Джей Бонансинга - Черная Мария стр 35.

Шрифт
Фон

- Ты что, шутишь? - Внутри у Баума словно что-то перевернулось.

- Смотри сюда, приятель...

Патологоанатом подвел шерифа к чашечным весам, на которых лежал небольшой предмет, завернутый в тряпку. Развернув ее, Гиббоне сказал:

- Смотри, это его сердце. Пару минут назад я вскрыл его.

Баум взглянул на круглую, величиной с кулак лиловую мышцу, лежавшую на чаше весов. Она, похоже, почти не пострадала от огня. Гиббонс вынул из кармана тонкий металлический зонд и раскрыл желудочки.

На миокарде был четко виден выжженный рисунок.

- Что еще за чертовщина такая? - в ужасе воскликнул шериф и, наклонившись ближе, стал рассматривать очертания ожога. Сомнений не было. На нежных тканях сердечной мышцы был выжжен отпечаток руки.

В дальнем конце коридора продолжал звонить телефон.

* * *

- Думай, думай, думай...

Лукас крепко стиснул руль грузовика, шедшего на холостом ходу под уклон. Он специально заглушил двигатель, пытаясь сэкономить хоть немного топлива, но все было бесполезно - они и без того шли на соплях. Очень скоро мотор заглохнет, и грузовик остановится, если им не удастся каким-то чудом добыть еще хоть каплю горючего.

Лоб Софи покрылся крупными каплями пота. Взяв в руки микрофон, она сказала:

- Флако, вы слышите меня?

- Слышу вас хорошо. Прием! - раздался в ответ голос старика.

- Вы с Анхелом спасли нам жизнь... Поверьте, мы очень благодарны вам...

- У нас общая беда, - прервал ее Флако.

- Я знаю, это чистое безумие, - продолжала Софи, - но теперь мы нуждаемся в срочной дозаправке на ходу!

После нескольких секунд, заполненных потрескиванием статического электричества, по рации донеслось:

- То есть как сегодня утром? Дозаправка на ходу? Прием!

- Да, именно это я и имею в виду!

И тут Лукас выхватил у нее из рук микрофон:

- Погодите секундочку! Всего секунду!

Отключив звук, он повернулся к Софи:

- Софи, послушай, нам придется сделать еще одну остановку!

- Но это невозможно! - Глаза ее вмиг расширились от ужаса, бескровные бледные губы сжались в ниточку. - Мы же не можем остановиться!

- Но нам придется это сделать, чтобы заправить грузовик. И ты это сама прекрасно понимаешь.

- Анхел и его дядя помогут нам дозаправиться на ходу!

- Не выйдет.

- Лукас, но мы действительно не можем остановиться! Мы прокляты! Когда ты наконец это поймешь?

Глубоко вздохнув, Лукас вытер ладонью губы и, стараясь сохранять спокойствие, проговорил:

- Мы должны поступить так, чтобы избежать полной остановки. Нам необходимо взять хотя бы немного топлива, чтобы продержаться какое-то время.

Софи мрачно усмехнулась:

- Время для чего?

- Не знаю... чтобы что-то придумать.

- Думай не думай, но мы обречены! И ты это понимаешь не хуже меня!

С трудом подавив желание закричать от отчаяния, Лукас перевел взгляд на дорогу. Они приближались к небольшому поселению под названием Стувиль. Один из миллиона рабочих городков в западной части штата, Стувиль вырос во время послевоенного строительного бума. Теперь, после десятилетий безработицы и депрессии, город глядел на мир выбитыми окнами торговых рядов, заржавевшими фонтанами и разваленными фабриками.

Глядя невидящими глазами на местные пейзажи, Лукас бормотал себе под нос:

- Какой-нибудь трюк, который даст нам время подумать...

Софи запустила руку в карман в поисках сигарет. Утром она купила пачку в супермаркете Стаки и уже успела выкурить почти половину. Закурив еще одну, она сделала затяжку и сказала:

- И как же ты собираешься заправить грузовик, не делая остановки?

Повернувшись к ней, Лукас торопливо выложил свой план:

- Я выпрыгну из кабины на ходу, а ты будешь медленно кружить вокруг заправочной станции, пока я не наберу полную канистру топлива.

- А потом что?

- Я догоню грузовик и залью горючее в бак прямо на ходу, а ты тем временем вырулишь на шоссе.

Почти задыхаясь от слишком глубокой затяжки, Софи мрачно засмеялась:

- Отличная идея!

Лукас ударил кулаком по приборной панели:

- Как бы то ни было, но я не собираюсь просто так сдаваться!

- А что ты можешь сделать, Лукас?

Схватив микрофон, Лукас прокричал:

- Вызываю Флако и Анхела! Прием!

- Мы слысым тебя, Лукас, - прошепелявил в ответ Анхел.

Сделав еще одну глубокую затяжку, Софи тихо сказала:

- Оставь эту затею, Лукас.

- Впереди скоро будет автозаправочная станция, мы хотим там дозаправиться, - не обращая внимания на Софи, продолжал Лукас.

- Вы уверены, цто это стоит делать?

- Абсолютно! - не колеблясь, ответил Лукас.

Софи закусила губу:

- Это же самоубийство, Лукас...

- Если вы готовы следовать за нами, - сказал Лукас, - старайтесь держаться на приличном расстоянии... ну, на всякий случай... вы меня понимаете?

- Договорились! - донеслось по рации.

Софи нервно дымила сигаретой.

- Лукас, не надо, - взмолилась она.

- Конец связи! - рявкнул Лукас в микрофон и, вешая на место рацию, повернулся к Софи: - Мы должны хотя бы попытаться.

Потом он взглянул в зеркало заднего вида, чтобы убедиться в отсутствии других автомобилей, которые могли бы помешать выполнению задуманного.

- Мы должны попробовать...

Он включил сигнальные огни и приготовился к повороту.

17. Богопротивно

- Черт возьми, Делберт! Или ты начнешь наконец говорить вразумительно, или завтра же окажешься регулировщиком движения!

Шериф Баум разговаривал по телефону в коридоре рядом с моргом округа Пеннингтон. Над ним жужжала, то и дело норовя погаснуть, старая люминесцентная лампа. Несколько минут назад шерифа разыскал в морге Делберт, звонивший из Пойнт-Сирена. Теперь он обрушил на шерифа столь невероятное сообщение, что у того голова пошла кругом.

- Делберт?! Ты слышишь меня, черт побери?!

- Я говорю чистую правду, шериф! - Голос Моррисона на другом конце провода звенел от напряжения. - Вы должны мне поверить!

Сердито сплюнув табачную жижу в фонтанчик с питьевой водой, Баум рявкнул в трубку:

- Значит, черная магия?! Колдовство?! И это после всех твоих заочных курсов?! Значит, ты уверен, что кто-то всерьез занимается черной магией?!

Делберт молчал.

- Отвечай, Моррисон!!!

В ответ донеслось тихое и невнятное бормотание, из которого Баум не понял ровным счетом ничего.

- Что?! Что ты сказал?!

- Богопротивно.

- Что значит "богопротивно"? Делберт, что тебе удалось обнаружить там, в Пойнт-Сирене?!

После короткой паузы до слуха шерифа донеслось:

- Это все... богопротивно... вот и все, что я могу сказать. То, что я видел на кладбище... это было... богопротивно.

- А ты не можешь рассказать об этом подробнее? - язвительно поинтересовался шериф.

- Покойный... его рука... была отрезана. Шериф, мне потом было так плохо... Тут замешан сам Сатана, я в этом просто уверен... Клянусь Всевышним... это настоящий сатанизм, шериф!

- Что ты там плетешь, Делберт? - устало проговорил Баум. Его рука, державшая трубку, вспотела. Второй помощник все еще грипповал дома с высокой температурой. И надо же было такому случиться, чтобы именно в этот момент помощник Моррисон вдруг взял да и спятил!

Немного поразмыслив, шериф решил, что слишком поторопился с выводами. В конце концов, за последнее время произошло столько странных и непонятных вещей...

- Я подумал, - раздался в трубке голос Делберта, - что лучше бы прислать сюда группу поддержки... и еще, может быть, попросить приехать ко мне отца О'Коннора из Чаттануги... ну, того самого, который...

- Священника?! - завопил Баум. - Да ты что, и впрямь спятил?!

- Он мог бы поехать вместе со мной...

- Нет!!! Немедленно возвращайся! Я сам возьмусь за это дело!

- Но, шериф, мне кажется, вы не совсем понимаете, с чем мы тут столкнулись...

Баум уже не слушал. Рассеянно глядя на мигающую люминесцентную лампу, он вспоминал слова патологоанатома о том, что труп словно выгорел изнутри. Потом ему на память пришло странное поведение чернокожего шофера-дальнобойщика... Интересно, как он оказался рядом с тем несчастным?

* * *

Старинный лимузин, никем не замеченный, упорно следовал за черным грузовиком. Старуха на заднем сиденье тщательно следила за всеми действиями чернокожего шофера и его белой напарницы через небольшой бинокль. Она не хотела упустить ни единой подробности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92