Аматуни Петроний Гай - Тайна Пито Као стр 14.

Шрифт
Фон

- Я больше не вернусь туда, - признался Мауки, - лучше смерть.

- Хочешь работать у меня? - предложил Боб. - Будешь учить своему языку, и все. Хочешь?

Мауки недоверчиво посмотрел на журналиста, подумал и спросил в свою очередь:

- А потом господин будет бить Мауки? Боб густо покраснел.

- Нет, что ты! Глупый… Я тебя стану учить грамоте… Хочешь?

- Мауки очень хочет, очень! - с жаром ответил юноша.

4

Пленку Боб проявил в медицинском пункте. Только к вечеру он разделался с фотоснимками для очерка и подготовил материал к отправке.

Подходя к дому, Боб приметил машину Монти Пирса у крыльца и свет в его окне. "Пьян!" - подумал Хоутон, зная обыкновение своего соседа оставлять в таких случаях автомобиль на улице. Поставив машину в гараж, Боб вошел в дом. Монти был навеселе.

- Добрый вечер, Монти!

- Здравствуйте.

- Пропиваете гонорар?

- Наоборот, делаю деньги, золото. Вернее, уже сделал.

- Сделали золото?! Вы алхимик?

- Нет, у меня проще. Одному вам могу сообщить секрет: через некоторое время в моем кармане будет лежать сто тысяч долларов!

- Так много! - с почтительным восхищением воскликнул Боб. - Да, такую сумму, Монти, получить не просто.

- Ну… а я получу, - важно произнес Монти и собрал в кучу разбросанные по столу лотерейные билеты.

- О, вы так много делаете здесь для своих рабочих, что судьба не оставит вас, - иронически заметил Боб.

- Посмотрим, посмотрим. - Пирс грузно откинулся на спинку кресла, с трудом положил ноги на стол и достал из кармана портсигар.

- Курите, Боб.

- Благодарю, Монти. - Хоутон закурил сигарету и присел у окна. - Что вы будете делать, Монти, если действительно получите такую уйму денег? - с интересом спросил он.

Пирс ответил не сразу, глаза его стали снова холодными и приобрели свой обычный зеленоватый оттенок.

- Я обзаведусь хозяйством, мне будут кланяться сильные мира сего, и я кое-кого сожму в кулаке, я почувствую себя человеком!

В детстве Пирс мечтал стать полицейским. Он не знал тогда, как будет выглядеть взрослым, но почему-то представлял себя высоким, статным, с кулачищами, вполне достойными этого мундира.

Жизнь его сложилась по-другому, и он не только не стал полицейским, но доставлял полиции массу хлопот.

Изменились и его мечты… В сорок лет Монти мечтал лишь о тихой пристани в виде уютного коттеджа с садом, о покорной жене, которая всю себя отдала бы безропотному служению его интересам, мечтал даже о маленьких бэби, которые в меру развлекали бы его по вечерам и помогали бы в старости.

Тысячи подлостей и сотни обманов совершил Монти Колорадский Жук (так его прозвала полиция), но желанное блаженство лишь отдалялось от него. Так Монти свыкся с жизнью "на чемоданах".

- Каким же образом все-таки вы надеетесь раздобыть эту сумму? - спросил Боб.

- Вы видели мои лотерейные билеты? Эти простые с виду бумажки, Боб, на днях озолотят меня.

Хоутон посмотрел на его толстые пальцы, измазанные не то типографской краской, не то тушью, и пожал плечами. - Не верите? Ваше дело. А пока выпьем… Монти придвинул к краю стола бутылку с виски и большую тарелку, доверху наполненную мелко нарезанным нежным мясом краба.

- Как вы едите эту паучью мразь? - поморщился Боб.

- Крабы? - Монти присвистнул. - Это же чудесная тихоокеанская закуска! Поверьте, если бы эти крабы не были так вкусны, питательны и, пожалуй, дешевы, Бергофф не заработал бы на них и четверти доллара…

- Это верно, - согласился Боб. - А когда мистер Дорт осуществит свое изобретение и будет ловить крабов лучами, то доходы удесятерятся!

- Глупости… - промычал Монти. - От того, что он скоро поймает, многим не поздоровится… И я, понимаете, я, Колорадский Жук, знаю его тайну!

Боб немедленно наполнил стаканы, чокнулся, но сам лишь пригубил.

Пирс поддерживал охмелевшую голову обеими руками, взгляд его стал тусклым и бессмысленным.

- Вы, очевидно, доверенное лицо у хозяев? - мягко спросил Боб.

- Да, они уважают меня, - с достоинством ответил Пирс.

- Вам не раз приходилось, вероятно, бывать в гостях у мистера Дорта? - спросил Боб безразличным тоном.

- В водяной пещере Топ-Чанг? - с трудом выговорил Монти.

- Вот именно, - спокойно ответил Боб, хотя впервые слышал о какой-то "водяной пещере".

Где-то под землей раздались глухие удары, пол, стены, вся комната дрогнули, лампочка на длинном шнуре стала качаться, будто маятник, стол пополз в сторону, стаканы зазвенели.

- О, мой бог! - испуганно прошептал Пирс. - Как мне осточертела эта проклятая жизнь на вулкане! Каждый месяц землетрясение…

- Что вы, Монти! - успокоил его Боб. - Это не землетрясение, а лишь обыкновенные подземные толчки.

- К черту обыкновенные! Когда-нибудь мы все взлетим на воздух…

Толчки больше не повторялись, и Пирс успокоился.

- Идиотский вулкан высунул свою вершину из океана… Я не хочу, чтобы он когда-нибудь подбросил меня к небесам. Пока что мне больше нравится на земле.

- Очень остроумно, Монти! В самом деле, зачем Дорт выбрал этот остров? Теперь вам приходится все время дрожать за свою шкуру.

- Монти не такой дурак, чтобы зря торчать на этом чертовом вулкане! - высокомерно выдавил из себя Пирс. - Да, черт возьми, не зря! Если бы действительно вы знали вс¬, вы поняли бы многое! Выпьем… Ты?! - вдруг яростно заорал он. - Ты не имеешь права расспрашивать об этом! Ты хочешь опередить меня? Ты хочешь выслужиться у хозяев "Келли и сыновья"?

- Я ни о чем не спрашивал у вас, - хладнокровно ответил Боб. - И никому не скажу, Монти, о том, что вы мне сообщили сейчас, не беспокойтесь.

Монти не ответил: уронив голову на с гол, он спал.

Боб ушел в свою комнату. Раздевшись и разобрав постель, он присел на край жесткого матраца и задумался, пытаясь привести в порядок свои впечатления.

После грозных намеков Пирса все на острове казалось ему непонятным. Чем занимается Дорт в какой-то "водяной пещере"? Если это "рыболовные лучи", то почему "не поздоровится многим"? И при чем здесь фирма "Келли и сыновья", изготовляющая медицинское оборудование?.. Надо попытаться про никнуть к самому Дорту!

Далеко за окном под луной серебрилась спокойная гладь океана. Прохладный солоноватый ветер ворвался в комнату и стелясь по полу, словно играя, стал шевелить какую-то бумажку на коврике. Боб нагнулся, чтобы поднять бумажку, но щека коснулась подушки. Приятная истома охватила тело, глаза закрылись сами собой, и Хоутон погрузился в глубокий сон.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
"У хозяйки есть древний сундучок…"

1

За окном, внизу, знакомая картина ночного полета: золотистые созвездия городских огней и черная бескрайняя громада земли. Район Новомосковска напоминал небольшой участок Млечного Пути. - так густо он был усеян огнями.

Когда самолет входил в спокойную плотную облачность, только гул моторов и "живая" приборная доска напоминали о полете.

Окончив радиосвязь с Москвой, Черныш вложил химический карандаш в петельки бортжурнала, потянулся, закурил и подошел к пилотам.

- Ну, как дела, летчики?

- Нормально, - ответил Петушок.

- От Нины? - спросил Серафим, увидев в руках Шелеста письмо.

- Угадал.

- Как она там поживает?

- Работает, пишет диссертацию.

- На какую тему?

- Об инфекционных болезнях, - сказал Петушок.

- А ты откуда знаешь?

- Ого! Мы даже дневники ее деда читали… - похвастал Петушок. - Настоящий морской роман!

- И до сих молчите?

- Да как-то забыли…

Андрей спрятал письмо и рассказал Серафиму о дневниках Павла Александровича Тверского.

- А вот что это за остров и где он находится, точно никто не знает, - закончил Шелест.

- Да, история безнадежная, - заметил Серафим.

- Нет, не безнадежная! - горячо сказал Петушок, веривший во все необычное, романтическое. - Я нечто подобное видел. Только сейчас вспомнил, командир.

- Что видел?

- Будет тебе выдумывать!

- Да, видел. И знаете где? У Серафима.

- У меня?! - удивленно протянул Черныш. - Совсем спятил!

- А вот и не спятил. В альбоме твоей крокодиловой хозяйки… - выпалил Петушок. Черныш оскорбился:

- Что ты мелешь! Можно пошутить, но хамить по адресу пожилой женщины!..

- Успокойтесь, ребята, - смеясь, сказал Андреи. - Ты, Петушок, не торопись.

- У хозяйки Серафима есть фамильный альбом в переплете из крокодиловой кожи…

- Допустим.

- В альбоме - фотографии.

- Правдоподобно в основном.

- А на одной из них - точно такие статуи, о каких написано в дневниках.

- Верно, командир, - всполошился Серафим. - Он правду говорит.

- Гм… Любопытно!

- Больше того, - продолжал теперь Серафим, - у нее есть еще древний сундучок, и, насколько мне помнится, он каким-то образом связан с альбомом.

Андрей заинтересовался не на шутку.

- Цел ли он сейчас? - спросил он.

- Цел! - обрадовался Серафим. - Не так давно я сам таскался в кладовке с этим ящиком. Она, точно Плюшкин, любит хранить всякое старье. По размеру сундучок небольшой, но тяжелый: камни там, что ли?..

- Сима, надо ознакомиться с сундучком, - взволновался Андрей. - Понял?

- Отчего не понять, командир? Не знаю вот, как она к этому отнесется… У нее насчет "мое - твое" строго обстоит, - сказал Серафим, понимая, что дело может оказаться серьезным и полезным. - И вообще, характер тяжелый.

- Так Нина сможет у нее купить.

- Купить? - Серафим подумал. - Это меняет дело.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке