В сборник включены научно-фантастические повести Дэвида Бишофа "Недетские игры", Уильяма Котцвинкла "Ип, инопланетянин и его приключения на Земле" (США) и Мишеля Гримм "Город, лишенный солнца" (Франция). Все произведения объединяет тема ответственности юношества за судьбы нашей планеты.
Содержание:
Дэвид Бишоф - НЕДЕТСКИЕ ИГРЫ - (перевод М. Беленького) 1
Уильям Котцвинкл - ИП, ИНОПЛАНЕТЯНИН И ЕГО ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА ЗЕМЛЕ - (перевод с английского А. Санина, Ю. Смирнова) 31
Мишель Гримо - ГОРОД, ЛИШЕННЫЙ СОЛНЦА - (переводс франц. А. Григорьева) 62
Сергей Абрамов - ЭТИ СТРАННЫЕ НЕПОНЯТНЫЕ ДЕТИ - предисловие 79
Примечания 81
НЕДЕТСКИЕ ИГРЫ
(Сборник научно-фантастических произведений)
Дэвид Бишоф
НЕДЕТСКИЕ ИГРЫ
(перевод М. Беленького)
Кэт Эннис, с особой нежностью
ПРОЛОГ
Снег.
Хлопья валили густо, как помехи на телеэкране, приглушая рычание автобуса, везшего двух офицеров ВВС на ночное дежурство, которое не сулило им ничего, кроме смертельной скуки.
- Заступать в такой денек на защиту отечества - не подарок, а? - сказал лейтенант Олмер. Руки его крутили руль с небрежной уверенностью опытного водителя, привыкшего одолевать снежные заносы, но глаза напряженно следили за обледенелой дорогой, петлявшей по склонам Северной Дакоты. Мириады снежинок мельтешили в лучах фар, снижая видимость почти до нуля.
- Н-да, небо свалилось в долину Красной реки, - буркнул спутник Олмера. - Правда, когда я служил на Аляске, там бывало и похуже.
Капитан Джерри Халлорхен поплотнее запахнул парку и покосился на испорченную печку. "Какие мерзавцы заказывали для авиации эти фургоны? - подумал он. - Электронной начинки в них хватает, чтобы вести по курсу эскадрилью "Голубых ангелов", но обогреть кабину они не в состоянии".
- Доберемся до места, получим медаль, - предположил Олмер, переключая перед легким подъемом рычаг на вторую скорость.
- Упаси боже, лейтенант, заработать медаль за дежурство на кнопке, отозвался Халлорхен, зябко вдавливаясь в сиденье. - После этого может не остаться живой души, чтобы прицепить герою награду на облученную грудь!
Халлорхен издал хриплый смешок и трубно высморкался в платок.
Так и есть. Начинался насморк. У него явная аллергия на снег. Как только дождется выслуги, непременно попросит перевод куда-нибудь в теплые края вроде Аризоны. Глэдис понравится там. Ребятишкам тоже. А его нос просто оживет.
Халлорхен высморкался и вздохнул. Изо рта вырвалось облачко пара.
- Вы начали рассказывать о хипповой подружке, которая была у вас. Ее звали Шила? - спросил Стив Олмер, возвращая рычаг на третью скорость. - Интересная особа.
- О да, - улыбнулся воспоминаниям Халлорхен. - Мы познакомились, когда я служил на авиабазе "Эндрюс". Горячие были денечки, точно. Марши протеста, тяжелый рок и свободная любовь. Шила была в самой гуще, настоящая радикалка. Боже, узнай она, чем я занимаюсь сейчас, ее бы удар хватил! Когда она не ходила дышать слезоточивым газом на демонстрациях в Мэрилендском университете, то таскала меня смотреть годаровские фильмы, "Хиросима, любовь моя". "Доктора Стрейнджлава" мы смотрели раза три, не меньше!
- Антиядерная особа, - мрачно уточнил Олмер.
- Да. Но ей можно было простить все, - почти оправдываясь, сказал Халлорхен. - Девушка - полный восторг! Даже в восточной мистике разбиралась, - по-настоящему, понимаешь?
Олмер склонился к стеклу, вглядываясь в темень впереди.
- Подъезжаем к центру, - сообщил он.
- В самый раз! - Халлорхен тряхнул планшет, пристегнутый стальным браслетом к запястью левой руки. - Мама подвязывала мне варежки таким способом. Начальство явно консультировалось с ней, прежде чем прицепить меня к этой штуковине.
- Не иначе, - рассмеялся Олмер, подруливая к стоянке возле железных ворот.
- Вылезаем! - Халлорхен, не без труда двигая застывшими конечностями, открыл дверцу и спрыгнул в хрустящий сугроб. Ветер резанул по лицу и заставил прижаться к автобусу. Капитан чертыхнулся и попытался поднять голову. Снег слепил глаза. Он натянул на голову капюшон. Впереди вырисовывался силуэт строения, похожего на обычный фермерский дом.
Лейтенант Олмер уже брел туда, скособочившись от ветра.
- Засунули ракеты в морозильник, - пробурчал Халлорхен; его могучая фигура, качнувшись, двинулась следом.
Олмер добрался до двери первым и встал, пропуская вперед командира.
Войдя в теплое помещение, Халлорхен снял облепленные снегом унты, парку и остался в небесно-голубом комбинезоне с надписью "РАКЕТНОЕ КРЫЛО" на спине. Вокруг шеи у него был повязан алый платок.
- Здесь, пожалуй, поуютней, чем на улице, а? - заметил капитал и занялся замком на планшете.
- Точно, - согласился Олмер, расплываясь в улыбке.
Халлорхен наконец справился с замком и вытащил из планшета красную пластиковую папку. Подойдя к пуленепробиваемому стеклу, он просунул папку в прорезь сидевшему в будке охраннику.
Лицо за стеклом не выразило никаких эмоций. Охранник раскрыл папку, внимательно изучил впаянные в пластмассу пропуска с фотографиями, после чего сличил снимки с оригиналами. Затем снял трубку и набрал номер.
- Дежурная смена прибыла, сэр, - сказал он. Губы его тронула едва заметная улыбка. - Совершенно верно. - Он положил трубку. - Проходите. Еще минут двадцать, и мы бы начали разыскивать вас.
- Угу, - отозвался Халлорхен. - Должен предупредить тебя, малыш, обратился он к Олмеру, - болтаться возле ракетного комплекса "Минитмен III" не рекомендуется. Здесь сначала стреляют, потом спрашивают.
Охранник покачал головой на мрачную шутку и нажал кнопку. Раздалось легкое гудение, дверь открылась. Офицеры прошли в охраняемую зону.
Дневальный, еще раз взглянув на фотографии, вернул красную папку.
Затем он вынул из сейфа два пистолета в кобуре и выложил их на стол перед ракетчиками.
Олмер пристегнул оружие к поясу.
- До завтра, - кивнул он охраннику.
Шаги гулко отдавались в коридоре. Халлорхен на ходу пристегивал портупею.
Молоденький часовой возле дверей лифта внимательно следил за их действиями, бдительно сжимая автоматическую винтовку М-16. Офицеры не удостоили его вниманием. Лейтенант Олмер утопил кнопку, а когда двери раскрылись, пропустил старшего по званию в кабину.
- Да, так вот, - с удовольствием продолжал рассказ Халлорхен, - частенько я слышал, как Шила ночь напролет распевала заклинание "о мане падме ум, о мане падме ум".
- Над ростками? - не поверил Олмер.
- Именно! Простирала над ними руки и пела часами. Зато ты бы видел, какая вырастала травка - загляденье!
Двери лифта разъехались, открыв подземный этаж стартовой базы.
"Бетона и стали здесь хватило бы на постройку целого города, - подумал Халлорхен. - Пятимегатонная боеголовка для этого сооружения - все равно что ярмарочная шутиха, это я вам говорю!"
Едва Халлорхен шагнул мимо посторонившегося Олмера из лифта, как завыл сигнал тревоги.
Халлорхен подбежал к стальной двери, набрал шифр на клавиатуре кодового устройства и произнес в микрофон внутренней связи:
- Говорит капитан Халлорхен. Передаю свои данные.
Набрав воздуха, он отчеканил:
- Лима. Оскар. Ноябрь. Лима. Виски. Гольф. - Он подмигнул Олмеру.
Сирена смолкла, но у Халлорхена в ушах все еще стоял вой. Всегда было так. "Должно быть, действует подземелье", - решил он.
Зажужжали невидимые двигатели, оттягивая массивные затворы. Перед ними открылся очередной коридор, который заканчивался второй стальной дверью. Офицеры остановились перед ней.
- Вызывает Эвон, - сказал в стенной микрофон Халлорхен.
Дверь раскрылась.
Они небрежно откозыряли закончившей дежурство смене.
Командир ракетного комплекса, капитан Эд Флэндерс поднялся со стула возле щитка управления дверями, сладко потянулся и погладил живот.
- А мы уже беспокоились о вас, ребята, - он взглянул на своего помощника, лейтенанта Моргана, сидевшего возле пускового пульта; тот снимал показания приборов и фиксировал их на карточке. - Что, замело дороги?
- Здесь есть дороги? - язвительно осведомился Халлорхен.