- Прошу прощения, - сказал герр Сироп и закрыл дверь.
- Эй, вы там! - взревел Макконнелл, вскакивая с раскладушки. По металлической палубе пробежала дрожь. - Чем вы там занимаетесь?
- Лошитесь опратно в постельку! - посоветовал герр Сироп. - Спокойной ночки! - Хрипловатому баритону инженера вторило гудение горелки. От двери по каюте разлетались горячие искры. - Паю-паюшки-паю, тепе песенку спою!
- Ага! - Макконнелл устремился к двери. - Так вы, значит, решили меня замуровать, подлые английские каратели! Это мы еще посмотрим!
- Осторожно! - взвизгнула Эмили. - Осторожно, Рори! Там горячо!
Поток гэльских ругательств, заставивший Клауса благоговейно разинуть клюв, не оставлял сомнений в том, что Макконнелл уже успел в этом убедиться. Герр Сироп водил струёй горелки вверх-вниз и поперек. За дверью затрещала автоматная очередь, но "Девчонка", хоть и старенькая, сработана была на совесть, так что все пули майора отскакивали рикошетом.
- Не надо! - взмолилась Эмили. - Рори, не надо! Вы убьете себя! Ах, Рори, будьте же благоразумны!
Герр Сироп выключил горелку, сдвинул назад маску и с нескрываемым самодовольством оглядел дымящиеся швы.
- Ну вот! - сказал он. - Котово!
Клаус что-то заверещал. Инженер обернулся - и увидел, как одеяло на его койке занялось огнем. Эмили прильнула к двери и закричала сквозь дым и шипение пены, повалившей из огнетушителя:
- Рори, Рори! С вами все в порядке, Рори?
- О да, я жив, - проворчал голос за переборкой. - Вам, конечно, приятнее уморить меня голодом, чем просто пристрелить по-человечески, да?
- О ма Диа! - выдохнула девушка. - Мне это и в голову не пришло!
- Так я вам и поверил! Расскажите об этом королевским десантникам.
- Погодите минуточку! - взмолилась она. - Одну минуточку, я сейчас вас выпущу! Клянусь вам, Рори, я никогда… Осторожнее, мне надо взрезать этой штуковиной дверь…
Герр Сироп бросил огнетушитель и схватил девушку за руку, сжимавшую сварочную горелку.
- Что вы телаете? - завопил инженер.
- Я должна его освободить! - крикнула Эмили. - Мы должны! Он умрет там от голода и жажды! Герр Сироп смерил ее долгим взглядом.
- Сначит, вам ево шиснь тороше шисней тех тысяч лютей, что покипнут, если начнется война? - спросил он сурово.
- Да… нет… Ох, я не знаю! - прорыдала девушка, вырывая руку и пиная датчанина ногами. - Мы должны его выпустить, вот и все!
- Потоштите, прошу вас! Я все протумал, не поитесь! В каштом отсеке есть вентиляционные трупы тиаметром около тесяти сантиметров. Мы открутим кте-нипуть решетку и кинем ему несколько панок консервов. И консервный нош, расумеется. Ничево с ним не случится, если поситит немноко на холотных попах и пиве. Там у нево и душевая комнатка есть, и таше колота карт, по-моему. С ним все путет о'кей.
- Господь милосердный, благодарю тебя! - прошептала девушка. И, прижавшись лицом к двери, крикнула: - Вы слышали, Рори? Мы будем бросать вам еду через вентилятор. И не волнуйтесь, вам не придется сидеть на холодных бобах. Я хочу сказать, я буду готовить вам вкусные горячие обеды и заворачивать так аккуратно, что вы получите их целехонькими. Я совсем неплохая повариха, Рори, честное слово, я вам докажу. Кстати - а бритва у вас есть? Если нет, я найду какую-нибудь. Я хочу сказать, вы же не захотите выйти оттуда заросшим, то есть… Ну, в общем, это неважно!
- Да? - прорычал пленник. - Да, я все слышал. - Он внезапно разразился смехом. - Ах, дорогая, это очень великодушно с вашей стороны, но бритва мне не понадобится. Вы выпустите меня через денек-другой как миленькие!
Герр Сироп вздрогнул и взглянул на дверь.
- С какой это стати? - спросил он.
- Все очень просто. Ваши спасательные шлюпки остались на Гренделе, и даже со скафандров сняты реактивные движки, не говоря уже о радио и радаре. А все электрооборудование находится здесь, у меня! Как и двигатели, кстати. Вы не сможете позвать на помощь короля, вы даже не сможете вернуться на Грендель, не выпустив меня отсюда. Так что, я думаю, вы откроете мне двери уже через несколько часов - как только эта простая мысль дойдет до ваших квадратных извилин! Ха-ха-ха!
- Det var some fanden, - сказал инженер.
- Что?
- Черт снает что вы несете! Мне нато потумать оп этом. - И герр Сироп, путаясь в ночной рубашке, обвивавшейся вокруг его волосатых голеней, вылетел из каюты. Забытый на полу огнетушитель довольно пофыркивал, выплевывая пену.
- О Боже! - Эмили заломила руки. - Ну почему нам так не везет?
Ей ответил голос Макконнелла:
- Не волнуйтесь, macushla, я слышал, как вы испугались за мою жизнь, - и это в тот момент, когда вы думали, что одержали верх. А потому я смиренно прошу у вас прощения за все, что наговорил сегодня вечером. Вы сыграли со мной неплохую шутку, заперев меня здесь, и пусть даже она не удалась, мы вспомним ее еще не раз и посмеемся долгими зимними вечерами!
- О Рори! - выдохнула Эмили, припав щекой к двери.
- О Эмили! - выдохнул Макконнелл с той стороны.
- Рори! - прошептала девушка; закрывая глаза. Незамеченная пена легонько сползла ей на ухо.
Глава 8
Сармишкиду, проскользнув в трюм номер три, застал там герра Сиропа, мрачно сидевшего за огромной пивной бочкой. В одной руке у датчанина была кружка, в другой - затычка от бочки. Клаус, взгромоздившись на полку, бормотал:
- Будь проклят Рори Макконнелл. Будь проклят любой, кто не проклинает Рори Макконнелла. Будь проклят любой, кто не просидел всю ночь, проклиная Рори Макконнелла.
- Вот вы где! - сказал марсианин. - Ваш завтрак остыл.
- Я не хочу никакой савтрак, - пробурчал герр Сироп, опорожнив кружку и наливая ее по новой.
- Даже после вашей давешней победы?
- Что толку от попеты, если от нее никакого толку? Я сапер ево в машинном оттелении, jo, и теперь мы не мошем ствинуть сутно с орпиты. Витите ли, реверсивный механисм, который я установил тля внутренней тяки, саперт вместе с кэлом, а пока я этот механисм не сниму, мы не тронемся с места. Так что улететь к Нью-Винчестеру мы не в состоянии. А кроме тово, в машинном оттелении остались все электротетали.
- Я никогда не опошлял математику попытками практического применения, - благочестиво произнес Сармишкиду, - но я изучал электромагнитную теорию, и если проинтегрировать уравнения Максвелла, то выходит, что вы вполне можете, выдернув там-сям несколько проводов и взяв в мастерской металлическую пластинку, соорудить осциллятор.
- Конечно, - сказал герр Сироп. - Это проще простово. Но не сапывайте, что то Нью-Винчестера тесять тысяч километров. Маленькая лапораторная мотель, рассчитанная на 220 вольт, не смошет перетать сикнал на это расстояние. Во всяком случае, такой сикнал, чтопы он не сатерялся в космических шумах. У меня есть и полее мощные патареи. Расрятив отну ис них, мы мокли пы послать сильный сикнал - сильный, но кратковременный. Трутно натеяться, что именно в этот момент кто-то на столичном астероите настроится на прием именно нашей частоты. Вот и получается, что пес опрасцовых исмерительных припоров, сапертых с Макконнеллом, я не смоку послать SOS на тех частотах, которые опычно слушают ратиолюпители Нью-Винчестера.
Он вздохнул.
- Нет, я всю ночь ломал сепе голову, пытаясь что-нипуть притумать, но тщетно. Чтопы послать такой сикнал SOS, который услышат наверняка, мне нушен хороший капель, хороший импетанс, эталонный кенератор частоты и так талее - словом, все то, на чем ситит сейчас Макконнелл. А чтопы посылать сикналы на расных частотах в натеште на то, что хоть отин ис них поймают, мне нушен сутовой кенератор, на котором тоше ситит Макконнелл.
- Да ну? - обрадовался Сармишкиду. - Но там ведь несколько тысяч вольт, разве нет?
- Я вырасился фикурально, черт восьми! - Герр Сироп поднес к губам пивную кружку, привычным жестом приподнял усы и задергал адамовым яблоком.
Сармишкиду, свернув ходовые щупальца, плюхнулся головоторсом на пол. Помахал ушами, повращал глазами и возмущенно заявил:
- Но мы же не можем так просто сдаться! Вот оно, все это прекрасное пиво, которое я мог бы продать с пятидесятипроцентной прибылью, даже если попкорн с крендельками раздавать вообще задаром. А какая здесь от него польза? Никакой!
- Ну, я пы так не скасал, - ответил герр Сироп и нацедил еще одну кружку. - Только мне не нравится, что оно такое касированное, - пожаловался он. - Я ше вам не американец какой-нипуть! Оно чересчур сильно пьет в колову.
- Я специально такое заказал, - признался марсианин. - Чем больше бьет в голову, тем больше профит. Я не могу себе позволить выбрасывать деньги на ветер.
- У вас слишком мноко рук и слишком мало сертца, - сказал герр Сироп. - Са это я посволю вам вымыть мою каюту, а то она вся покрыта сасохшей пеной. А если нам опять понатопится окнетушитель, я просто восьму путылку вашево чересчур касированново пива, потрясу ее, отниму палец от корлышка и… Ну конечно! - воскликнул датчанин. - Кокта я выпущу весь ваш СО2, меня отпросит насат!
- Если вам так не нравится мое пиво, - сказал Сармишкиду, полуприкрыв глаза, - можете отдать мне свою кружку.
- Тействие и противотействие, - сказал герр Сироп.
- Что?
- Третий сакон Ньютона.
- Да, да, да, но какое отношение он имеет…
- Пиво. Я выстреливаю пивом ис корлышка вперет - и меня отпрасывает всат!
- В какой зад? Вы же говорили про бутылку!
- Ja, ja, ja, ja.