Филип Дик - Распалась звязь времен стр 14.

Шрифт
Фон

- Мне даже как-то совестно, - вздохнула Марго. - Я весь день ничего не делаю. А ты работаешь. Я тоже должна была согласиться. Думаю, что соглашусь.

- Нечего-нечего! - запротестовал Рэгл.

Ее присутствие на занятиях было ему совершенно не нужно. Совсем другое дело, если бы он не предполагал видеться там с Джуни.

- Не тебя же приглашали, а меня - знаменитость! - со смехом добавил он.

- По-моему, это нечестно, - сказал Вик. - Разве у женщины не может быть чувства патриотизма?

- А я вот патриот! - закричал Сэмми. - У нас за зданием клуба стоит лучшая в Штатах атомная пушка, нацеленная на Москву!

Он издал звук, долженствовавший изобразить ядерный взрыв.

- А как дела с детекторным приемником? - спросил Рэгл.

- Прекрасно, - ответил Сэмми. - Все готово.

- Поймал уже что-нибудь?

- Пока нет. Но уже скоро.

- Когда поймаешь - скажи, - попросил Вик.

- Надо еще немного подрегулировать настройку, - сказал Сэмми.

Марго убрала со стола посуду. Принесла десерт.

- Есть сегодня какие-нибудь достижения? - спросил Вик у Рэгла.

- Все закончил к шести. Как обычно.

- Да нет, я про другое.

Рэгл почти ничего еще не успел сделать. Конкурс совсем не оставлял свободного времени.

- Начал выписывать из журнала кое-какие факты, - неуверенно сказал Рэгл. - По разным направлениям. Пока я не выстрою систему, сказать что-нибудь трудно.

Он определил для себя двенадцать направлений: политика, экономика, кино, искусство, преступления, моды, наука и так далее.

- Из раздела, напечатанного в телефонной книге на белой бумаге, я начал выбирать сведения об автомобильных компаниях: "Шевроле", "Плимут", "Де Сото". Они все там перечислены. Кроме одной.

- Какой? - спросил Вик.

- "Таккер".

- Это странно, - заметил Вик.

- Может быть, представитель фирмы шел под каким-то другим наименованием, - сказал Рэгл. - Ну, к примеру, допустим, "Норман Г. Сэлкерк, представитель фирмы "Таккер"". Во всяком случае, пока я эту фирму не нашел.

- А почему именно Норман Сэлкерк? - спросила Марго.

- Понятия не имею, - ответил Рэгл. - Сказал, что первое в голову пришло.

- Наверное, это не случайно, - проговорила Марго. - У Фрейда сказано, что для всего существует определенный психологический посыл. Вслушайся в имя "Сэлкерк". Оно тебе напоминает что-нибудь?

Рэгл задумался.

- Может быть, я наткнулся на него где-нибудь в телефонной книге, - сказал он наконец.

"Чертовы ассоциации, - пронеслось в голове у Рэгла. - Как в конкурсных ключах. Сколько ни пытайся, их невозможно подчинить рассудку. Они сами подчиняют себе человека".

- Вспомнил, - поморщился Рэгл. - Александр Сэлкерк, прототип героя романа "Робинзон Крузо".

- А я и не знал, что был какой-то прототип, - засмеялся Вик.

- Был такой. Жил на необитаемом острове.

- Интересно, почему ты о нем вспомнил? - удивилась Марго. - Человек жил на крошечном необитаемом острове, создал вокруг себя собственный мирок, сделал инструменты, посуду, сшил одежду…

- Потому что я сам провел несколько лет на таком острове в Тихом океане во время Второй мировой войны, - сказал Рэгл.

- У тебя возникла уже какая-нибудь теория? - спросил Вик.

- По поводу того, что "не так"? - переспросил Рэгл и незаметно кивнул головой в сторону прислушивавшегося к их разговору Сэмми.

- Да нормально все! - воскликнул Вик. - Он же все равно все слышал. Вы все слышали, молодой человек?

- Слышал, - гордо ответил Сэмми.

Вик бросил короткий взгляд на Рэгла и спросил:

- И что же, на твой взгляд, "не так"?

- Они пытаются надуть нас, - ответил Сэмми.

- Он слышал, как я говорила об этом, - уверенно сказала Марго.

- Кто это "они"? - с улыбкой спросил Вик.

- Эти… наши враги, - несколько неуверенно сказал Сэмми.

- Какие враги? - поинтересовался Рэгл.

Сэмми задумался и наконец выпалил:

- Враги, которые нас окружают со всех сторон. Я не знаю, как их зовут. Но они повсюду. Я думаю, что это красные.

- Подожди, а как же они нас надувают? - допытывался Рэгл.

- У них есть такие пушки-врушки, и они всегда направлены только на нас, - сказал он таинственно.

Все засмеялись. Сэмми покраснел и стал вертеть в руках пустую тарелку.

- Это атомные пушки-врушки? - спросил Вик.

- Не помню. Может - атомные, может - нет, - пробормотал Сэмми.

- В своих выводах он намного опередил нас, - заметил Рэгл.

Сразу после обеда Сэмми ушел в свою комнату. Марго мыла на кухне посуду. Мужчины перебазировались в гостиную.

Неожиданно раздался звонок в дверь.

- Наверное, это твоя новая приятельница миссис Кейтельбейн, - засмеялся Вик и пошел открывать.

На крыльце стоял Билл Блэк.

- Привет, - сказал он, входя в дом. - У меня, ребята, есть для вас кое-что.

Он бросил Рэглу какой-то сверток, который тот поймал на лету.

Это были шариковые авторучки. На вид - из дорогих.

- И для вас то же самое, - сказал Билл Вику. - Их прислала одна фирма из северных штатов, но мы не имеем права оставить их себе. Городские власти рассматривают это как получение взятки. Вот если можно сразу же съесть, выкурить, выпить - тогда пожалуйста. А если нет - нельзя.

- Ну а нам принять такой подарок можно, - заулыбался Вик, рассматривая ручки. - Что спасибо, то спасибо. Я буду писать ими в супермаркете.

"Рассказать Блэку или не рассказать?" - думал Рэгл.

Он перехватил взгляд Вика, и ему показалось, что тот согласен.

- У вас есть минутка? - спросил Рэгл.

- Конечно, - откликнулся Блэк.

- Мы хотим вам кое-что показать, - объяснил Рэгл.

- Прекрасно, давайте глянем, - живо согласился Билл.

Вик уже направился было за журналами, но Рэгл остановил его и обратился к Блэку:

- Вы слышали когда-нибудь такое имя: Мэрилин Монро?

Блэк посмотрел на него как-то загадочно:

- Вы… о чем? - протянул он.

- Да или нет?

- Естественно, слышал, - сказал Блэк.

- Придумывает он, - засмеялся Вик. - Он думает, что это какой-то розыгрыш, и не хочет вляпаться.

- Скажите честно, - серьезно сказал Рэгл. - Мы вас не разыгрываем.

- Конечно, я о ней слышал.

- И кто она?

- Она… - Блэк посмотрел в соседнюю комнату, не слышат ли его Марго или Сэмми. - Это женщина с самой замечательной в мире фигурой. - И как бы между делом добавил: - Голливудская актриса.

"Ни черта не понимаю", - подумал Рэгл.

- Подождите минутку, - сказал Вик.

Он вышел и вернулся с журналом. Держа его так, чтобы Блэк не мог видеть, что там изображено, Вик спросил:

- Какой из ее фильмов считается лучшим?

- У каждого свое мнение, - улыбнулся Блэк.

- Назовите хоть один.

- "Укрощение строптивой".

Рэгл с Виком просмотрели статью, но про участие Монро в шекспировской комедии там не было ни слова.

- Ладно, а какой-нибудь другой? - сказал Вик. - Этого в списке нет.

Блэк недовольно пожал плечами:

- Что вы от меня хотите? Я не так часто хожу в кино.

- В статье говорится, что она замужем за знаменитым драматургом. Вы знаете его фамилию? - спросил Рэгл.

- Артур Миллер, - без запинки ответил Блэк.

"Да, - решил Рэгл, - пока все правильно".

- А почему, в таком случае, мы ничего о ней не слышали? - снова спросил он, пристально глядя на Блэка.

Тот даже фыркнул от удивления:

- Я в этом не виноват.

- Она долго была знаменитой?

- Нет, не слишком. Помните Джейн Рассел? Ее рекламу "Отверженного"?

- Нет, - сказал Вик. Рэгл тоже отрицательно покачал головой.

- Не играет роли, - сказал Блэк. Он был явно встревожен, но пытался не показать этого. - Они тогда запустили на полную мощь рекламную машину и в один вечер сделали из нее звезду.

Он замолчал и подошел, чтобы посмотреть на журнал.

- Что это у вас? Можно посмотреть? Если, конечно, не секрет.

- Пусть посмотрит, - согласился Рэгл.

Блэк взял журнал, просмотрел его и сказал:

- Да, она была звездой несколько лет. Сейчас, может быть, о ней уже и забыли. Но когда мы встречались с Джуни, перед тем как пожениться, мы часто ходили в кино, и я помню, смотрели "Джентльмены предпочитают блондинок", о котором здесь сказано.

Вик крикнул в сторону кухни:

- Слышишь, солнышко, Билл Блэк знает о ней.

Вошла Марго, вытирая голубую с узором тарелку.

- Серьезно? - спросила она. - Тогда это многое проясняет.

- Что проясняет? - удивился Блэк.

- У нас родилась мысль, которую мы теперь проверяем, - ответила Марго.

- Какая мысль?

- Мы втроем подумали, что что-то когда-то произошло "не так", - сказал Рэгл.

- Где? Я не понимаю, о чем вы, - раздраженно сказал Блэк.

Никто ему не ответил.

- А что вы еще хотели мне показать? - спросил Блэк, почему-то все больше и больше заводясь.

- Ничего, - пожал плечами Рэгл.

- Они нашли телефонную книгу, - сказала Марго. - Там же, где и журналы. Кусок телефонной книги.

- Где вы все это нашли? - вырвалось у Блэка.

- Вам-то какая разница? - неожиданно резко спросил Рэгл.

- Никакой. У меня просто складывается ощущение, что вы все тронулись. - Он говорил все раздраженнее. - Давайте посмотрим книгу.

Вик взял телефонный справочник и протянул его Блэку.

Блэк сел за стол и пролистал всю книгу от корки до корки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Убик
2.4К 40