Элизабет Линн - Танцоры Аруна стр 30.

Шрифт
Фон

Керрис снова взялся за лицо, плохо представляя, как может выглядеть с бородой. Обычно старики бородаты.

- Вот увидишь, тебе пойдет, - говорила Элли с шутливой настойчивостью.

Нынче ночью он, проснувшись, обнаружил девушку не на соседнем тюфяке, а гораздо ближе. Она прижималась грудью к его спине и рукой обнимала за голову, будто защищала.

Сегодня явятся азешцы, вспомнил Керрис. Представил вновь гиканье, щелканье плетей, резкий запах массы взмыленных лошадей, спутанные, грязные рыжие волосы у стремени… Недолго им осталось мучиться в неведении. Скоро станет известна судьба Риньярда.

Айлин появилась в комнате неожиданно. Хлопнула по плечу Сефера, нежно поцеловала Дженси и пожаловалась:

- Я совершенно потеряла голос от бесконечных объяснений, мои ноги сбиты от хождения по городскому бездорожью, но зато жители Илата вчера мирно отошли ко сну. Надеюсь, вы не были исключением и, в отличие от меня, хорошенько выспались.

- Чем сегодня мы будем полезны Совету? - спросил Эриллард у Сефера. - На площадку мы пойдем?

- Это уж вам решать. Можете примкнуть к дозорным Эрита или присоединиться к отряду Клео и остаться в городе.

- Лично я отправлюсь загорать, Калвин сходит в лавку мясника за бараньей ногой, и вечером приготовлю жаркое, - объявила Элли.

Эриллард и Айлин вопросительно посмотрели на Кела.

- Я буду среди наставников.

- Зачем? - Вопрос Айлин остался без ответа.

Калвин со стуком вложил кинжал в ножны и потрогал подбородок.

- Как я выгляжу?

- Потрясающе, - съязвила Элли.

Айлин подошла вплотную к Келу и заглянула в глаза.

- Так зачем?

- Затем, что есть Риньярд. Это мой долг, раз я у вас за старшего.

- Не нравится мне это. - Айлин хмурилась. - Не нравится, когда ты покидаешь нас.

В дверь постучали.

- Войдите, - крикнула Терезия.

Дверь отворилась, но никто не появился. Из передней слышалась возня, потом раздался громкий бас:

- Иди, черт возьми!

В комнату просунулся плотный седовласый мужчина с темными глазами. Он тащил за собой кого-то и наконец выдернул из передней упиравшегося перепуганного Перина.

- Доброе утро, - буркнул седовласый.

- Доброе утро, Моро, - поздоровался Сефер.

- Вот мой идиот сын. Он вам хочет кое-что рассказать.

Толстый Перин, похожий на отца, был бледен, глаза блуждали.

- Что молчишь, следопыт. Говори!

Перин уставился в пол.

Моро выпустил сыновнюю руку и подбоченился.

- Раз уж мы потревожили людей, скажу я. Пару ночей назад этот щенок курил за конюшней чертову траву. Подошел ваш рыжий шири. Вместе они окончательно накурились и решили отправиться за посты Клео к азешскому лагерю. - Моро перевел дух. - По дороге Перин струсил и убежал домой, а ваш друг пошел дальше. - Плетельщик веревок вдруг шагнул, загораживая своего непутевого сына. - Ты бы все равно узнал об этом, Кел. Прости. Кому из них взбрело в голову пуститься на подвиги? Ума не приложу.

Дженси присвистнула, Эриллард крякнул. Остальные молчали.

- Сколько тебе лет? - спросил Кел у Перина.

- Ше-естнадцать.

- Стало быть, помнишь набеги десятилетней давности.

- Но не свои тогдашние страхи, - сказала Айлин.

- Моро, твоя семья тогда не пострадала?

- Благодарение ши, нет.

Кел вздохнул. Его рука взметнулась вверх и бессильно опустилась.

- Что тут скажешь, Моро. Забирай его домой да выдери хорошенько. Можешь не сомневаться, рыжему я тоже задам, когда он вернется.

- Если прежде я с ним не разберусь, - добавила Айлин.

Моро потоптался с угрюмым видом и выволок сына из комнаты. Прежде чем дверь захлопнулась за ними, шири успели услышать яростный шепот веревочника и звон затрещины.

Когда гости удалились, Сефер заметил:

- Сказано было неплохо, милый.

- Не мог же я взыскивать с мальчишки за глупость Риньярда. - Кел присел на корточки перед Дженси. Она, не поднимая головы, продолжала разглядывать свои ногти. - Дженси, мы выручим его.

Девушка кивнула и склонилась еще ниже.

Керрис взял с тарелки кусок копченой рыбы и не донес до рта. "Враг-враг", - стучало в голове. От неожиданности он уронил рыбу. Элли поймала кусок у самого пола.

- Что это? - насторожилась Айлин.

- Азешцы идут, - сказал Сефер.

На рыночной площади уже собралась толпа - сотни две или того больше. Лара в золотистых одеждах, Тамарис и Дорин тоже были там. Увидев Сефера и Кела, люди бросились навстречу, стараясь оказаться к ним поближе. Шири и Керрис держались возле Кела.

