- Мне даже как-то совестно, - вздохнула Марго. - Я весь день ничего не делаю. А ты работаешь. Я тоже должна была согласиться. Думаю, что соглашусь.
- Нечего-нечего! - запротестовал Рэгл.
Ее присутствие на занятиях было ему совершенно не нужно. Совсем другое дело, если бы он не предполагал видеться там с Джуни.
- Не тебя же приглашали, а меня - знаменитость! - со смехом добавил он.
- По-моему, это нечестно, - сказал Вик. - Разве у женщины не может быть чувства патриотизма?
- А я вот патриот! - закричал Сэмми. - У нас за зданием клуба стоит лучшая в Штатах атомная пушка, нацеленная на Москву!
Он издал звук, долженствовавший изобразить ядерный взрыв.
- А как дела с детекторным приемником? - спросил Рэгл.
- Прекрасно, - ответил Сэмми. - Все готово.
- Поймал уже что-нибудь?
- Пока нет. Но уже скоро.
- Когда поймаешь - скажи, - попросил Вик.
- Надо еще немного подрегулировать настройку, - сказал Сэмми.
Марго убрала со стола посуду. Принесла десерт.
- Есть сегодня какие-нибудь достижения? - спросил Вик у Рэгла.
- Все закончил к шести. Как обычно.
- Да нет, я про другое.
Рэгл почти ничего еще не успел сделать. Конкурс совсем не оставлял свободного времени.
- Начал выписывать из журнала кое-какие факты, - неуверенно сказал Рэгл. - По разным направлениям. Пока я не выстрою систему, сказать что-нибудь трудно.
Он определил для себя двенадцать направлений: политика, экономика, кино, искусство, преступления, моды, наука и так далее.
- Из раздела, напечатанного в телефонной книге на белой бумаге, я начал выбирать сведения об автомобильных компаниях: "Шевроле", "Плимут", "Де Сото". Они все там перечислены. Кроме одной.
- Какой? - спросил Вик.
- "Таккер".
- Это странно, - заметил Вик.
- Может быть, представитель фирмы шел под каким-то другим наименованием, - сказал Рэгл. - Ну, к примеру, допустим, "Норман Г. Сэлкерк, представитель фирмы "Таккер"". Во всяком случае, пока я эту фирму не нашел.
- А почему именно Норман Сэлкерк? - спросила Марго.
- Понятия не имею, - ответил Рэгл. - Сказал, что первое в голову пришло.
- Наверное, это не случайно, - проговорила Марго. - У Фрейда сказано, что для всего существует определенный психологический посыл. Вслушайся в имя "Сэлкерк". Оно тебе напоминает что-нибудь?
Рэгл задумался.
- Может быть, я наткнулся на него где-нибудь в телефонной книге, - сказал он наконец.
"Чертовы ассоциации, - пронеслось в голове у Рэгла. - Как в конкурсных ключах. Сколько ни пытайся, их невозможно подчинить рассудку. Они сами подчиняют себе человека".
- Вспомнил, - поморщился Рэгл. - Александр Сэлкерк, прототип героя романа "Робинзон Крузо".
- А я и не знал, что был какой-то прототип, - засмеялся Вик.
- Был такой. Жил на необитаемом острове.
- Интересно, почему ты о нем вспомнил? - удивилась Марго. - Человек жил на крошечном необитаемом острове, создал вокруг себя собственный мирок, сделал инструменты, посуду, сшил одежду…
- Потому что я сам провел несколько лет на таком острове в Тихом океане во время Второй мировой войны, - сказал Рэгл.
- У тебя возникла уже какая-нибудь теория? - спросил Вик.
- По поводу того, что "не так"? - переспросил Рэгл и незаметно кивнул головой в сторону прислушивавшегося к их разговору Сэмми.
- Да нормально все! - воскликнул Вик. - Он же все равно все слышал. Вы все слышали, молодой человек?
- Слышал, - гордо ответил Сэмми.
Вик бросил короткий взгляд на Рэгла и спросил:
- И что же, на твой взгляд, "не так"?
- Они пытаются надуть нас, - ответил Сэмми.
- Он слышал, как я говорила об этом, - уверенно сказала Марго.
- Кто это "они"? - с улыбкой спросил Вик.
- Эти… наши враги, - несколько неуверенно сказал Сэмми.
- Какие враги? - поинтересовался Рэгл.
Сэмми задумался и наконец выпалил:
- Враги, которые нас окружают со всех сторон. Я не знаю, как их зовут. Но они повсюду. Я думаю, что это красные.
- Подожди, а как же они нас надувают? - допытывался Рэгл.
- У них есть такие пушки-врушки, и они всегда направлены только на нас, - сказал он таинственно.
Все засмеялись. Сэмми покраснел и стал вертеть в руках пустую тарелку.
- Это атомные пушки-врушки? - спросил Вик.
- Не помню. Может - атомные, может - нет, - пробормотал Сэмми.
- В своих выводах он намного опередил нас, - заметил Рэгл.
Сразу после обеда Сэмми ушел в свою комнату. Марго мыла на кухне посуду. Мужчины перебазировались в гостиную.
Неожиданно раздался звонок в дверь.
- Наверное, это твоя новая приятельница миссис Кейтельбейн, - засмеялся Вик и пошел открывать.
На крыльце стоял Билл Блэк.
- Привет, - сказал он, входя в дом. - У меня, ребята, есть для вас кое-что.
Он бросил Рэглу какой-то сверток, который тот поймал на лету.
Это были шариковые авторучки. На вид - из дорогих.
- И для вас то же самое, - сказал Билл Вику. - Их прислала одна фирма из северных штатов, но мы не имеем права оставить их себе. Городские власти рассматривают это как получение взятки. Вот если можно сразу же съесть, выкурить, выпить - тогда пожалуйста. А если нет - нельзя.
- Ну а нам принять такой подарок можно, - заулыбался Вик, рассматривая ручки. - Что спасибо, то спасибо. Я буду писать ими в супермаркете.
"Рассказать Блэку или не рассказать?" - думал Рэгл.
Он перехватил взгляд Вика, и ему показалось, что тот согласен.
- У вас есть минутка? - спросил Рэгл.
- Конечно, - откликнулся Блэк.
- Мы хотим вам кое-что показать, - объяснил Рэгл.
- Прекрасно, давайте глянем, - живо согласился Билл.
Вик уже направился было за журналами, но Рэгл остановил его и обратился к Блэку:
- Вы слышали когда-нибудь такое имя: Мэрилин Монро?
Блэк посмотрел на него как-то загадочно:
- Вы… о чем? - протянул он.
- Да или нет?
- Естественно, слышал, - сказал Блэк.
- Придумывает он, - засмеялся Вик. - Он думает, что это какой-то розыгрыш, и не хочет вляпаться.
- Скажите честно, - серьезно сказал Рэгл. - Мы вас не разыгрываем.
- Конечно, я о ней слышал.
- И кто она?
- Она… - Блэк посмотрел в соседнюю комнату, не слышат ли его Марго или Сэмми. - Это женщина с самой замечательной в мире фигурой. - И как бы между делом добавил: - Голливудская актриса.
"Ни черта не понимаю", - подумал Рэгл.
- Подождите минутку, - сказал Вик.
Он вышел и вернулся с журналом. Держа его так, чтобы Блэк не мог видеть, что там изображено, Вик спросил:
- Какой из ее фильмов считается лучшим?
- У каждого свое мнение, - улыбнулся Блэк.
- Назовите хоть один.
- "Укрощение строптивой".
Рэгл с Виком просмотрели статью, но про участие Монро в шекспировской комедии там не было ни слова.
- Ладно, а какой-нибудь другой? - сказал Вик. - Этого в списке нет.
Блэк недовольно пожал плечами:
- Что вы от меня хотите? Я не так часто хожу в кино.
- В статье говорится, что она замужем за знаменитым драматургом. Вы знаете его фамилию? - спросил Рэгл.
- Артур Миллер, - без запинки ответил Блэк.
"Да, - решил Рэгл, - пока все правильно".
- А почему, в таком случае, мы ничего о ней не слышали? - снова спросил он, пристально глядя на Блэка.
Тот даже фыркнул от удивления:
- Я в этом не виноват.
- Она долго была знаменитой?
- Нет, не слишком. Помните Джейн Рассел? Ее рекламу "Отверженного"?
- Нет, - сказал Вик. Рэгл тоже отрицательно покачал головой.
- Не играет роли, - сказал Блэк. Он был явно встревожен, но пытался не показать этого. - Они тогда запустили на полную мощь рекламную машину и в один вечер сделали из нее звезду.
Он замолчал и подошел, чтобы посмотреть на журнал.
- Что это у вас? Можно посмотреть? Если, конечно, не секрет.
- Пусть посмотрит, - согласился Рэгл.
Блэк взял журнал, просмотрел его и сказал:
- Да, она была звездой несколько лет. Сейчас, может быть, о ней уже и забыли. Но когда мы встречались с Джуни, перед тем как пожениться, мы часто ходили в кино, и я помню, смотрели "Джентльмены предпочитают блондинок", о котором здесь сказано.
Вик крикнул в сторону кухни:
- Слышишь, солнышко, Билл Блэк знает о ней.
Вошла Марго, вытирая голубую с узором тарелку.
- Серьезно? - спросила она. - Тогда это многое проясняет.
- Что проясняет? - удивился Блэк.
- У нас родилась мысль, которую мы теперь проверяем, - ответила Марго.
- Какая мысль?
- Мы втроем подумали, что что-то когда-то произошло "не так", - сказал Рэгл.
- Где? Я не понимаю, о чем вы, - раздраженно сказал Блэк.
Никто ему не ответил.
- А что вы еще хотели мне показать? - спросил Блэк, почему-то все больше и больше заводясь.
- Ничего, - пожал плечами Рэгл.
- Они нашли телефонную книгу, - сказала Марго. - Там же, где и журналы. Кусок телефонной книги.
- Где вы все это нашли? - вырвалось у Блэка.
- Вам-то какая разница? - неожиданно резко спросил Рэгл.
- Никакой. У меня просто складывается ощущение, что вы все тронулись. - Он говорил все раздраженнее. - Давайте посмотрим книгу.
Вик взял телефонный справочник и протянул его Блэку.
Блэк сел за стол и пролистал всю книгу от корки до корки.