии, и вообще о моем существовании".

"Я уверен, что последнее у меня не получится. Я слишком глубоко влез в… твою историю".

"Ну так вылезай! Ты мне больше не нужен".

"А может, я еще пригожусь?"

"Каким образом?"

"Не все сразу. Надо подумать… А ты можешь мне теперь рассказать, почему это все случилось? Почему ты оказалась здесь, на этой планете, и почему именно тебя одну из всего Десанта переселили в шкуру зверя?"

Из мрака поглотившей ее безысходности Лесли не увидела ничего невозможного в том, чтобы удовлетворить просьбу Тима. Хотя бы частично…

"А я тебя искала, - медленно подумала она. - Ну, и всю "Черную пантеру", конечно, но… в основном - тебя. Уж больно нагло ты себя вел на "Константинополе", и мне захотелось научить тебя хорошим манерам…"

"Ба-а, так я, оказывается, все-таки удостоился личного внимания офицера Десанта?.. Знаешь, хочу тебе сообщить, что наши чувства были взаимны… Ой, не надо скалить зубы! Лучше продолжай свою историю".

"Продолжать?.. Кроме тебя, в вашей милой организации у меня имеется персональный враг. По его милости я и была подвергнута - сам видишь чему. Меня выследили на Центурионе, а здесь схватили и уволокли на полюс…"

"Схватили офицера Десанта? - Тим преисполнился недоверия. - Как это случилось? Тебя что, недоучили в колледже?"

Это напоминание о ее человеческом прошлом больно ударило по сознанию Лесли. И Роч моментально почувствовал, что переборщил.

Громко свистнув, он отвлек Лесли от воспоминаний.

"И что же это за враг такой? Может, я его знаю? "

Лесли поспешно отгородила свое сознание барьером. Несмотря на все то, что с ней произошло, она не была намерена давать Рочу никакой информации о "мышке". Ведь, будучи членом "Черной пантеры", Тим вполне мог догадываться о том, кто является могущественным шефом банды, или даже знать его лично. А Лесли именно в этот момент поняла, что намерена добраться до мерзавца любой ценой.

Обдумав ситуацию со всех сторон, она осторожно ответила:

"Я сама его не знаю. Но в прошлый раз Роу непрозрачно намекал на то, что получил задание от некоего шефа покончить с Дубль-Эл. Похоже, когда-то я наступила ему на хвост…"

"Так, может, и сейчас Роу выполнял поручение шефа? - ответил ей Тим. - Может, шеф догадался обо всем, что действительно с тобой случилось… Послушай, еще на Феркусе Гюж поведал мне кое-что… Он говорил о кошке, которую специально привезли вместе с тобой. И говорил, что твое переселение не в кошку, а в римлу - дело его рук".

"Хониты никогда не лгут. Ты бы мог узнать все в свое первое посещение".

Роч медленно качнул головой, пристально глядя на желтого зверя:

"Да, помню, как ты изображала древнее животное планеты Хон. Однако у тебя в мыслях проскальзывали чисто человеческие понятия, что несколько меня удивило… А потом, по дороге на Феркус, меня поразило беспокойство римлы относительно маршрута…"

"Догадлив ты, Роч".

"Мэм, благодарю вас за комплимент… Я в последнее время многого достиг: сумел уговорить офицера Десанта согласиться на мои условия, сумел добиться комплимента… Похоже, у нас налаживаются отношения. Как вы думаете, мэм?"

"Иди к черту!.. И прекрати меня так называть… Я больше не офицер Десанта. Твоя шайка и ты можете быть довольны…"

"Я не доволен, - резко возразил Тим. - Я тебе уже сообщал об этом. Что делать, если мне не нравятся подобные методы?"

Лесли чувствовала, что он не кривит душой. Роч был искренне возмущен, и ей почему-то это нравилось. Лесли удивлялась сама себе. Несколько минут назад она была уверена в том, что больше ничто во всей Галактике не может порадовать ее или удивить… А теперь она была

слегка обрадована и удивлена - несколько сильнее.

Тут до ее сознания дошла мысль Тима: "Странная ситуация… Мы с ней общаемся совершенно спокойно, хотя у нее должно быть множество веских причин для того, чтобы отправить меня на тот свет за компанию с Микки. Никогда не думал, что подобное когда-нибудь станет возможным…"

"Я - тоже", - машинально отозвалась Лесли.

Глава 9. Арест

События начали развиваться в угрожающем темпе.

На полюс нагрянула местная полиция. Пока ее представители констатировали факты разгрома ритуального хонитского сооружения, обнаружения трупов (один - хонита, остальные - землян) и допрашивали подозреваемых, роли которых выпали на долю Наташи и Берта, Лесли пыталась оценить ситуацию.

Осведомленность полиции о происшествии на полюсе планеты казалась весьма многозначительной. Привлечь внимание полицейских к событиям, происшедшим в столь удаленной местности, мог только тот сообщник Роу, который угнал винтолет. Люди его профессии обычно стараются держаться подальше от правоохранительных органов. Следовательно, для того, чтобы пойти в полицию или хотя бы сделать анонимный звонок, у него должны иметься веские причины.

Такая причина, на взгляд Лесли, была только одна.

Покушение не совсем удалось, ведь Наташа с Бертом остались живы. О Тиме Роче Лесли старалась не думать, поскольку его появление в их обществе никак не укладывалось в предполагаемую схему событий. Он затерялся где-то в близлежащих лесах, и Наташа с Бертом успешно делали вид, что его здесь и не было.

Чувствуя настороженность, исходящую от полицейских, Лесли понимала, что на горизонте замаячили ОЧЕНЬ большие неприятности.

Могущественный противник Лесли продолжал играть по своим правилам. И по его ходам ей можно было, пусть запоздало, приблизительно составить представление о том, насколько он осведомлен.

После перестрелки на "Константинополе" этому человеку стало ясно, что кто-то вышел на его след. Кто именно - не составило труда догадаться. Это была Лесли Лавейни, которая благодаря своей бурной деятельности и ненужной догадливости подписала себе почти смертный приговор, который и был приведен в исполнение. Однако очень скоро незримый противник Лесли понял, что не все прошло столь гладко, как ему хотелось бы. Каким именно образом - ее не очень волновало. В конце концов, тот же Рупи мог узнать, куда НАПРАВЛЕНО сознание земной женщины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке