Сергей Снегов - Хрононавигаторы стр 24.

Шрифт
Фон

Ланна, вдруг прервав объяснение, страшно завизжал и бросился в сторону. В полусвете пещеры его невысокая худая фигурка быстро пропала среди массивных хавронов, слоняющихся между лежащими. Некоторое время слышался его голос, в нем смешивались радость и отчаяние. Аркадий побежал на голос. Но Ланна замолчал, и Аркадий остановился, не соображая, куда же идти в беспорядочном навале раненых и искалеченных. Подоспевший киборг показал вправо - там особенно густо теснились пострадавшие.

- Он побежал туда. Там споткнулся и упал. Я все видел.

Резко расталкивая ходящих солдат, не церемонясь и с лежащими, Асмодей поспешил в сторону, где упал Ланна. Кто-то охнул, кто-то грозно зарычал, кто-то жалобно взвизгнул - Асмодей не стеснялся наступать то на ноги, то на туловища. Аркадий схватил его за пояс.

- В тебе нет жалости, Асмодей! Разве можно шагать по телам?

- Жалость у меня есть, - с достоинством возразил киборг. - Полный комплекс жалости к людям. К раненым, к больным, к маленьким, к большим. К женщинам, детям и старикам - даже усиленная, так меня запрограммировали. Но ведь это не люди, а обезьяны, да ещё враги людей, да ещё вооружённые. Зачем их жалеть?

Аркадий сердито сказал:

- Если мы когда-нибудь вернёмся на Латону, я попрошу Марию домонтировать в тебе ещё один комплекс - человеческую жалость ко всему живому, нуждающемуся в помощи.

Философское мышление у Асмодея запрограммировано не было, но он иногда собственным старанием прорывался в эту область. Он сказал почти пренебрежительно:

- У людей, Аркадий, много излишних комплексов, понижающих жизненную эффективность. Если бы мне поручили сотворить людей, я применил бы более рациональную программу.

Аркадию вспомнилось, что на Латоне Мария именно так и говорила о своём искусственном создании: что сотворила Асмодея, освободив его от множества человеческих недостатков. Он лишь повторял её мысли как верный ученик. Надо будет сказать ей, что лучше бы в новых её искусственных созданиях она не столько освобождала их от человеческих недостатков, сколько внедряла побольше человеческих достоинств.

- Он здесь! - заорал Асмодей и большим прыжком перепрыгнул сразу через троих лежащих. - Ланна! Ланна!

Ланна, стоя на коленях, склонялся над чьим-то распростёртым телом. Он не откликнулся на призыв Асмодея. Киборг повернул дилона к себе. Мордочка Ланны жалко кривилась, из глаз катились слезы. Аркадий не ожидал, что дилоны способны плакать. У молодого Различника вдруг отказало умение телепатировать свои мысли в человеческое сознание, он только громче обычного повизгивал - мысли не трансформировались в слова.

- Успокойся, Ланна! - твердил Аркадий. - Что так огорчило тебя? Успокойся и скажи!

- Салана! - дошла наконец до хронавтов воплощённая в слово мысль. - Я нашёл мою Салану. Ей плохо, иновременник, ей очень плохо, моей дорогой, моей единственной Салане!

Аркадий тоже опустился на колени, всматриваясь в лежащую на полу фигуру. Сияние стен в этом уголке было особенно скудным, но света хватало, чтобы разглядеть дилона, резко отличавшегося от всех, кого Аркадий успел повидать. О том, что дилоны, как и люди, разнополы, Аркадий знал, Ланна уже вспоминал, что у него была невеста, похищенная рангунами. Но ни на улицах, где навстречу хронавтам высыпали толпы дилонов, ни в Ратуше он не видел женщин и уже думал, что если они и имеются, то внешне их не отличить от дилонов-мужчин.

Но одного взгляда на Салану было достаточно, чтобы понять, что она, точно, женщина и что до сих пор хронавтам встречались - преднамеренно, наверно - одни мужчины. Дилоны ростом не брали: Ланна терялся среди внушительных хавронов, а Салана была ещё меньше своего друга. И она разнилась от него не только ростом, но и всем обликом - тонкая, без длинных рук, с мордочкой почти вдвое короче, чем у Ланны, она ещё имела и волосы на голове, их было немного - рыжих, мягких, коротких, - но они всего больше и выделяли её и, вероятно, всех женщин-дилонок от гологоловых дилонов-мужчин.

Салана лежала на правом боку, Аркадий видел только один её глаз. Глаз жил, в нем было страдание и страх. Она вся сжалась, когда Аркадий наклонился к ней, ещё сильней вдавилась правым боком в пол.

- Она тебя боится, - протранслировал Ланна. - Она всего боится, а тебя особенно - она ещё не видела людей.

- Могу я с ней говорить, Ланна?

- Она не знает, как переводить свои мысли в ваши слова. Она потеряла три четверти своих мыслительных излучений и почти не понимает меня. Ей очень плохо, иновременник. Посмотри сам, что сделали с ней отвратительные хавроны.

Ланна повернулся к Салане, что-то ей внушал, слегка повизгивая, - и в попутном мыслям визге было столько нежности и горя, что по одному этому звуку Аркадий понимал, как глубоко он страдает. Она что-то отвечала - тихий стон сопровождал ответ. Потом она стала поворачиваться на спину, Ланна помогал, обхватив здоровой рукой её плечо.

Даже в бредовом видении Аркадию не могло примерещиться то, что он увидел. Перед ним на спине, беспомощно раскинув руки, лежала маленькая, тоненькая, изящная дилонка. Но это было не одно, а два существа в одном теле: одно - правая половина Саланы, другое - левая её половина. Единое тело складывалось из двух частей, и две эти части столь разнились, что невозможно было вообразить, что они вообще могут составить что-то физически единое.

Левая половина Саланы - та, которую первой увидел Аркадий, - была телом молодого привлекательного дилона; правая, только сейчас увиденная, была телом старухи - дряхлой, морщинистой и уродливой. Левый глаз, в котором Аркадий увидел страдание и страх, излучал все то же молящее, нежное сияние, глаз правый, тусклый, обезображенный нависшей складкой века, глядел дико и отстраняюще. Из левого, молодого глаза покатились слезы.

- Какой ужас! - воскликнул Аркадий.

- Да, ужас! Ты правильно говоришь, иновременник, ужас! И это моя Салана, самая прекрасная девушка на Дилоне. Вот что с ней сделали мерзкие похитители!

- Разрыв времени, Ланна? - Аркадий понимал, что никакое оружие не способно так страшно изуродовать живое существо.

- Разрыв времени! Он был маленький, когда Салану похитили, она могла прожить ещё сотню ваших лет без перевоплощения. Но хавроны, когда их настиг хроноворот, бросили её у пещеры, она прижалась левым боком к почве и так лежала, пока буря не пронеслась. Хроноворот был короткий, это её спасло от полной гибели, но вот видишь - жизненное время по-разному потекло в двух половинах её тела.

Салана стыдливо прикрыла левый глаз, но правый, старческий, не закрылся и глядел по-прежнему с дикой безучастностью. Этой половине тела было уже неведомо чувство стыда. Аркадию вспомнилось, как в годы студенчества, на работах в горах страшноватой планетки Лахезы, один из их отряда свалился со скалы и у него парализовало половину тела. Когда его уложили в постель, он лежал вот такой же, наполовину живой, наполовину омертвелый. Аркадий мысленно возразил своему воспоминанию: там был единый человек, у него временно отказала половина тела, но он остался в своём возрасте. А здесь были два существа в едином теле, чудовищно разные существа, немыслимо совмещённые, - и каждое жило своей особой жизнью.

Аркадий оглянулся. Повсюду в пещере лежали мохнатые тела, наполнявшие воздух стонами, рычанием, резким запахом ран. Между лежащими расхаживали здоровые хавроны, их было меньше. Наверно, ходящие - те, которым удалось первыми вскочить в пещеру, когда грянул хроноворот; а искалеченным и раненым не удалось спасение в экранированное каменной толщью убежище.

- Надо бы её перенести в местечко поудобней, - сказал Асмодей. - Здесь слишком много раненых.

- Где ты найдёшь местечко, свободное от раненых?

- Уже нашёл. Вон там, где сложены наши аппараты и твоя еда. Там Клаппа и его охрана, а раненых нет. Салану понесу я. Скажи Ланне, что он может спокойно доверить мне это без предварительного размышления. Пусть только глядит и не мешает.

Аркадий шёл впереди, выбирая дорогу между лежащими, за ним двигался Асмодей - Салана покорно лежала на его руках. Ланна то отставал, то шёл рядом и, тихо повизгивая, что-то телепатировал своей подруге.

Предводитель хавронов заворчал, что нехорошо без его разрешения менять места в убежище. Несколько охранников потеснились, Асмодей положил Салану на освободившееся место. Ланна прикорнул с ней рядом. Асмодей обратился к Клаппе:

- Ты разрешил нам взять припасы и вообще, все что нам понадобится, - кроме оружия, так?

- Всё, что не опасно для нас, - проворчал Клаппа. Обезьяноликий офицер уже так хорошо освоил человеческий язык, что не только словами, но и тоном мог передавать одобрение и недовольство. Ланна не преувеличивал, уверяя Аркадия, что тот скоро сумеет хорошо объясняться с воинами рангунов на своём языке.

- Помоги разобраться в предметах, - сказал Асмодей Аркадию.

Отобранные у хронавтов вещи были не свалены в кучу, а аккуратно разложены. У Асмодея вырвалось радостное восклицание, когда он увидел, что компьютер личин тоже лежит среди прочих предметов.

- Зачем он тебе? - удивился Аркадий. - Ведь он повреждён. Только одну личину и можешь добавить к своему прекрасному образу No 17.

- Две, а не одну, зато какие! Бык, извергающий пламя из золотых рогов, и огнедышащий дракон с радиоактивными излучателями вместо глаз. Каждая личина на мощность в десяток киловатт. А номер семнадцатый, хоть и самый красивый, но всего на полкиловатта - максимум три мушкетёра в теле одного маркиза. К тому же я пообтрепался - уже не парадная одежда, а рубище. И шпага сломана. Вообще для серьёзной битвы дракон или бык эффективней маркиза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3