Филип Дик - Игроки Титана стр 12.

Шрифт
Фон

- С тех пор как люди научились удалять Хайнсову железу…

- Оставьте, это я так! - усмехнулась Патриция. - Вся разница между мной и моей дочерью состоит в том, что она по- юношески наивна и доверчива, я же успела вкусить в этой жизни и горьких плодов, в этом вы совершенно правы. Вы ведь любите поразмышлять о жизни, не так ли? О жизни и о смерти…

- Ничего не могу с этим поделать, - ответил Пит, - это у меня непроизвольно выходит, знаете, бывают такие идеи, их еще навязчивыми называют… Я бы рад от них избавиться, да вот не могу. Доктор Мейси говорил со мной уже не один десяток лет тому назад. С тех пор чего я только ни испробовал, каких только таблеток ни принимал! Бывает, что на какое-то время я и успокаиваюсь, но потом всегдашние мои мысли вновь возвращаются, и все начинается сызнова… - он вошел в комнату. - Вы уже завтракали?

- Да, - ответила Патриция, - вас же кормить завтраком я не стала бы в любом случае, ни сейчас, ни после. Видите ли, мне не хотелось бы, чтобы вы бывали у нас.

- Но почему? - спросил Пит, пытаясь оставаться спокойным.

- Все очень просто - вы мне неприятны.

- Хотелось бы знать: почему? - полюбопытствовал Пит, поражаясь своему долготерпению.

- Потому, что вы можете участвовать в Игре, а я - нет! Потому, что у вас только что появилась новая супруга, вы же почему-то решили припереться сюда! Мне очень не нравится ваше отношение к женщинам!

- Кажется, я начинаю понимать, за что изгоняют из Игры телепатов! Вы действительно видите меня насквозь!

- Да, вижу.

- Ну а теперь ответьте мне на такой вопрос: разве я повинен в том, что меня влечет не к Кэрол, а к вам?

- Вы можете чувствовать что угодно, важно, чтобы вы поступали определенным образом! Не забывайте о том, что я замужем!

В отличие от вас я отношусь к браку серьезно. Это вы можете менять женщин каждую неделю, порядочные же люди так не поступают! Подумать только, вам достаточно проиграть партию для того, чтобы очередная супруга вам разонравилась! - Она презрительно поджала губы и посмотрела на Пита с нескрываемой ненавистью.

"Интересно, как она выглядела до того, как ее изгнали из байндеров", - подумал вдруг Пит.

- Точно так же, как и сейчас, - процедила сквозь зубы Патриция Макклейн.

- Позвольте вам не поверить, - ответил Пит, думая уже не о самой Патриции, а о ее дочери Мэри-Энн. "Станет ли она со временем такой же, как и ее мать? Скорее всего, главную роль в этой метаморфозе должен играть не возраст, но телепатические способности, которые, говорят, передаются…"

- У Мэри-Энн их нет, - вмешалась Патриция, - наши дети ничем не отличаются от обычных детей, мы уже обследовали их.

"Значит, она не будет так заводиться, как ее мамаша", - подумал Пит.

- Вот уж чего не знаю, того не знаю! - фыркнула Патриция и тут же прибавила. - Мистер Гарден, я не хочу, чтобы вы долго оставались в нашем доме. Если хотите, можете подбросить меня до Сан-Франциско, мне нужно сделать кое-какие покупки. Кстати говоря, мы можем зайти и в какой-нибудь ресторанчик, где вы позавтракаете.

Пит хотел было согласиться с предложением Патриции Макклейн, но неожиданно для самого себя вспомнил о Джо Шиллинге.

- К сожалению, на это у меня нет времени.

- Вы будете обсуждать стратегию Игры?

- Да. Отрицать это невозможно.

- Вот видите - для вас Игра важнее всего. Все эти рассуждения о "глубоком чувстве" - пустые слова и не более того!

- Дело в том, что я пригласил к себе Джо Шиллинга. Не могу же я после этого не встретить его.

Для него последнее положение было самоочевидным. Патриция относилась к этому иначе, но с этим он уже ничего не мог поделать. Такого циника, как она, могла исправить разве что могила.

- Вы слишком резки в своих суждениях, - заметила Патриция Макклейн, - возможно, вы правы, но… - Она отстранилась от Пита и стала потирать виски так, словно у нее вдруг разболелась голова. - Я ничего не могу поделать с собой, мистер Гарден.

- Очень жаль, - сказал Пит, - я ухожу, Пэт.

- Знаете что, давайте встретимся в половине второго где- нибудь под Сан-Франциско. Скажем, на пересечении Маркет- роу и Третьей авеню. Мы поговорим и пообедаем в каком-нибудь ресторанчике. Надеюсь, этому не смогут помешать ни ваша жена, ни ваш партнер по Игре.

- Согласен, - ответил Пит.

- Вот и прекрасно, - кивнула Патриция, вновь занявшись уборкой полов.

- Почему вы вдруг изменили свое отношение ко мне? - изумился Пит. - Неужто вы еще что-то увидели? Иначе понять это невозможно!

- Я предпочла бы не говорить об этом.

- Я прошу вас.

- У телепатии как таковой есть один серьезный недостаток, о котором вы скорее всего даже и не слышали. Мы, телепаты, видим много лишнего. Это и несущественные мысли, и немыслимый вздор, и то, что принято именовать "подсознательным разумом". На самом деле телепат очень похож на параноика, непроизвольно улавливающего подавленные импульсы насилия, исходящие из сублиминальной части сознания.

- И что вы же увидели в моем подсознании?

- Я обнаружила в нем синдром потенциального действия. Будь я зырком, я могла бы сказать вам куда больше. Названное действие вы можете совершить, но можете и не совершить, - понимаете? Это… Это акт насилия, и он имеет отношение к смерти.

- Смерти… - отозвался Пит эхом.

- Возможно, вы попытаетесь лишить себя жизни, - продолжила Патриция, - хотя понять это сложно, импульс пока находится в зачаточном состоянии. Определенно можно сказать лишь следующее: он связан со смертью и - и со Счастливчиком Лакманом.

- Неужели от этого я стал привлекательнее?

- Дело совсем в другом. Обнаружив у вас этот синдром, я просто не вправе так просто оставить вас.

- Спасибо и на том, - усмехнулся Пит.

- Я не хочу, чтобы на моей совести была чья-то смерть. Представляю, как Нэтс Кэтц сообщит в своей завтрашней программе о том, что некий калифорнийский байндер по имени Питер Гарден покончил с собой, приняв смертельную дозу эмфи- тала, к которому, кстати говоря, вы имеете странное влечение.

Она улыбнулась ему холодной, как лед, улыбкой.

- Увидимся в час тридцать на углу Маркет-роу и Третьей авеню, - ответил ей Пит, которого этот разговор уже начинал утомлять. Сейчас ему следовало думать не о каких-то там синдромах и импульсах сублиминального сознания, но об Игре, Счастливчике Лакмане и о прочих серьезных реалиях…

- Возможно, вы и правы, - вновь вмешалась в ход его мыслей Патриция, - подсознательное существует вне времени. Меж возникновением импульса и его разрешением могут пройти считанные минуты, а могут и многие годы… В подсознании же все существует как бы одновременно.

Пит молча выскользнул из комнаты и поспешил на улицу.

Он летел высоко над землей. Повсюду расстилалась пустыня.

Он щелкнул тумблером передатчика.

- Скажи-ка мне, который сейчас час?

- Ровно шесть часов пополудни по денверскому времени.

"Интересно, куда это меня занесло?" - подумал Пит Гарден.

- Это что - Невада? - спросил он вслух.

- Восточная Юта, - ответила машина.

- И когда же это я покинул Побережье?

- Два часа назад, мистер Гарден.

- И что я делал в течение последних пяти часов?

- В девять тридцать вы покинули Мэрин-Каунти и направились в Кармел, штат Калифорния, где посетили игровую комнату "Голубого Песца".

- И с кем я там встречался?

- Понятия не имею.

- Тогда продолжай. - Пит Гарден почувствовал, что у него начинает кружиться голова.

- Вы находились в Кармеле примерно час, после чего отправились в Беркли.

- В Беркли?!

- Да… Вы совершили посадку возле отеля "Клермонт". В отеле вы находились всего несколько минут. После этого вы полетели в направлении Сан-Франциско. Очередная посадка была совершена на площадке перед административными корпусами Сан-Францисского государственного колледжа, который вы посетили.

- Чего это ради?

- Понятия не имею, мистер Гарден. Вы провели там целый час. Следующая посадка - угол Маркет-роу и Третьей авеню. Едва мы приземлились, вы куда-то ушли.

- Скажи хотя бы - в какую сторону.

- Я не заметила.

- Продолжай.

- Вы вернулись ко мне в два пятнадцать и тут же приказали лететь в восточном направлении, что я делаю и поныне.

- Значит, последняя наша посадка была в Сан-Франциско?

- Да, мистер Гарден. И посему хочу напомнить вам о том, что я не бездонная бочка. Горючего у нас осталось совсем немного. Если не возражаете, мы присядем в Солт-Лейк-Сити, чтобы подзаправиться.

- Конечно, конечно! Можешь смело менять курс!

- Благодарю вас, мистер Гарден.

Какое-то время Пит сидел молча, пытаясь собраться с мыслями. Когда он понял, что сделать это ему в любом случае не удастся, он вызвал по видфону свою квартиру в Сан-Рафаэле.

На маленьком экране появилось лицо Кэрол Холт Гарден.

- Ну наконец-то! А я-то грешным делом уже и волноваться стала! Звонил Билл Калумайн. Он хочет собрать нашу группу пораньше - так, чтобы мы успели обсудить дальнейшие действия. Это, разумеется, относится и к нам.

- А не появлялся ли у нас Джо Шиллинг?

- Конечно, появлялся! Но объясни мне - что ты имеешь в виду? Ведь ты провел с ним едва ли не все сегодняшнее утро! Ты отвел его в свою машину, и вы сидели там битый час!

- А что было потом? - прохрипел Пит.

- Я тебя что-то не понимаю.

- Что я делал потом? Я куда-то поехал или же вернулся домой? И еще - куда подевался Джо Шиллинг?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Убик
2.4К 40