Вэнс Джек - Дердейн: Аноме Бравая вольница Асутры стр 45.

Шрифт
Фон

"Конечно, нет. Мои взгляды основаны на многолетнем опыте".

"Может быть вы согласитесь все же не вставлять мне палки в колеса?"

"Власть в ваших руках, - произнес Саджарано, нагнувшись над головоломкой. - Мне остается только подчиняться".

"Вы это говорили и раньше. А потом попытались меня отравить", - напомнил Этцвейн.

Саджарано безразлично пожал плечами: "Я подчинился внушению внутреннего голоса".

"Хмф... И что же внутренний голос внушает вам теперь?"

"Ничего. С вами в мой дом пришла беда. Я хочу одного - остаться в уединении".

"Ваше желание будет удовлетворено, - сказал Этцвейн. - В течение некоторого времени, пока не выяснится дальнейший ход событий, группа музыкантов - моих знакомых и коллег - проследит за тем, чтобы ваше уединение не нарушалось. Это наименьшее из неудобств, возможных в сложившейся ситуации. Надеюсь, вас оно не слишком отяготит".

"Нисколько - если они не станут репетировать или устраивать пьяные потасовки".

Этцвейн посмотрел в окно, на густые леса Верхнего Ушкаделя: "Как убрать тело из утренней гостиной?"

Саджарано ответил очень тихо: "Нажмите кнопку у двери - придет Аганте".

Явился дворецкий. "В утренней гостиной вы найдете тело, - сказал ему Саджарано. - Закопайте его, утопите в озере Суалле, избавьтесь от него любым способом по вашему усмотрению - но так, чтобы об этом никто не знал. Вернувшись, приберите в гостиной".

Аганте молча поклонился и ушел.

Саджарано повернулся к Этцвейну: "Чего еще вы от меня хотите?"

"Я должен воспользоваться средствами государственной казны. Каковы установленные правила?"

Губы Саджарано скривились в презрительной усмешке. Он небрежно отодвинул тонкие костяные пластинки: "Пойдемте".

Они спустились в кабинет Саджарано, где владелец дворца остановился - так, будто его поразила какая-то мысль. Этцвейн опасался очередной безумной выходки и демонстративно, с угрозой опустил руку в карман. Саджарано едва заметно повел плечами - каково бы ни было его намерение, он, по-видимому, от него отказался. Эстет извлек из шкафа пачку платежных чеков. Этцвейн осторожно приблизился, не снимая палец с желтой кнопки. Но Саджарано не думал сопротивляться. Он поспешно пробормотал, будто боялся, что его услышат: "Вы проводите смелую политику, я не могу... Возможно, вы правы; возможно, я слишком долго прятал голову в песок... Иногда мне кажется... что я живу в кошмарном сне".

Эстет монотонно разъяснил Этцвейну, как заполняются и предъявляются чеки.

"Между нами не должно быть недоразумений, - сказал ему Этцвейн. - Вам запрещается покидать дворец, пользоваться радио, посылать слуг с поручениями, принимать друзей и гостей. Мы не причиним вам никакого ущерба, если вы не сделаете ничего, вызывающего подозрения".

Фролитц уже прибыл с труппой во дворец. Этцвейн позвал его, представил ему Саджарано. Фролитц поклонился - иронически, но достаточно дружелюбно: "Мне предстоит выполнять непривычные обязанности. Надеюсь, мы сможем обойтись без излишних волнений и беспокойств".

"Я ничего так не хочу, как избавиться, наконец, от волнений и беспокойств, - с горечью ответил Саджарано и повернулся к Этцвейну. - Я больше не нужен? Или у вас есть еще какие-нибудь вопросы?"

"В данный момент вопросов нет".

Саджарано вернулся в жемчужно-стеклянную башню. Фролитц хитро покосился на Этцвейна: "Возникает впечатление, что содержание эстета в заключении - не самая важная из твоих обязанностей".

"Впечатление вас не обманывает, - признал Этцвейн. - Чтобы удовлетворить ваше любопытство..."

"Ничего не говори, ничего! - закричал Фролитц. - Чем меньше я знаю, тем меньше претензий ко мне можно предъявить!"

"Как вам угодно, - Этцвейн показал старому музыканту дверь, ведущую на винтовую лестницу радиостанции. - Сюда Саджарано нельзя пускать ни в коем случае! Не забудьте!"

"Смелое запрещение, - заметил Фролитц, - учитывая тот факт, что он - владелец дворца".

"Тем не менее, сюда ему заходить нельзя. Кто-то должен постоянно оставаться в кабинете и сторожить вход на лестницу - днем и ночью".

"Неудобно. Репетировать нужно в полном составе - ты же знаешь".

"Репетируйте здесь, в кабинете". Этцвейн нажал кнопку вызова. Явился Аганте.

"Нам придется на какое-то время нарушить привычный распорядок жизни во дворце, - сказал дворецкому Этцвейн. - Честно говоря, Аноме приказал содержать Саджарано под домашним арестом. Маэстро Фролитцу и его труппе поручено проследить за выполнением приказа. Они рассчитывают на ваше безусловное содействие".

Аганте поклонился: "Я на службе у его превосходительства Саджарано Сершана. Он изъявил желание, чтобы я выполнял ваши указания. Следовательно, я к вашим услугам".

"Превосходно. Мое первое указание таково: каковы бы ни были поручения Саджарано, вам запрещается делать что-либо препятствующее осуществлению наших официальных полномочий. Это понятно?"

"Понятно, ваше превосходительство".

"Если Саджарано отдаст приказ, противоречащий условиям его домашнего ареста, вы обязаны сообщить об этом мне или маэстро Фролитцу и ожидать наших инструкций. Последствия неповиновения очень серьезны. Сегодня у вас была возможность наблюдать эти последствия в утренней гостиной".

"Ваше превосходительство не могли выразиться яснее". Аганте удалился.

Этцвейн обратился к Фролитцу: "Маэстро, с этой минуты вам предстоит контролировать ситуацию. Будьте бдительны! Саджарано - находчивый и отчаянный человек".

"В находчивости ему меня не перещеголять! - провозгласил Фролитц. - Когда мы в последний раз играли "Керитери меланхине", Лурнус всех подвел позорнейшим образом, но я сразу смодулировал в тональность седьмой ступени, и никто ничего не заметил - помнишь? Это ли не находчивость? А кто запер балладиста Барндарта в нужнике, когда он не хотел уступать нам сцену? Находчивость - мое форте!"

"Вы меня убедили - я спокоен", - отозвался Этцвейн.

Фролитц ушел разъяснять оркестрантам новые обязанности. Этцвейн сел за стол в кабинете Саджарано и выписал подлежавший оплате по предъявлении чек на двадцать тысяч флоринов - по его приблизительным расчетам, этой суммы должно было хватить на все обычные и непредвиденные расходы в ближайшем будущем.

В Банке Шанта Этцвейну отсчитали, без вопросов и формальностей, двадцать тысяч флоринов - до вчерашнего дня он даже не надеялся когда-нибудь держать в руках столько денег!

Назначение денег - в том, чтобы ими пользоваться. В ближайшей галантерейной лавке Этцвейн выбрал костюм, по его представлению соответствовавший роли исполнительного директора - дорогой пиджак из красновато-лилового и зеленого велюра, темно-зеленые брюки, черный вельветовый плащ с бледно-зеленой подкладкой, добротные кожаные ботинки. В массивном зеркале галантерейщика красовался блестящий молодой аристократ. Где был Гастель Этцвейн, не тративший ни флорина без крайней необходимости?

Управление Эстетической Корпорации располагалось в историческом здании бывшей Палаты правосудия - громадном сооружении из пурпурного, зеленого и синего стекла в глубине мощеного двора, выходившего на площадь Корпорации. Нижние два этажа относились еще к Среднему периоду династии Пандамонов. Строительство верхних четырех ярусов, шести башен и одиннадцати куполов завершилось за десять лет до начала Четвертой Паласедрийской войны - каким-то чудом, однако, здание уцелело при ожесточенной бомбардировке пневмофугасами.

Этцвейн поднялся на второй этаж Палаты правосудия, где находилась Дискриминатура - ведомство главного дискриминатора Гарвия, Ауна Шарраха. "Будьте добры, сообщите о моем визите, - обратился он к служащему в приемной. - Меня зовут Гастель Этцвейн".

К нему вышел сам Аун Шаррах - человек породистой внешности с тонким горбатым носом, большим, будто начинавшим улыбаться ртом и коротко подстриженными густыми волосами, равномерно припорошенными сединой. На нем была самая неприхотливая темно-серая туника, украшенная лишь парой тонких полосок серебряного дерева на плечах: подчеркнуто скромный наряд. Этцвейн подумал, что рядом с Шаррахом он должен был казаться безвкусно расфуфыренным провинциалом.

Главный дискриминатор смотрел на Этцвейна с ненавязчивым любопытством: "Заходите ко мне, прошу вас".

Они прошли в большой кабинет с высоким потолком. Из окон открывался вид на площадь Корпорации. Подобно наряду Ауна Шарраха, обстановка в кабинете была проста и элегантна. Главный дискриминатор пригласил Этцвейна сесть в кресло напротив окна, а сам устроился на краю дивана в простенке между окнами. Этцвейн завидовал непринужденности его движений. Казалось, Шарраха нисколько не беспокоило, как он выглядит и что о нем думают. На стороне дискриминатора было важное преимущество - все его внимание сосредоточилось на Этцвейне, тогда как Этцвейн вынужден был постоянно следить за собой.

"Вам известно новое положение дел, - сказал Этцвейн. - Аноме призывает народы Шанта к сопротивлению рогушкоям".

"Лучше поздно, чем никогда", - отчетливо пробормотал Аун Шаррах.

Этцвейну его замечание показалось несколько легкомысленным.

"Как бы то ни было, теперь мы должны вооружиться, в связи с чем Аноме назначил меня исполнительным директором. Я говорю от его имени".

Аун Шаррах откинулся на спинку дивана: "Любопытно, не правда ли? Только вчера или позавчера нам было поручено найти и задержать некоего Гастеля Этцвейна. Полагаю, искали вас?"

Этцвейн ответил подчеркнуто холодным взглядом: "Аноме меня искал. Он меня нашел. Я изложил определенные доводы - вам известно, как он отреагировал".

"Мудро - таково, по крайней мере, мое мнение, - сказал Аун Шаррах. - Могу ли я поинтересоваться, в чем заключались ваши доводы?"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора