Алеш Обровски - Пожиратель демонов стр 35.

Шрифт
Фон

– Дьявол! А как же реактор? – крикнул Хоэртон в микрофон. – Реактор, Джон!

В ответ он услышал только шум помех – корабль был уже далеко.

Сколько времени до детонации, Джейсон не знал. Может, реактор рванет сейчас, может, продержится еще пару дней, неизвестно. Нужно вытащить Пожирателя и рвать когти до шахты, там можно пережить надвигающуюся катастрофу.

Скиммер разбит.

Хоэртона охватило отчаяние.

Холод, не просто холодок, пробежавший по спине, а пронзительный, наполненный болью и отчаянием, впивающийся в тело тысячами игл холод пронзал каждую его клетку. Выхода нет. Он отпустил его. Он отпустил преступника, за которым гоняется весь космос. Он сделал за него всю работу и предоставил на блюдечке штурвал челнока.

Но сейчас уже все равно. Джейсон остался один. Его предали и бросили. Вот и все, Хоэртон оказался в том же положении, что и его ребенок несколько лет назад. Возмездие за совершенный поступок настигло его в той же форме.

Нет, он еще жив, несмотря ни на что. Надо продолжать двигаться дальше, не сворачивая с намеченного пути. Раз уж он вернулся за Пожирателем, значит, нужно забрать его. Где-то неподалеку рыщет Преподобный Теодор, а значит, можно будет поторговаться.

Хоэртон погрузил контейнер с Пожирателем на тележку и покатил ее к выходу, расталкивая обломки облицовки, коими был завален весь пол. Время уходило, страх гнал вперед, добавляя сил, реактор упавшего корабля все явственнее излучал тепло. С потолка начало покапывать. Сколько времени еще продержится оболочка ядра, неизвестно. Может, рванет прямо сейчас, может, завтра, может, после, а может, вообще обойдется без этого. Джейсон мало что смыслил в подобных вещах, потому знать наверняка не мог. Тем не менее внутри скафандра становилось все жарче.

Глоссум распространял вокруг себя волны ужаса и отчаяния, впрочем, ничего другого он него ожидать не стоило. Периодически он выпускал призрачные щупальца, сыпал червями и внутренностями из-под крышки контейнера и блажил об окончании всего и скорой смерти всех и вся. Джейсона уже не пугали его выходки, он привык к подобным представлениям, поэтому сохранял спокойствие.

Добравшись до выхода, Хоэртон заметил корабль. Его черную изящную тушку хорошо было видно на фоне серого унылого пейзажа. Преподобный Теодор никак не мог избавиться от вожделения заиметь Пожирателя в собственное пользование.

– Вот это номер, – услышал Джейсон по направленной связи. – Я думал, ты улетел со всеми. Получается, твои друзья слиняли, бросив тебя.

Хоэртон повернулся и увидел самого Преподобного. Немного позади него стояли два неизменных охранника, или телохранителя. Еще дальше наемный десант погружался в челнок покрупнее.

– Похоже на то, – произнес он, вздохнув.

За его спиной из недр "Презренного" начали подниматься клубы пара.

– Это определенно должно вызвать ироничную улыбку, но, вспоминая крысиный нрав капитана, начинаешь относиться к подобным вещам с некоторой злостью, – произнес Теодор с легким сарказмом и грустью одновременно.

"Еще один негодяй, выдающий себя за праведника", – решил Хоэртон, на всякий случай опуская руку в карман с револьвером.

– Ты запросто мог его задержать, но предпочел не связываться, – упрекнул Джейсон.

– А он мне и не нужен, – парировал Преподобный.

Десантный челнок взлетел. Он завис на какое-то время в десятке метров от поверхности, затем взмыл в небо и пошел в широкий круг над упавшей пиратской шхуной.

– Что там происходит? – спросил Преподобный, заглядывая Хоэртону за спину и уже не скрывая своего беспокойства.

Вдруг почва под ними задрожала.

"Хоэртон! Я не могу ждать!" – прошипел Глоссум в голове Джейсона.

– Это реактор! Нужно уходить.

Преподобный изменился в лице, это было заметно даже сквозь стекло шлема. Он, как и все остальные, как-то упустил из виду то, что перед ним лежит именно тот корабль, на котором летал Джон Скарви и на котором был действующий ядерный реактор и бездействующая система охлаждения.

– Сюда! – крикнул Теодор своему пилоту, повернувшись к кораблю. – Тащи эту посудину сюда!

Челнок нехотя оторвался от земли и, развернувшись, направился к ним.

– Это тоже берем с собой, – приказал Преподобный своим телохранителям, махнув рукой в сторону контейнера с Пожирателем.

Те как по команде схватились за тележку и стали выталкивать ее на открытую площадку. Глоссум, растративший все свои силы на запугивание Хоэртона, вел себя относительно спокойно. Правда, на лицах охранников появилась явная тревога, впрочем, беспокоиться они могли совсем о другом.

Корабль сбросил скорость и стал медленно приближаться, прижимая извергающие пламя дюзы ближе к земле. Лед, насыщенный аммиаком, при таянии образовывал плотный серый туман, сквозь который уже не было видно "Презренного Джона". Пилот, боясь зацепить своего работодателя с телохранителями, сбросил скорость почти до нуля.

– Быстрее, черт возьми! – орал Преподобный, двигаясь навстречу кораблю.

Вибрация грунта сменилась резкими толчками.

Хоэртон последним запрыгнул в салон, поскользнувшись на уже таявшем снегу. Корабль рванул с места. Джейсон повалился на пол и чуть не выпал в еще не закрывшийся люк. Контейнер с Пожирателем прижал к стене одного из охранников, тот, падая, ухватился за тонкий кислородный шланг, свисающий с потолка, и выдернул его. Трубка заметалась по воздуху, разбрасывая клубы пара вокруг себя.

Хоэртон кинулся к пилоту.

– Держись ближе к поверхности! Нам придется падать!

В этот момент реактор детонировал. По корме челнока как будто ударили огромным молотом. Джейсона снова сшибло с ног. Какой-то из приборов коротнул, выпустив сноп искр. Кислород воспламенился.

Загорелся чей-то скафандр, салон наполнился едким черным дымом. Хоэртон увидел в окно кабины, как десантный корабль, идущий впереди, врезался в один из каменных столбов, перебив его пополам. Челнок Теодора пролетел прямо сквозь облако обломков и пламени.

Плотные облака, вдруг появившиеся над местом взрыва, вновь разлетелись в стороны, обнажив звезды. Ударная волна в основном прошла над кораблем, благодаря сравнительно небольшому диаметру планеты. Свет в кабине часто заморгал. Судно стало разворачиваться.

– Приборы отказали! – крикнул пилот.

– Так и должно быть. Держи штурвал!

Послышался удар по днищу. Началась тряска. Снова полетели искры.

– Тяги! Добавь тяги! – орал Хоэртон, пытаясь перекричать сигнал тревоги.

В этот момент вся электроника отключилась. Сработали аварийные клапаны, перекрыв подачу топлива. Челнок ударился о поверхность Креспы, прополз на брюхе несколько десятков метров и замер, развернувшись на девяносто градусов.

На палубе царил хаос: куча барахтающихся в дыму тел, языки пламени и искры, летящие с потолка.

Пилот схватил огнетушитель и обильно оросил из него все до чего смог добраться. В эфире наступила тишина.

– Черт дери! – подал голос Преподобный. – Все целы?

– Кажется, да, – ответил за всех пилот.

– А солдафон оказался с мозгами, – сказал Теодор, поднимаясь на ноги. – Если бы не он, мы бы сейчас держали направление прямиком на тот свет.

Преподобный ткнул локтем ближайшего рядом телохранителя.

– Такую голову да на твои бы плечи.

Тот промолчал в ответ.

– Уберите это в грузовой отсек, – Преподобный указал на контейнер с Пожирателем.

В это время табло над дверью в кабину пилота возвестило о пригодности атмосферы к дыханию. Система корабля перезапустилась. Электроника вновь заработала.

Телохранители поднялись, чтобы заняться Глоссумом, а Теодор снял с себя шлем. Хоэртон последовал его примеру.

Наполненный едким дымом салон ожил множеством звуков: с потолка свистел оторванный кислородный шланг, трещали искры где-то под приборной панелью, кто-то из присутствующих кряхтел и шумно потирал ушибленные места, слышались щелчки отстегиваемых шлемов и рев пожарной тревоги.

– Надо же, – произнес Теодор, глядя через стекло иллюминатора на гриб ядерного взрыва, поднимающегося в нескольких километрах от корабля. – Вот уж не думал, что увижу подобное воочию.

– Я бы убрался отсюда побыстрее, – посоветовал Хоэртон., – Радиационный фон за бортом наверняка подскочил.

– Что там с кораблем? – спросил Преподобный у пилота.

– Судя по показаниям приборов, падение давления, незначительное, сбиты захваты, заблокирована система подачи топлива. Взлететь будет трудно. Сесть потом тоже.

– Трудно, но возможно, я правильно понял?

– В общем, да, – последовал ответ.

– Так почему мы не взлетаем, черт дери?

Пилот судорожно щелкал тумблерами, и давил на кнопки. Ничего не происходило.

– Кто-нибудь мне объяснит, почему мы до сих пор не летим?

– Корабль упал, – проговорил Хоэртон, – автоматика заблокировала подачу топлива, чтобы мы все тут не сгорели.

– Как ее разблокировать?

– Не знаю. Можно попробовать выпустить захваты, чтобы обмануть систему, то есть притвориться, что мы приземлились.

Пилот нажал пару кнопок. Что-то пискнуло. Корабль еще сильнее накренился. Послышался гул где-то под днищем.

– Так, дюзы зажглись…

– Добавляй тяги, – подсказал Джейсон. – Взлетай скорее, иначе прожжешь сопла и корпус вместе с ними.

Судно качнулось и оторвалось от планеты. Сила тяжести увеличилась, появилась вибрация. Снова что-то запищало.

– Что там опять? – прорычал Теодор.

– Слишком много умников на борту, – усмехнулся один из телохранителей, имея в виду Хоэртона.

– Все в норме, мы покидаем гравитационное поле планеты, – успокоил пилот.

– Слава всевышнему…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора