Майкл Гир - Воины бога Паука стр 57.

Шрифт
Фон

- Те же самые! - Она повернулась, как будто удивившись. - Как вы узнали? Нам лучше не найти. Контактируя с ними, я как следует прощупала почву. Заронила в них эту идею и оставила им пару контейнеров с продовольствием в качестве поощрения. Я дала им пару дней на то, чтобы у них что-нибудь созрело, и снова навестила их. Они все за. Звездные товары и перспективы высокого положения воина творят чудеса.

- И вы думали, что я соглашусь? - поинтересовался он.

- Конечно. Вы ничего не теряете. Если это по какой-либо непредвиденной причине не удастся, мы окажемся там, где и были. Они заинтересованы - а я, признаться, волновалась, что ничего не получится. Использование туземных войск опробовано исторически и антропологически. Если здесь нас ожидает неудача, я все равно что-то узнаю о народе. В худшем случае, у вас будет еще одни неприятель среди тысяч других, которые у вас уже есть, - она пожала плечами.

Ри откашлялся.

- Вы заставили меня немножко поволноваться, доктор.

- Поволноваться? - она повернула назад к базовому лагерю.

- Мне сказали, что вы предоставляете врагу помощь и заботитесь о нем, - голос Ри был веселым.

- Хелстед! - вдруг засмеялась Лита. - Клянусь, если верить рапортам этого упрямого солдафона, то я обстреливала "Пулю". Ему бы очень хотелось представить меня не в лучшем виде, разве не так?

- Вы у него не в фаворе. - Ри вскинул голову: - Вы хотите, чтобы вам предоставили другой ШТ?

- Никогда в жизни, полковник! Плевала я с высокой колокольни на его рапорты. - "Отлично!" Лита испытала прилив радости, который она постаралась спрятать за задумчивым взглядом. - Я хочу заставить его страдать, страдать так долго и так сильно, как это будет в моих силах. Может быть, я добьюсь от него открытого неповиновения. Тогда я смогу сломать этого высокомерного ублюдка!

- Вы так его ненавидите? - вкрадчиво спросил Ри. - Я могу напомнить вам, что у вас нет в действительности никакого воинского звания. Вы не сможете отдать его под трибунал.

Она кивнула.

- Вы, без сомнения, видели пленки с медведем. Одно дело наблюдать это с безопасной высоты и совсем другое - оказаться лицом к лицу с одной из этих тварей, имея в руках лишь примитивное ружье. Я никогда не забуду, что он заставил меня пройти через это, - ее голос стал ядовитым.

- Признаюсь, что в своих рапортах Хелстед был совсем недалеко от того, чтобы обвинить вас в измене. - Ри повернулся к ней. - Теперь я понимаю. Вы с ним на ножах. Я не хочу, чтобы вражда между вами мешала нашей работе. Вы меня понимаете?

- Прекрасно, полковник, - рассудительно сказала Лита. - Если я правильно вас поняла, то это уже произошло? - Лита придала своему голосу выражение испуга.

Они приближались к базовому лагерю.

- Не совсем, - он улыбнулся. - Я здесь из-за его рапорта о вашей деятельности.

Лита остановилась, уставившись на Ри.

- Вы хотите сказать, вы поверили, что я… - она была изумлена. - Этот ублюдок! - она заскрипела зубами.

Ри поднял руку и обезоруживающе улыбнулся ей.

- Полно, доктор, стали бы вы уважать меня как командира, если бы я не проверил это? Я разве заставлял вас рассказывать о том, чем вы занимаетесь с туземцами? Нет, вы сами обрушились на меня, расписывая ваши достижения и пытаясь убедить меня в правильности ваших планов относительно туземной полиции. Вы не пытались ничего скрывать.

"Или пытались? Какова же все-таки ваша игра, доктор?"

Он положил руку ей на плечо.

- Пожалуйста, успокойтесь! Я вижу гнев в ваших глазах. Это было просто обычное дознание. Капитан Хелстед выступил с очень серьезными обвинениями. Вы бы в моей ситуации поступили бы так же. Я просто представить себе не мог, что ваши с ним отношения настолько, скажем, враждебны?

- Враждебны - это еще слабо сказано, - согласилась Лита, продолжая шагать по направлению к базовому лагерю. - Вы вполне серьезно думаете, что я бы позволила, чтобы вендетта мешала моей работе? Скажите честно, Дэймен!

Он шел некоторое время молча.

- Нет, доктор. Ничуть. Я просмотрел голографии ваших действий на мостике. Я видел, чего вы достигли, общаясь с туземцами. Хотя вы и не были особо вежливы с Арфом Хелстедом и его командой, вы в то же время никогда не пытались склонить туземцев к недостойному поведению. Я всерьез думаю, что нужно предоставить вам другой ШТ.

- Нет! - твердо сказала Лита. - Дэймен, посмотрите на это по-другому. Я считаю, что Хелстед не справляется со своими обязанностями. Я надеюсь, что в конце концов он будет смещен. Я не стараюсь изо всех сил очернить его. Мне не нужно этого делать. По моему мнению, он все равно сам себе выроет яму, - а вы не будете верить ни одному его слову!

Они уже дошли до освещенной территории.

- Знаете, Хелстед ничем не отличается от моих остальных капитанов. Он просто следовал приказам, касающимся романанов.

- У меня есть бутылка очень хорошего сионского вина. Не хотите присоединиться ко мне, Дэймен? - спросила она.

- С удовольствием, доктор. Я не думал, что я, условно говоря, в списке ваших друзей, - задумчиво добавил Ри.

Лита взяла его под руку и непринужденно засмеялась.

- Извините, это я создала у вас такое впечатление. Я очень ценю наши "профессиональные" отношения. Конечно, не все ваши действия я одобряю. Я это не отрицаю. У нас просто были разные средства, чтобы достичь, как мы надеялись, одной цели. И мы нужны друг другу. Вы мне нужны для моих исследований и для того, чтобы сохранить этим людям жизнь. Я вам нужна для того, чтобы все это не стало неуправляемым, чтобы Директорат не сместил вас.

Он вздохнул.

- Вы никогда не перестанете удивлять меня, доктор. Вы телепат? Вы обладаете способностью читать чужие мысли? Может, вы одна из тех шаманов, которые есть среди романанов?

- Нет, Дэймен, но если бы я была телепатом, о чем бы сказало вам мое мнение о Хелстеде? - она подняла бровь.

- Мне следует обязательно разъединить вас, - повторил он.

- Если посмотреть вперед, то от этого вам лучше не будет. Он рано или поздно создаст вам проблемы. Под моим присмотром он не сможет уничтожить романанов из-за своей выдуманной обиды. Но в другом месте он может проявить излишнее рвение и раздуть огонь, который уничтожит всю нашу работу.

- О чем и речь. - Ри остановился на краю лагеря. - Я получил многочисленные сообщения о дисциплинарных нарушениях среди моих людей.

Она вскинула голову.

- Опять Рири?

Его улыбка была невеселой.

- Я бы очень не хотел иметь вас противником. Меня всегда впечатляла ваша способность усваивать разрозненные обрывки информации и строить из них правдоподобную модель. Но в этот раз нет, я слышал о драках между романанами и моими десантниками.

- Не похоже, что это входит в мою…

- Но может и входит, доктор, - он махнул рукой, перебив ее. - Они происходят по самой глупой причине - из-за трофея!

Лита нахмурилась.

- Трофея?

- Вот именно. Романаны презирают моих воинов за то, что они не взяли трофеев. Для туземцев это признак слабости - любой воин, достойный этого звания, берет трофей. Очевидно…

- …что ваши десантники чувствуют себя униженными, - закончила Лита, поняв, в чем дело. - Воины, которые никогда не встречались с врагом, никогда не убивали вооруженного противника, - их мужество и честь ставятся под сомнение людьми, которых они могут сжечь в мгновение ока.

Ри сжал губы и повел плечом.

- Я приказал отправить по крайней мере пятерых офицеров на гауптвахту за то, что они… - он запнулся, - …взяли свой собственный трофей.

Лита засмеялась.

- Вы видели мой собственный трофей - скальп, полковник.

- Но я никогда не говорил вам, что я об этом думаю.

- Так что оставьте своих десантников в покое. - Она помолчала. - Знаете, аккультурация идет в обе стороны.

- Я подумаю об этом, - сдержанно сказал он. - Патруль - это не банда дикарей…

- Вам нужна лояльность… или недовольство ваших людей, Дэймен?

Он сдвинул брови задумавшись.

Она открыла дверь в свое помещение и стала искать вино, пока Ри устраивался в одном из кресел. Лита обернулась и налила два бокала.

- За Атлантиду, - поднял бокал Ри. - Да присоединится она к Директорату с минимальными потерями.

Лита пила, с любопытством наблюдая за Ри. Она слизнула то, что перелилось через край бокала, и уселась на кровати, подобрав под себя ноги и прислонившись к стене.

- Знаете, вам уже достаточно наговорили обо мне. А как насчет вас? Таких кораблей, как "Пуля", что-то около дюжины? Как может мужчина или женщина стать командиром такого корабля?

- Боевых кораблей линейного класса всего одиннадцать, - исправил он ее, улыбаясь и пожав плечами. - Я был молод. Я хотел летать в космосе. Записался в Патруль, когда меня приняли в университет. Знаете, у них есть такие программы. Если ты сможешь учиться, они держат тебя, если нет, то отправляют на все четыре стороны, и твое обучение частично оплачивает…

- Это не совсем так, Дэймен. Не забывайте, что я сама из университета. Первые четыре года выдерживают, может быть, два процента, - напомнила она.

Его глаза поблескивали.

- Так что меня послали в академию, и я продолжал производить на них впечатление. Я был шестьдесят третьим выпускником из ста, - его губы подернулись иронией. - Я думаю, это заставило меня приложить еще больше усердия. Я с трудом получил койку на "Пуле".

- И что вы при этом почувствовали? - спросила Лита. - Я хочу сказать, когда вы впервые ступили на ее палубы, вы знали, что она будет вашей?

Глаза Ри приняли мечтательное выражение. Он вертел бокал в руках и пристально разглядывал жидкость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора