Кроме телефонной книги ему удалось откопать остатки больших иллюстрированных семейных журналов. Но тут он понял, что дальше луч фонаря проваливался то ли в какую-то яму, то ли в систему канализации. "Нет, слишком рискованно, - подумал Рэгл. - Лучше подождать до утра".
Со своими трофеями он выбрался с пустыря и направился к дому.
"До чего же пустынное место, - подумал он. - Неудивительно, что Марго хочет заставить город уничтожить его. Они, должно быть, с ума посходили: одна сломанная рука - и их всех потянут в суд".
Даже жилые дома вокруг пустыря выглядели темными и необитаемыми, а дорога была в выбоинах и завалена всякой дрянью.
"Чудное место для детских игр!"
Дома Рэгл отнес телефонную книгу и журналы на кухню. И Вик, и Марго были в гостиной. Никто из них не заметил, чтб он притащил с собой. Сэмми уже спал. Рэгл расстелил на кухонном столе лист оберточной бумаги и осторожно разложил свои находки.
Журналы были совершенно мокрыми. Он положил их возле батареи и принялся за телефонную книгу.
Это была не совсем такая телефонная книга, к каким он привык: шрифт был более жирным и крупным, поля тоже были шире. Должно быть, телефонный справочник какого-то небольшого городка.
Названия коммутаторов были ему незнакомы: Флориан, Эдварде, Лейксайд, Уолнат. Он бесцельно перелистывал страницы. Что можно было там найти? "А вдруг? - думал Рэгл. - Что-нибудь любопытное… Что-нибудь такое, что само бросится в глаза…" К примеру, он не мог определить возраст книги. Она вышла в прошлом году? Или десять лет назад? И вообще, как давно стали выпускать телефонные справочники?
В кухню вошел Вик. Он спросил:
- Что это у тебя?
- Старая телефонная книга, - сказал Рэгл.
Вик наклонился и заглянул ему через плечо. Потом подошел к холодильнику и открыл его.
- Хочешь пирога?
- Нет, спасибо, - ответил Рэгл.
- Это тоже твое? - спросил Вик, указывая на сохнущие журналы.
- Да.
Вик ушел в гостиную, унося два куска ягодного пирога.
Рэгл забрал телефонную книгу и пошел в коридор к телефону. Он уселся на табурете, выбрал наугад строчку, снял трубку и набрал номер.
Через секунду раздались гудки, и он услышал голос телефонистки:
- По какому номеру вы звоните?
Глядя в книгу, Рэгл сказал:
- Бриджленд, 3-44-65.
Наступила пауза.
- Будьте добры, повесьте трубку и наберите номер еще раз, - снова услышал он безразлично-безапелляционный голос телефонистки.
Он повесил трубку, выждал минуту и снова набрал номер.
Соединение произошло мгновенно.
- По какому номеру вы звоните? - зазвучал голос телефонистки. На этот раз - другой.
- Бриджленд, 3-44-65.
- Минутку, - произнесла телефонистка.
Он ждал.
- Прошу прощения, - сказала телефонистка, - вы не посмотрите еще раз номер телефона?
- Зачем? - удивился Рэгл.
- Минутку, - сказала телефонистка. И все смолкло. Никого не было на том конце провода. Рэгл слушал мертвую тишину. Он ждал, но ничего не происходило.
Через некоторое время он повесил трубку. Подождал и опять набрал тот же номер.
На этот раз ответом ему было оглушающее волнообразное тревожное гудение. Оно говорило о том, что номер набран неверно.
Он набрал еще несколько номеров. И каждый раз - то же гудение. Ошибка в наборе. Это раздражало.
Наконец он закрыл книгу и набрал станцию.
- Станция слушает.
- Я пытаюсь набрать Бриджленд, 3-44-65, - сказал Рэгл. Он не сумел определить, была ли это та же самая телефонистка. - Не могли бы вы соединить меня с этим номером? У меня все время получается неверный набор.
- Хорошо. Минутку.
И долгая пауза.
- Простите, повторите еще раз номер телефона.
Рэгл повторил.
- Этот номер отключен, - сказала телефонистка.
- А не могли бы вы проверить еще несколько телефонов?
- Слушаю вас.
Он назвал несколько телефонных номеров, напечатанных на той же странице. Все линии были тоже отключены.
"Ну конечно, - подумал Рэгл. - Это какая-то старая телефонная книга. Сомневаться не приходится. По-видимому, вся подстанция больше не существует".
Он поблагодарил телефонистку и повесил трубку.
Загадку разгадать не удалось.
Вероятнее всего, номера когда-то принадлежали небольшим соседним городкам. Городки слились в единый город, поэтому была введена новая нумерация. Это произошло, наверное, когда построили подстанцию с автоматическим коммутатором, совсем недавно, год назад или что-то в этом роде.
Чувствуя себя одураченным, Рэгл вернулся на кухню.
Журналы уже начали подсыхать, и он уселся на табурет, положив один из них на колени. Несколько листов сразу разлетелись, как только он перевернул первую страницу. В начале шла статья о курении и раке легких… потом статья о переговорах государственного секретаря Даллеса с французами. Потом о каком-то мужике, путешествовавшем с детьми вверх по Амазонке. Потом были рассказы, вестерны, детективы и приключения в южных морях. Реклама, комиксы. Он прочитал комиксы и отложил журнал.
В следующем журнале было много картинок, наподобие "Лайф". Но бумага была хуже, чем в издательстве "Люс". Все же это был дорогой журнал. Обложка отсутствовала, и Рэгл не мог определить его названия. Он решил, что это, наверное, "Лук" или "Кен", которые он видел пару раз до того.
Первый рассказ в картинках был посвящен ужасному железнодорожному крушению в Пенсильвании. Второй…
На Рэгла смотрела симпатичная светловолосая девушка скандинавской внешности. Рэгл передвинул настольную лампу, чтобы на журнал падало больше света.
У девушки были густые, довольно длинные, красиво уложенные волосы. Удивительно хорошая улыбка: сдержанная, искренняя и притягивающая. Такого красивого лица Рэгл никогда не видел. У нее был чувственный подбородок с ямочкой, чудная шея - не такая, как обычно у кинозвезд, и роскошные плечи. Ни излишней худобы, ни излишней полноты. В ней чувствовалась смешанная кровь: германские волосы и шведские или норвежские плечи.
Но по-настоящему поразила удивительно красивая фигура девушки. "Господи боже мой, - подумал Рэгл, - и какая внутренняя чистота! Откуда только такие берутся!"
Позирование явно доставляло ей удовольствие. Она наклонилась вперед так, что была видна почти вся грудь. Налитая, упругая, естественная. И наверное, нежная и теплая.
"Вот, - думал Рэгл, - стоит только посмотреть на нее, и сразу становится понятной тяга человечества к материнскому, женскому началу".
- Вик, - позвал Рэгл, входя с журналом в гостиную. - Посмотри-ка.
Он положил журнал перед Виком.
- Что там? - спросила Марго из другого конца комнаты.
- Тебе будет неинтересно, - откликнулся Вик. - Абсолютно естественная, правда? Посмотри, ничем не поддерживается. Сама стоит.
- Она же наклонилась вперед.
- У вас там девушка, да? - спросила Марго. - Дайте посмотреть. Я не буду критиковать.
Она подошла и встала рядом с Рэглом. Все трое внимательно разглядывали фотографию. Она был цветная, во всю страницу. Конечно, фотография попорчена дождем и выцвела. И тем не менее девушка на ней производила неповторимое впечатление. - у нее очень приятное лицо, - сказала Марго. - Благородное и интеллигентное.
- Но чувственное, - добавил Рэгл.
Под фотографией был текст:
"Мэрилин Монро во время поездки в Англию в связи с ее участием в съемках фильма совместно с сэром Лоуренсом Оливье".
- Вы знаете что-нибудь про нее? - спросила Марго.
- Нет, - признался Рэгл.
- Наверное, английская кинозвезда, - предположил Вик.
- Вряд ли, - сказала Марго. - Здесь сказано, что она приехала в Англию. И имя американское.
Решили почитать саму статью, вернее, то, что от нее осталось.
- Ну, тут о ней пишут как о знаменитости, - сказала Марго. - Ее всюду встречают толпы народу. Выстраиваются вдоль улиц, по которым она проезжает.
- Это же там, - настаивал Вик. - В Англии - может быть. Только не в Америке.
- Нет, написано что-то и про клубы ее поклонников в Америке.
- Где ты это нашел? - спросил Вик у Рэгла.
- На пустыре. В тех самых развалинах, которые Марго пытается заставить город уничтожить.
- Наверное, очень старый журнал, - сказала Марго. - Правда, сэр Лоуренс Оливье еще жив… Я помню, в прошлом году по телевидению передавали "Ричарда Третьего".
Рэгл с Виком переглянулись, и Вик спросил:
- Может быть, ты мне теперь расскажешь о своих галлюцинациях?
- Каких галлюцинациях? - сразу же откликнулась Марго, переводя взгляд с одного на другого.
Рэгл помедлил и сказал:
- У меня, дорогая, начались галлюцинации.
Он попробовал ободряюще улыбнуться, но ее лицо оставалось строгим и обеспокоенным.
- Да не волнуйся ты, - сказал Рэгл. - Все не так плохо.
- Что с тобой происходит? - настаивала Марго.
- У меня появились сложности со словами, - засмеялся Рэгл.
- Тебе трудно говорить? О Господи, это как было с президентом Эйзенхауэром после паралича!
- Нет, - ответил Рэгл. - Я не это имел в виду.
Все ждали. Но теперь, когда он наконец решился, то вдруг понял, что объяснить что бы то ни было практически невозможно.
- Я хотел сказать, - начал Рэгл, - что вещи не являются тем, чем кажутся. - И замолчал.
- Похоже на "маленькое, зелененькое - висит и пищит", - засмеялась Марго.
- Пусть будет так, - сказал Рэгл. - Я не могу объяснить точнее.