Александр Якубович - Проект Око стр 17.

Шрифт
Фон

Подтерев зад парой листьев лопуха, он обратно натянул и включил костюм. С облегчением почувствовав, как броня по последней калибровке уже привычно облегает тело, Оливер двинулся к месту стоянки. Там его ждал только Джон­младший, как про себя окрестил парня Оливер после вечернего разговора с Джо. Мужчины же после еды тоже удалились в лес, видимо, с теми же намерениями, что и Оливер. В это время парень аккуратно ножом выкапывал небольшую ямку, чтобы похоронить в ней упаковки из­под сухого пайка - скрыть следы их пребывания. "И вправду голова варит", - подумал Оливер.

Спустя минут десять ожидания мужчины вернулись, и все четверо продолжили свой путь: Джон впереди всех, на удалении в метров пятьсот­семьсот, изредка появляясь в прямой видимости и давая знать, что все чисто, а за ним следом, гуськом, Джо, Мэтт и замыкающий их маленькую колонну Оливер.

Ближе к полудню Мэтт решил устроить привал. Они остановились за небольшой насыпью возле просеки, скрывающей их от любопытных глаз. Джо отправил парня осмотреться, но не слишком далеко, и быстро назад. На отдых было выделено около часа.

- Как броня? - спросил старик.

- Неплохо.

- Можешь увеличить уровень поддержки, сейчас жарко, костюму хватает энергии без высадки аккумуляторов, а рюкзак и ствол вообще чувствовать перестанешь.

- Окей.

Оливер положил карабин себе на колени и сел под деревом. Можно и прикорнуть минут двадцать по старой бойцовской привычке, ведь солдат спит всегда, когда может. Из полудремы его вырвал шепот Джо:

- Эй. У нас проблемы.

- Что такое? - тихо спросил Оливер.

- Джонни не вернулся.

Дрему как рукой сняло. Оливер быстро встал на ноги и подошел к Мэтту, высматривающему в это время что­то за насыпью. По просеке шло двое бойцов в такой же, как у них, серой броне.

- Твою мать! - просипел подошедший к ним Джо. - Откуда?!

- Откуда - не важно, важно то, что они идут сюда, и я уверен, что насыпь они проверят, - ответил Мэтт.

- Что будем делать?

- Они в броне, - заметил Оливер.

- Сам вижу, - огрызнулся Джо.

- Так, - по голосу Мэтта было слышно, что он полностью принял командование на себя, - у кого что есть, о чем я не в курсе?

- У меня в рюкзаке лежит глок и, может, глушитель, - ответил Джо.

- Мужик, ты куда вообще шел?! - спросил Оливер.

- Разные дела делаются в Гетто, Стальной, разные, - нехотя ответил на вопрос Джо. - Поэтому этот малыш всегда со мной.

- Ладно, - Мэтт о чем­то усиленно думал, глядя на Оливера.

- Еще кусок пластида… - продолжил Джо.

Оливеру на это сказать было уже совсем нечего.

- Предлагаешь подорвать их? - спросил Оливер. - Я не вижу другого варианта вскрыть их броню. Тем более они в шлемах в отличие от нас… А может, гранаты?

- Не пойдет, - перебил его Мэтт. - Много шума.

- А что тогда? - спросил Оливер.

- Джо, доставай и пистолет, и взрывчатку, - сказал Мэтт. - А ты, Оливер, слушай сюда.

Двое бойцов из столичного гарнизона двигались к насыпи у края просеки. Не дойдя до нее десяти метров, они услышали в кустах слева от себя какой­то шум, но тут из­за насыпи появился мужчина. Он держал руки над головой, крепко сжимая кулаки, и сказал:

- Эй, парни, спокойнее, свои.

На нем и вправду была активированная армейская броня, и бойцы слегка опустили уже поднятые было стволы карабинов.

- Эй, ты кто такой? Из какого подразделения? - спросил старший в паре.

- Да я свой, мужики, вы это, не стреляйте только, - пришелец спускался по насыпи и направлялся к ним, дистанция сократилась до метров семи.

Двое переглянулись и молча направили оружие на Оливера.

- Стоять там, сами разберемся.

- Мужики, ну вы че, отошел посрать, отбился от своих, - продолжал заговаривать зубы солдатам Оливер, медленно подходя все ближе и при этом не опуская руки. - Меня от этих сухпайков аж на изнанку выворачивает, думал, кишки высру, ей­богу.

Пять метров. Сделав последний шаг, Оливер разжал левый кулак, снимая пальцы с рычага задержки. На солнце блеснул цилиндр ЭМИ­гранаты. Спустя мгновение мониторы всех трех костюмов замерцали и потухли. Оливер почувствовал, как броня, еще минуту назад плотно облегавшая все его тело, начала сползать с плеч. Не теряя ни секунды, он забросил правую руку за спину и ухватился за рукоять пистолета, приклеенного на аккумуляторный блок пластидом. Оливер отчего­то боялся, что из­за действия ЭМИ­гранаты взрывчатка может и рвануть, но, по всей видимости, ему не суждено было умереть настолько глупой смертью.

Рванув пистолет, он, почти не целясь, всадил две пули в грудь ближайшего солдата. Тот захрипел и начал оседать на землю. Пока его напарник пытался понять, что происходит, и поднимал свой карабин, Оливер перевел пистолет на него. Солдат успел нажать на курок первым. Ничего не произошло. Импульс гранаты перегрузил всю электронику в радиусе шести метров, в том числе и блок управления винтовкой.

Оливер недобро улыбнулся и тоже нажал на курок, ожидая услышать третий тихий хлопок, который разрешит эту ситуацию, но вместо пули в грудь солдата древний глок сумел выдать только щелчок.

Осечка.

Дистанция между ними была угрожающе мала, и, приняв одинаковое решение, оба схватились за ножи. Не давая противнику времени, боец выхватил свой клинок первым, пока Оливер отбрасывал ставший бесполезным пистолет, и бросился вперед. В отличие от солдата Оливер прекрасно понимал, что именно произошло. Быстро двигаться в отключенной броне - то еще приключение. Вопреки ожиданиям Стального Генерала боец не запнулся и в один прыжок добрался до него, чуть не насадив на шестидюймовое лезвие. В ответ Оливер пнул его ногой в живот и вложил весь свой вес в удар левой рукой.

И на этот раз удача улыбнулась ему. Удар пришелся в незащищенную шлемом челюсть, солдат потерял равновесие и упал на землю. Выхватив из закрепленных на бедре ножен клинок, Оливер навалился на солдата, стараясь как можно быстрее закончить бой. По словам Мэтта, у него не более десяти­пятнадцати секунд до включения брони, и за это время он должен успеть расправиться с противником, иначе у них будут серьезные проблемы.

Отпустив свой нож, солдат схватился за руки наседающего на него Оливера, стараясь удержать клинок подальше. Видимо, он тоже понял, что произошло, и старался выиграть время, дотянуть до перезагрузки контроллера брони. Уперев локоть правой руки, в которой Оливер держал нож, в противника и переведя на нее весь свой вес, он замахнулся кулаком левой и с силой ударил, но не по голове солдата, а по навершию рукояти ножа. Лезвие вошло в грудь практически полностью. Выдернув клинок, Оливер ударил своего противника еще несколько раз. После того как все было кончено, броня Оливера и солдата перезагрузилась. Пробитые лезвием ножа места костюма затянулись, но это уже было не важно. Оливер успел покончить с противником.

Вытерев кровь солдата какой­то тряпкой, которую бросил ему Сиплый Джо, Оливер двинулся следом за товарищами туда, откуда пришли военные. Дойдя до небольшого поворота, все трое увидели лежащее в траве тело. Первым к нему бросился Джо, бросив на землю винтовку и рюкзак.

- Джонни! Джонни! - его голос дрожал. - Парень! Как ты?!

Для Мэтта и Оливера все было ясно, но Джо не терял надежды. Только подбежав к телу вплотную, он тоже понял, что все кончено. Парень лежал в луже крови, медленно вытекающей из перерезанного горла. По всей видимости, юноша расслабился и нос к носу столкнулся за поворотом с солдатами, за что и поплатился жизнью.

- Мальчик мой…

Оливер видел, как, казалось, в одно мгновение постарел Джо, который молча упал рядом с телом на колени.

- Надо было его на КПП оставить… - прошептал Джо и затих.

Спустя минуту молчание нарушил Мэтт:

- Джо… - старик сделал паузу, подбирая слова. - Это война, Джо. Но благодаря Джонни мы сможем жить дальше.

- Это неправильно, командир Мэтью, он совсем пацан.

- Я знаю, - ответил ему старик. - Но давай уберем его с дороги. Вставай, Джо, - Мэтт подошел к убитому горем мужчине и поднял его на ноги, придерживая за руку. - Нам надо идти. Мы не можем задерживаться, теперь они знают, что мы где­то здесь.

Глава 6

Деймос брился. Пока его вечный спутник ерничал за дверью, он думал, как теперь себя вести. Место, в которое, как показалось Деймосу, угодила пуля, выпущенная трупом из воображаемого пистолета, весьма реально ныло. "Это просто проделки моего сознания, - подумал он. - Я справлюсь с этим дерьмом, я в этом уверен".

Во время бритья он услышал стук в дверь ванной комнаты.

- Любовь моя, открой мне! - это был труп.

- Нет.

- Ну, мы же оба знаем, что я могу просто материализоваться рядом с тобой, - продолжил покойник, - но боязно мне, что ты себе ненароком горло бритвой перережешь.

Деймос тяжело вздохнул и подошел открыть дверь. Прямо за ней, выпучив глаза и надув щеки, стоял плод его воспаленного (в этом он уже не сомневался) сознания.

- Умница моя, моя принцесска. Хочешь, за ушком почешу? - труп попытался изобразить умиление, но на обожженном лице это было больше похоже на злобную гримасу. - Ну, давай! Я вижу, что ты уже смирился и начинаешь выполнять мои команды, - он ввалился в ванную и уселся на опущенную крышку унитаза. - Глядишь, человека из тебя сделаю.

- Заткнись, - Деймос вернулся к прерванному бритью. - А лучше исчезни.

- Много хочешь, - оскалился в ответ труп. - Мы же сейчас к милашке Анне идем в гости? Я такое просто не смею пропустить!

- Не мог бы ты хотя бы в присутствии других людей не показываться на глаза? - спросил Деймос.

- Щас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3