Вольфганг Хольбайн - На развалинах Парижа стр 18.

Шрифт
Фон

* * *

После того, что она пережила при подъеме, путь назад показался Черити почти отдыхом, по крайней мере, в первые минуты. Какое-то время они шли по голой, ничем не защищенной, открытой местности. Жан вел их к каким-то развалинам. Добравшись до одного из домов, они спустились в подвал, а оттуда попали в канализационную сеть. И пусть прошло уже целых пятьдесят лет, с тех пор как здесь протекала вода, отвратительный запах был почти непереносим. Пройдя немного в кромешной тьме по подземному каналу, Жан остановился и, нагнувшись, поднял крышку канализационного люка. Действия его были так быстры и уверенны, словно он прекрасно видел в полной темноте.

По знаку Жана они начали спускаться по узкой лестнице. Было так темно, что Черити даже не видела своих рук, но она всей кожей ощущала глубину колодца. Достигнув уровня дна высохшей реки, люди продолжали спускаться все ниже и ниже, пока, наконец, не добрались до основания колодца. Теперь Жан вел их по настоящему лабиринту с бесконечными переходами и ответвлениями. Иногда проход сужался настолько, что им приходилось ползти, опустившись на четвереньки и стиснув зубы. Судя по всему, они были не одни в этом лабиринте. Несколько раз Черити слышала какой-то странный шум, явно произведенный не кем-то из них. Один раз Жан вдруг резко остановился и шепотом приказал остальным не шевелиться. Все безропотно повиновались. Черити начало казаться, что ее глаза постепенно привыкают к темноте и уже видят в этом абсолютном мраке так же хорошо, как и при свете дня. Она не смогла уловить никаких посторонних звуков, но ощущение опасности продолжало нарастать.

Прошло несколько томительных минут, прежде чем Жан, облегченно вздохнув, подал знак двигаться дальше.

– Что это было? – поинтересовалась Черити.

– Крысы.

Черити почувствовала новый прилив ужаса. Она просто ненавидела крыс. Да, если эти агрессивные грызуны не только смогли выжить, но и, очевидно, прекрасно существовали в этом мире, значит, он им вполне подходит. Ей вовсе не хотелось бы встретиться с крысой, обитающей в столь кошмарных джунглях.

– Еще долго идти? – голос Скаддера эхом отозвался в сводах высокого круглого туннеля, по которому они продвигались.

Жан промолчал. Черити сразу сообразила, что юноша просто не понял вопроса, поэтому, как умела, постаралась перевести его.

– Еще немного, – ответил француз. – Мы уже почти на месте.

Действительно, не прошло и минуты, как Жан остановился, попросил их подождать и скрылся в темноте. В ту же минуту яркий белый свет буквально ослепил людей.

Черити закрыла рукой лицо, Скаддер и Нэт тоже не разжимали век, и только Гурк оставался совершенно неподвижным, не отводя взгляда от ярко горевшей лампочки. Его глаза, казалось, совершенно не реагировали на ослепительный свет. "Почему же он все время молчал во время путешествия по подземным джунглям? – недоумевала Черити. – Ведь Гурк – единственный из всех, кто мог хоть что-то разглядеть в такой темноте?.."

– Подойдите сюда! – раздался голос Жана.

Щуря глаза, Черити торопливо направилась к нему, почти привыкнув к яркому свету. Жан находился в помещении, очень напоминавшем трубу, с проржавевшими, покрытыми черным налетом стенами. В воздухе чувствовался такой тяжелый запах, что было трудно дышать. Сначала Черити не могла определить причину этого, но бросив взгляд на покрывающий дно слой черной клейкой массы, сразу все поняла. Труба являлась частью старого нефтепровода, одной из бесчисленных стальных артерий, по которой когда-то текло черное золото, питавшее и заставлявшее биться сердце одной из самых крупных метрополий мира.

Со смешанным чувством любопытства и страха Черити посмотрела на Жана, восседавшего на каком-то аппарате странной конструкции. В первый момент машина показалась ей очень похожей на мотоцикл, только с шестью колесами, четыре из которых крепились к днищу своеобразным кронштейном, который удерживал их под углом приблизительно градусов тридцать относительно основного корпуса и, очевидно, позволял прекрасно передвигаться по круглым трубам и переходам подземного лабиринта.

На первый взгляд конструкция выглядела довольно смешно, но присмотревшись внимательнее, Черити поняла, насколько удобным для передвижения в здешних условиях было это сооружение, особенно учитывая диаметр труб, во многих местах не превышавший и трех метров, так что ничего не стоило сломать себе шею. Передвижение же в туннелях на этой машине представлялось просто детской забавой. А если еще и мотор под синтетическим капотом работал соответственно своим размерам, то, несомненно, Жан на таком самокате без труда гоняет по стенам, а, возможно, и по потолкам лабиринта.

От юноши не укрылись восхищенные взгляды, которые Черити бросала на машину, и его лицо просияло от гордости.

– Вам нравится моя игрушка? – поинтересовался он.

– Это… это весьма интересная конструкция, – уклончиво ответила девушка. – Вы сами ее смастерили?

Жан утвердительно кивнул головой.

– Если бы вы только видели, каким он попал мне в руки: настоящая груда хлама! Я потратил два года, чтобы довести его до ума. Зато сейчас это самая быстроходная машина во всей Свободной Зоне.

– Вы утверждаете, что она не одна, что существуют такие же? – перебила его Черити.

Жан взглянул на девушку с таким удивлением, словно она спросила, восходит ли по утрам солнце.

– Ну конечно, многие имеют такие машины. А как же иначе здесь перебираться с места на место?

– Да, – неуверенно улыбнулась Черити. – Действительно, глупый вопрос. – Она указала кивком головы на темное пространство за спиной Жана. – Здесь еще есть такие туннели?

– Да, и очень много. Только я знаю около тридцати. Многие из них обрушились, некоторые мы сами закрыли после того, как наши люди, отправившись туда на разведку, не вернулись обратно. Но многие из них более или менее безопасны, – поспешил успокоить Жан, заметив, что Черити чуть заметно вздрогнула. – Муравьи никогда не появляются здесь, да и охотники тоже. Мне кажется, они и не догадываются, что существуют эти переходы.

Юноша немного помолчал, потом добавил:

– Правда, есть небольшая проблема.

– Да? Какая же?

– Я могу взять с собой только одного человека, ну, возможно, еще захвачу карлика. Остальные должны остаться здесь и ожидать моего возвращения.

– Но мы можем бежать за вами. Вы поедете впереди и будете указывать нам направление.

– Бежать?! – Жан рассмеялся, точно услышал анекдот. – Это почти десять километров. На мотокаре мне понадобится от силы пара минут. Правда, придется трижды возвращаться.

Черити перевела слова юноши. Скаддер поморщился.

– Я лучше проползу весь путь на карачках, чем сяду на этот драндулет.

Нэт тоже нахмурилась, а Гурк, решительно кивая головой, поспешил выразить Скаддеру свое одобрение.

– Какая чушь! – в сердцах воскликнула Черити. – У нас не осталось ни сил, ни времени, чтобы тащиться шесть, а то и семь миль по пустому нефтепроводу. Парень абсолютно прав. Один из нас должен поехать с ним и поговорить с его людьми. Другие останутся и будут ждать здесь, – с этими словами Черити показала на руке Скаддера след горящего осколка: – Самое лучшее, если первым отправишься ты: тебе срочно нужен врач.

– Нет, ехать нужно тебе, – не терпящим возражения тоном возразил Скаддер.

– Он прав, – добавила Нэт. – Ведь только ты одна умеешь говорить на их языке. Ни я, ни Скаддер не сможем ответить даже на простейший вопрос.

– Между прочим, они, вероятно, не все так гостеприимны, как этот малыш, – предостерегающе заметил Гурк.

Черити помолчала. Ее угнетала мысль, что нужно оставить здесь друзей, но иного выбора не было.

– Хорошо, – согласилась она. – Я постараюсь как можно скорее отослать его обратно.

Черити быстро повернулась и с тяжелым сердцем направилась к Жану, собираясь взобраться на сиденье. Однако юноша, покачав головой, попросил ее немного подождать. Наклонившись, он немного повозился с рулевым управлением, потом резко, одним движением выпрямился, повернулся в седле, немного поерзал, устраиваясь на нем. В ту же минуту прожектор, чуть не ослепивший их в самом начале, вдруг погас, зато с обеих сторон мотоцикла загорелся белый свет. "По всей видимости, самоделка оснащена двумя моторами, – ошеломленно подумала Черити. – Очевидно, парень так переделал машину, что она может двигаться не только вперед, но и назад".

Черити бросила последний взгляд на Скаддера, ответившего ей насмешливой улыбкой, потом вскарабкалась на сиденье позади Жана.

– Держитесь покрепче. Он у меня не очень покладистый, иногда любит взбрыкнуть.

Взревел мотор. В узких железных трубах этот звук казался таким оглушительным, что Черити едва сдержалась, чтобы не закрыть уши руками.

– Готовы? – спросил Жан, стараясь перекричать рев работающего двигателя и нервно нажимая на педаль газа, заставляя тем самым дрожащую машину издавать совершенно непереносимый вой, словно было слишком тихо и ему хотелось добавить еще немного грохота.

– Готова! – прокричала в ответ Черити.

В следующую секунду она изо всех сил вцепилась в Жана, думая только о том, как бы не сорваться с седла. Юноша поддал газу, и машина, сделав мощный рывок, как стрела понеслась вперед.

– Не так быстро! – сквозь вой мотора крикнула Черити.

Жан послушно сбавил ход. Теперь мотоцикл несся по другому туннелю, чуть выше первого. Здесь рев мотора был не таким оглушительным.

– Чуть помедленнее, Жан, – снова взмолилась Черити. – Прошу вас. Мне очень хочется живой добраться до ваших людей.

Жан, полный юношеского задора, весело улыбнулся ей через плечо.

– Нам нужно ехать очень быстро, – прокричал он в ответ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92