На глазах всего Илата средь бела дня на южной стороне котловины показались азешцы и начали спускаться по склону. Сегодня горожане встречали их без оружия, но все кипели негодованием.

На мгновение Керрис почувствовал симпатию к пустынникам. Они скакали туда, где всякий их ненавидел и жаждал расправы над ними.

Всадники были в темно-коричневых плащах с капюшонами, из-под которых выглядывали сапоги грубой кожи. Азешцев было совсем немного. Впереди ехала Тера. Уже различались серьги с голубыми камнями в ее ушах. Была еще одна женщина - старуха, остальные - мужчины с прямыми черными волосами и бронзовыми лицами. Под распахнутыми плащами поблескивала бисерная отделка их одежд. Лошадиная сбруя тоже была украшена бисером. О седла колотились кривые мечи в ножнах. Серьги были в ушах у каждого, а лица покрыты шрамами.

Гул в толпе нарастал. Лара подняла руку, унимая сограждан. Азешцы приближались, опасливо озираясь на дома по сторонам.

Пока Керрис раздумывал над тем, почему сегодня пустынников так мало и где могут сейчас быть остальные, незваные гости остановились перед Ларой. Зазвучал надменный голос Теры:

- Мы явились. Начинайте учить.

Лара смотрела на воинственную собеседницу безо всякого смущения.

- Сперва мы должны узнать, что с нашим братом.

- Он жив.

- Мы хотим его видеть.

- Нет.

- Как же мы узнаем, что он жив?

- Люди пустыни не лгут.

Человек с синими серьгами приблизил коня к Тере и что-то сказал. Предводительница ответила, резко рубанув воздух рукой. Керрис вспомнил этого азешца. Он держал коня с пленным Риньярдом. Только у него и у Теры не было рубцов на щеках. Кажется, она назвала его Баратом, добавила еще одну фразу и снова обратилась к Ларе:

- Сегодня вы обучите тех, кто приехал со мной. Завтра других. Они привезут весть от вашего брата. Когда все наши получат знания и беспрепятственно вернутся, мы его отпустим. Клянусь именем своего народа.

Посовещавшись с Тамарис, Лара кивнула.

- Мы верим твоей клятве и сможем распознать тайный умысел. Разум не может лгать.

Барат вновь сердито заговорил. Тера ответила. Может быть, он был главным среди азешцев, а женщина только переводила его приказы. Улица за спинами приезжих заполнялась людьми. Из-за коньков крыш торчали ребячьи головы.

Когда Тера и Барат замолчали, Лара продолжила:

- Вам следует знать, что немногие из нас способны быть наставниками. Обучение - долгое и трудное дело. Требует напряжения всех сил и учителя, и ученика. За один день обучиться ничему невозможно, да и слишком много вас приехало.

Снова Барат потребовал от Теры перевода и, слушая ее, все больше свирепел. Несколько раз он говорил: "Шай". Керрис не сомневался, что это означает - нет.

Тут заговорила старуха - Барат моментально смолк, но стоило ей закончить, тут же опять затараторил. Еще один азешец вмешался в разговор.

Споры на непонятном языке начинали надоедать. Керрис переминался с ноги на ногу, чесал зудевшую култышку…

Барат обернулся, по очереди ткнул пальцем в троих своих спутников. Избранные соскочили с коней. Один из них подбежал и помог спуститься старухе. Спешились Барат и Тера. Она оказалась ростом ничуть не выше Элли.

- Нас будет шестеро, - объявила Тера, похлопывая по шее своего скакуна.

- Вполне нам по силам, - согласилась Лара.

- Если к ночи мы не вернемся, пленник умрет страшной смертью.

По толпе прошел ропот, а Элли рядом с Керрисом вся дышала возмущением. Кел был недвижим, как скала. Лица Дженси Керрис не видел.

Азешцы стали спина к спине. Барат наполовину вытащил меч.

- Уймитесь! - Чей-то первый крик повторился многократно в толпе горожан. Возбуждение спало.

Тера обратилась к Барату. Тот крикнул азешцам, оставшимся в седлах. Они поворотили коней и, не оборачиваясь, поскакали из города, грозные и стремительные, как стая борзых в погоне за добычей. Лошади оставшихся рейдеров дергали головами, стремясь пуститься следом.

Толпа обтекала шестерку чужаков.

- Убирайтесь! - кричали из нее. Один из голосов принадлежал Айлин. Элли взяла Керриса под руку. Сефер, говоривший с Келом, обернулся, отыскал их в толпе и кивнул Керрису.

- Он зовет тебя. Иди, - подтолкнула Элли. Он подходил, когда наставник сказал Келу:

- Милый, пусть он сам решает. - И обратился к Керрису: - Мне хотелось бы пригласить тебя быть с нами во время занятий с азешцами. Их шесть и нас вместе с тобой будет шестеро. Подумай.

У Керриса екнуло в груди.

- Почему я?

Барат смотрел на них с подозрением. От жителей пустыни шел резкий запах.

- Ты умеешь писать. Потом все происшедшее ты перенесешь на бумагу, - сказал Кел.

- Разве ты хочешь моего участия в этом…

- Это не мое дело. - Кел дернул плечом.

- Но свое мнение у тебя есть?

- Челито, поступай как знаешь.

Барат опять заговорил с нескрываемой злостью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке