Роберт Хайнлайн - Туннель в небе

Шрифт
Фон

Очередной том собрания сочинений Роберта Хайнлайна составлен из произведений, действие которых связано с глубоким космосом. Героям романов Грандмастера мировой фантастики предстоит пережить немало испытаний и сложностей, чтобы преодолеть смертельные опасности, таящиеся во Вселенной.

Содержание:

  • КОСМИЧЕСКОЕ - СЕМЕЙСТВО СТОУН - © Н. Виленская, перевод 1

  • АСТРОНАВТ - ДЖОНС - © М. Пчелинцев, перевод 41

  • ЗВЕЗДНЫЙ - ЗВЕРЬ - © М. Пчелинцев, перевод 94

  • ТУННЕЛЬ - В НЕБЕ - © А. Корженевский, перевод 144

  • Примечания 193

Роберт Хайнлайн
ТУННЕЛЬ
В НЕБЕ

КОСМИЧЕСКОЕ
СЕМЕЙСТВО СТОУН

© Н. Виленская, перевод

Глава 1
ЛУННЫЕ БЛИЗНЕЦЫ

Братья смотрели на старый корабль.

- Утиль, - решил Кастор .

- Нет, - возразил Поллукс. - Старье - возможно. Барахло - как ни посмотри. Рухлядь - допустим. Но не утиль.

- Ты оптимист, юнец.

Им обоим было по пятнадцать, но Кастор был на двадцать минут старше брата.

- Я всегда верю в лучшее, дедуля. Неплохо бы тебе последовать моему примеру. Позволь заметить, ни на что лучшее у нас все равно денег не хватит. Слабо на таком взлететь?

Кастор задрал голову.

- Чего слабо-то - он не поднимется даже настолько, чтобы упасть. Мы собрались на астероиды, так? А эта древняя таратайка и до Земли-то не долетит.

- Долетит, если я доведу ее до ума - с твоей косорукой помощью. Давай посмотрим, чего там недостает.

- Поздно уже.

Кастор взглянул на небо. Он смотрел не на Солнце, от которого на лунную равнину падали длинные тени, а на Землю: время он определял по линии восхода, которая сейчас пересекала Тихий океан.

- Слушай, дедуля, мы корабль покупаем или пытаемся не опоздать к ужину?

- Как хочешь, юнец, - пожал плечами Кастор.

Он опустил свою антенну и начал карабкаться вверх по веревочной лестнице, приспособленной для удобства возможных покупателей. При подъеме он пользовался одними руками и двигался, несмотря на громоздкий скафандр, легко и изящно. Поллукс полез следом.

Добравшись до контрольной рубки, Кастор немного приободрился - она была ободрана не так основательно, как рубки многих кораблей на стоянке. Правда, баллистический компьютер отсутствовал, но все остальные навигационные приборы были на месте, а пульт машинного отделения как будто совсем не пострадал. Потрепанный космосом корабль не был развалиной - он просто устарел. Беглый осмотр машинного отделения подтвердил это.

Через десять минут Кастор, все еще беспокоясь об ужине, погнал брата обратно к лестнице. Спустившись вниз, Поллукс спросил:

- Ну как?

- Говорить буду я.

Контора стоянки помещалась в надувном доме, до которого нужно было идти около мили. Братья двинулись к нему легким, скорым шагом заправских лунных жителей. Над входом в контору висела громадная вывеска:

КОСМИЧЕСКИЕ КОРАБЛИ ДЭНА

Суда всех типов. Металлический лом.

Запчасти. Заправка горючим.

Обслуживание. Лицензия КАЭ № 739024

Близнецы прошли через входной шлюз и сняли друг с друга шлемы. В приемной за перегородкой сидела девушка, полировала ногти и смотрела новости по телевизору. Не отрываясь от экрана, она сказала:

- Мы ничего не покупаем, мальчики, и никого не принимаем на работу.

- А корабли вы продаете? - спросил Кастор.

- Случается, но не часто, - взглянула на него девушка.

- Тогда скажите своему боссу, что мы хотим его видеть.

- А в чем дело, мальчики? - Она подняла брови. - Мистер Экизян - человек занятой.

- Пойдем к венгру, Кас, - сказал Поллукс. - Здесь дела не делаются.

- Пожалуй, ты прав.

Девушка посмотрела на них, пожала плечами и щелкнула рычажком на столе.

- Мистер Экизян, тут пришли двое бойскаутов и говорят, что хотят купить корабль. Вы будете с ними заниматься?

- Почему же нет? - ответил глубокий баритон. - У нас есть что предложить.

Вскоре к ним вышел лысый представительный мужчина с сигарой в зубах и в мятом костюме. Он положил руки на перегородку и пристально посмотрел на братьев. Голос, однако, был приветливый:

- Вы хотели меня видеть?

- Вы хозяин? - спросил Кастор.

- Дэн Экизян собственной персоной. Что вас интересует, мальчики? Время - деньги.

- Ваш секретарь уже сказала вам, - нелюбезно ответил Кастор. - Космические корабли.

Дэн вынул сигару изо рта и стал ее рассматривать.

- В самом деле? А еще что?

Поллукс буркнул что-то. Кастор сказал:

- Вы всегда ведете деловые переговоры здесь?

И посмотрел на девушку.

Экизян перехватил его взгляд.

- Виноват. Пойдемте в кабинет. - Он открыл братьям дверку в перегородке, провел к себе, усадил и предложил сигары. Близнецы вежливо отказались. - Ну, говорите, ребята. Шутки в сторону.

- Космические корабли, - повторил Кастор.

Дэн поджал губы.

- Может быть, межпланетный лайнер? У меня в данный момент его нет, но всегда могу достать.

- Он над нами смеется, Кае - Поллукс встал. - Пошли к венгру.

- Погоди минутку, Пол. Мистер Экизян, у вас там на южной стороне стоит развалюха класса VII - "детройтер" девяносто третьего года. Почем он у вас на вес и сколько весит?

- Это славное суденышко? - удивился торговец. - Я его на лом не продаю. Да хоть бы и на лом, вам это дорого встанет. Если вам нужен металл, так у меня он есть - скажите только, сколько вам надо и какого сорта.

- Мы говорим о "детройтере".

- Мы с вами как будто раньше не встречались?

- Извините, сэр. Я Кастор Стоун, а это мой брат Поллукс.

- Рад познакомиться, мистер Стоун. Стоун… Стоун? Имеете отношение к… A-а, "лунные близнецы", вот вы кто.

- Здесь полагается улыбнуться, - сказал Поллукс.

- Заткнись, Пол, Да, мы близнецы Стоун.

- Морозоустойчивый дыхательный клапан - ваше изобретение, верно?

- Да.

- На моем скафандре такой стоит. Ничего штучка. Вы, ребята, настоящие механики, - он еще раз оглядел их. - Вы это серьезно насчет корабля?

- Конечно, серьезно.

- Хм… вам ведь не лом нужен; вам нужно то, на чем можно лететь. Есть у меня для вас ракетоплан, "прыгун" "Дженерал моторc". Его брали двое старателей разведывать торий, потом пришлось забрать его назад. В трюме - никакой радиации.

- Он нас не интересует.

- Да вы только посмотрите! Автоматическая посадка, три скачка - и вы огибаете экватор. Как раз для таких шустрых, активных ребят, как вы.

- Вернемся к "детройтеру" - почем вы его продаете на вес?

- Он предназначен для полетов в глубоком космосе, - обиделся Экизян, - и вам ни к чему. Да и не могу я продавать его на вес - он в полном порядке. Это была частная яхта - ни разу не испытывала перегрузок более шести g, ни одной вынужденной посадки. Сотни миллионов миль еще может налетать. Я бы не продал этот корабль на вес, даже если бы вы уплатили заводскую стоимость. Это был бы просто срам. Я люблю корабли. А взять этот "прыгун"…

- "Детройтер" нельзя продавать иначе как на вес, - ответил Кастор. - Насколько я знаю, он торчит здесь не меньше двух лет. Если вы надеетесь продать его как корабль, не надо было снимать компьютер. Корпус выщерблен, трубы не в порядке - ремонт встанет дороже, чем все судно. Так почем он на вес?

Дэн качался на стуле со страдальческим лицом.

- Такой корабль - на лом? Заправить его топливом - и лети куда хочешь, хоть на Венеру, хоть на Марс, хоть на спутники Юпитера.

- Сколько возьмете наличными?

- Наличными?

- Наличными.

Экизян помялся и назвал цену. Кастор встал.

- Ты был прав, Поллукс. Пойдем к венгру.

Торговец опечалился.

- Да захоти я взять его себе, и то не мог бы снизить цену - это было бы нечестно по отношению к компаньонам.

- Пошли, Пол.

- Слушайте, ребята, я не могу отпустить вас к венгру. Он вас надует.

- Может, он хотя бы сделает это вежливо? - свирепо рявкнул Поллукс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги