- Ладно, видим, - сказала Лара. - Чего вы требуете? Мы готовы согласиться.
- В городах и в нашей земле известно колдовство Илата. Вы извлекаете воду из камней и держите огонь в ладонях, не причиняя себе вреда. Говорят, вы способны передвигать скалы, не касаясь их.
- Всякие истории рассказывают.
- Слушай. Мы тоже наделены могуществом. И тоже колдуны. Вы, люди Илата, это уже почувствовали. Вы пробовали пробраться в наши головы, и у вас ничего не вышло. Разве это неправда, старуха?
Толпа горожан снова загудела. Лара подняла руку, требуя тишины.
- Да, вы имеете колдовскую власть. Мы это признаем.
- У вас в городке есть школа, - продолжила предводительница азешцев. - Там вы обучаете волшебству своих детей. И они учатся подчинять себе огонь. Мы узнали об этом в своей пустыне и хотим того же. Люди Илата, вы откроете нам тайну владения огнем в своей школе.
- Вы предаете огню наши дома. Вы хотите поджечь наши посевы. Почему же мы должны еще и обучать вас?
Тера обернулась к своим и что-то крикнула.
К ней подъехал всадник. За ним следовала лошадь с поклажей поперек седла. Это был связанный человек. Копна рыжих волос выделялась в темноте.
- Он молод и привлекателен, - сказала Тера. - Это отважный глупец, вздумавший в одиночку пробраться в лагерь азешцев. Имени своего не назвал, держался молодцом. Кому-то из вас он доводится сыном или братом, а теперь - наша добыча. Исполните требования, и он останется невредим.
Лошадь под пленником забеспокоилась. Тело Риньярда бессильно болталось.
Морщинистое лицо Лары не выражало чувств. Человек рядом отчаянно ругался шепотом. От дыма факелов пощипывало в носу. Керрис вытер слезящиеся глаза.
- Каждый день ваших размышлений будет ему чего-нибудь стоить - может, пальца, может, глаза.
- Варвары! - закричали в разволновавшейся толпе.
- В пустыне свои законы, мы не желаем знать других, - отрезала Тера. Птичьи перья торчали из гривы ее коня. Скакун горячился, и перья тряслись. Он вздыбился и был мгновенно укрощен наездницей, похожей на хищную птицу. Всадник, державший повод лошади с Риньярдом, с тревогой обратился к предводительнице, она успокоила его односложным ответом.
Шум пламени за спинами азешцев стал тише.
- Приходите при свете дня, - сказала Лара. - Завтра утром. Мы станем вас обучать.
- Не вздумайте обманывать, пленнику не поздоровится, - предупредила Тера. Керрис видел на ее бедре кривой меч и даже кожаную бахрому на сапожках.
- Мы не вероломны.
- Завтра придем. До скорой встречи. - Тера вздыбила коня.
Со свистом и гиканьем всадники развернулись и помчались прочь, наполняя тяжелым топотом ночные улицы и окрестные поля.
Что же случилось с Риньярдом? Может быть, он серьезно ранен? Керрису было горько. Ардит куда-то исчез. Шири! Где же они? Ему послышался неподалеку голос Сефера. Он повернул туда, заметил Элли и, обрадовавшись, схватил девушку за руку. Элли резко обернулась, готовая дать отпор.
- Ты видел?
- Да.
Рука Элли выпустила рукоять кинжала.
- Бедный Риньярд.
Лара, Сефер и еще трое горожан обступали женщину в коричневом, с луком в руках. Керрис узнал в ней Клео, встречавшую их на подступах к городу, подошла Айлин. Лучница рассказывала:
- Как было решено, мы пропустили их беспрепятственно. Всего проехали пятьдесят четыре всадника, вместе с теми, что не спускались в город, но, возможно, мы были обмануты. Может, они при помощи колдовства могут отвести глаза и являются в Арун большим войском, оставаясь незамеченными.
- Возможно. - Лара погладила Клео по щеке. - Ты, доченька, все сделала верно. Возвращайся. Предупреди своих воинов, что азешцы вернутся и вы снова должны их пропустить.
- Их будет много? Когда они проедут?
- Не знаю, - только и ответила Лара.
Из темноты вынырнул Кел.
- Элли, Айлин, пошли.
Остальные шири сопровождали брата. Он был обут не в обычные сапоги, а в башмаки из мягкой кожи без каблуков, на поясе висел кинжал. Волосы на затылке Кел заколол гребнем из эбенового дерева.
- Куда мы? - спросила Элли.
- Риньярда выручать.
- Вшестером? - удивилась Клео.
- Вот именно. По их следам доберемся до лагеря… - Кел взглянул на Элли и Айлин. Они шагнули к брату и встали плечом к плечу. - Мы скоро вернемся…
Керрис видел, как серьезен и озабочен опытный Эриллард.
- Лара, может, и мы… - обратился к главе города подошедший мужчина.
- Нет, милый, - перебил незнакомца Сефер.
Кел резко повернулся и встретился с Сефером глазами. Любовник запрокинул голову и выдержал взгляд. Керрис рискнул на мгновение проникнуть в сознание брата. Ему показалось, что он тронул раскаленный металл.
Кел изо всех сил стискивал кулаки и снова разжимал, потом опустил голову и побрел прочь.
- Мы идем… - открыла рот Элли.
- Нет, - прервал Сефер. - Он уже не идет.
* * *
- Можно устроить нападение на стоянку.
- Нас просто переловят.
- Не переловят. Мы подожжем их лагерь.
- И нечего откладывать.
- А они прикончат рыжего, или того хуже. По нашей милости…
- Черт возьми. Десять лет назад мы атаковали бы, не раздумывая. Азешцы не успели бы выбраться из постелей. Они расплатились бы за свою страсть к подлым убийствам…
Шири возвращались к дому Сефера, будоража затихшие улицы бесконечным спором. Войдя в гостевую комнату, Дженси разрыдалась.
- Ах, челито. Не печалься, все устроится, - утешала Айлин. Обняла девушку, уложила на подушки и стала баюкать, будто своего маленького сына.
- Скоро? - заговорила из темноты Элли. - Что за скорую встречу нам пообещали? - Никто не ответил. Сверчок под лестницей скрипел.
Калвин взял со стола масляную лампу. Эриллард достал из сумки огниво и зажег светильник. Керрис уселся на свой тюфяк. Глаза воспалились, содранная пятка мокла.
Дженси приподнялась на подушках. От горя она казалась старше.
- Зачем Сефер нас останавливал?
- План был уж очень наивный. - Айлин старалась быть тактичной. - Если азешцы - колдуны, они без труда узнают о нашем приближении. Изуродуют Риньярда или убьют. - Она гладила волосы трепещущей Дженси.
- Ты догадывалась, что Сефер так сделает? - спросил Эриллард.
- Да. А ты нет?
- Горожане в ярости, - сказал Калвин. - Можно ожидать любой глупости с их стороны.
- Ничего не будет, - Айлин покачала головой.
Куда подевался Кел, думал Керрис. Поднялся и, стараясь полегче ступать на раззудевшуюся пятку, захромал в кладовую за водой. Отыскал в темноте бурдюк и плошку, вернулся в комнату и предложил Элли. Возвращенный мех сделался чуть не вполовину легче. Налив воды в плошку, Керрис погрузил туда досаждавшую пятку. Где же Кел? Может, снова с Сефером… Снедаемый ревностью, он честил себя дураком… Дженси плакала, Айлин утешала. Страдания девушки растрогали его.
- Где же Кел? - в самое ухо прошептала Элли.
- Откуда мне знать.
Она вздохнула и сделала знак Калвину. Тот все понял без слов и полез в сумку. Кубики костей упали на пол.
- Играем по правилам Махиты, - предупредила Элли. - Проигравший начинает.
Калвин не стал спорить и метнул.
- Три и четыре. Давай ты.
Элли бросила кости.
- Две тройки.
- Эриллард, может, нам его поискать? - вдруг сказала с тревогой Айлин.
- Ты же слышала Сефера. Никуда он не денется.
- Когда Кел уходит вот так, мне делается жутко.
- Ему тоже.
- Догадываюсь.
- Всякий раз он возвращается…
- И всякий раз я боюсь, что этого не произойдет.
В голову Керриса ворвались жестокие картины.
* * *
Пылает азешский лагерь. Тера в кольце лучников. Стрелы вонзаются в нее, и она падает, крича…