- Я боюсь, Фрэнк. А вдруг я сделала папе плохо? Я же не контролировала себя, ничего не помню… Что на меня нашло?
Он взял ее за руку, отвел к двери и долго смотрел в лицо, пытаясь понять, что же случилось в ту минуту с Мэгги.
- Ты помнишь, что с тобой делали в операционной?
Она покачала головой. Фрэнк задумчиво уставился в стену, стараясь восстановить детально разговор между Клейни, Диккенсом и Боу.
- Нас хотели подвергнуть коррекции… - Он медленно повернулся к девушке. - Ты прошла первый этап, и тебя готовили ко второму… Но я успел разобраться с мнемотехниками… - Фрэнк снова взглянул в испуганные глаза Мэгги. - Они, то есть Клейни и компания, хотят нас подставить, и чтобы не возникло вопросов, нам должны скорректировать личность, создать ложные воспоминания. Мы, по версии корпорации, как - то пытались навредить или сорвать "Вакцинацию". Программа уже в действии, в ней приняли участие миллионы граждан. И основной удар нацелен против них и переселенцев… - Он помолчал, напряженно обдумывая каждое предложение, каждое слово, сказанное конгрессменом. - Записи, которую мы расшифровали и вынесли из здания, у Клейни нет. Она осталась в резервации. Но конгрессмен… - В висках молоточками застучала кровь, затылок отозвался тягучей болью. Фрэнк крепко зажмурился, открыл глаза - видимо, действие анестезии заканчивалось. - Но Клейни поручил Боу смонтировать новую запись. Мы трое - ты, я и Барни - должны сдаться полиции и сознаться в преступлениях, которых не совершали. И чтобы не возникло сомнений, у нас будет файл о том, как мы изменили конструкцию мнемокапсул…
- О чем ты говоришь, Фрэнк? - Мэгги округлила глаза. - Я ничего не понимаю.
- Успокойся. Тебе нельзя нервничать. Давай заберем Барни и уйдем отсюда. Постарайся сейчас вспомнить, как и что нажимать, чтобы вывести твоего отца из транса…
- Но я не помню! - Мэгги отчаянно сжала кулаки. - Ничего не помню!
Она топнула ногой. И тут сзади раздалось громкое сопение. Глаза девушки распахнулись еще шире, Фрэнк обернулся…
Барни кряхтя сел на полке, свесив ноги. Осоловелым взглядом уставился на дочь.
- Ох… - невольно вырвалось у Фрэнка.
- Я тот, кто помогал вам, - прогудел ветеран, медленно шевеля разбитыми губами. Указал толстым пальцем на Мэгги: - Ты та, кто менял программу. - И посмотрел на Фрэнка: - Ты тот, кто убил Кэтлин Бейкер.
Глава 22
- Он тот, кто убил Кэтлин Бейкер, - с присущим ему спокойствием произнес Клейни, глядя в маленькие свиные глазки сидящего напротив мэра. - Шесть часов назад он расстрелял лидеров переселенцев. Погибла Анна Готье. Но перед этим Шелби хитростью привлек на свою сторону сотрудницу корпорации Мэгги Дагган. Ее отец Барни Дагган и его друг Макс Догерти - кстати, оба военные профи - устроили бойню на улицах Нью - Йорка. Затем они помогли Шелби проникнуть в здание штаб - квартиры "Мемории" и хотели убить президента. Среди сотрудников службы безопасности корпорации есть жертвы, пострадали агенты секретной службы.
Мэр нервно постучал пальцами по столу, двинул массивным подбородком и произнес:
- И вы хотите, чтобы я озвучил это как официальную версию?
- Да. - Клейни поднялся из кресла и направился к выходу в приемную.
- Но это расходится с уже…
- Да! - Конгрессмен резко обернулся. - И еще не забудьте сообщить гражданам, что капитан Джессап - паникер и провокатор. Пусть все услышат правду о нем.
- Но должно состояться официальное расследование, и я не прокурор, я лишь…
- Вы сделаете это. - Клейни слегка наклонил голову вперед, пронзив мэра ледяным взглядом. - Иначе пожалеете, что ввязались в проект.
Мэр невольно отшатнулся и влип в спинку кресла, не сводя глаз с конгрессмена. Холодный пот проступил на жирном лице, кивок следовал за кивком.
- И постарайтесь оставаться на месте, пока все не завершится, - добавил Клейни. - Вы мне еще понадобитесь.
Он вышел из кабинета в приемную, взглянул на наручные часы и поспешил к лифту, сопровождаемый секретарем и телохранителями с гладкими, как у него, черепами.
Когда Клейни спустился на первый этаж, у секретаря зазвонил телефон.
- Кто там? - Конгрессмен на ходу протянул руку за спину.
- Диккенс, - шепнул секретарь, вложив трубку в раскрытую ладонь.
- Слушаю… Что?! - Клейни остановился. - Вы… - Слова застряли в горле, он рванул галстук, распуская узел на шее. - Вы… - Голос конгрессмена наконец обрел силу, и он закричал: - Начинайте немедленно! Не вздумайте упустить их!!!
* * *
- Не вздумайте упустить их! - скомандовал Кирк Диккенс в микрофон, спрятанный в рукаве, и побежал по широкому коридору с серыми стенами к лестнице, ведущей на крышу штаб - квартиры. - Блокировать лифты и входы в здание! Перекрыть все уровни!
Отправив резервную группу вниз, он заскочил в узкий тамбур, приложил браслет к электронному замку, распахнул дверь - и будто столкнулся с тяжелым внедорожником. Удар в грудь был такой силы, что Диккенсу показалось, он слышит треск разорвавшихся кевларовых пластин бронежилета под рубашкой.
Дыхание и сердце на миг остановились, его отбросило назад, из раскрытого рта вместе с брызгами слюны вырвались капли крови. Боль в груди не дала ему подняться сразу, из темноты за дверным проемом надвинулся огромный силуэт. Свет выхватил изуродованное побоями широкое лицо со свернутым носом, и Кирк узнал Барни Даггана.
- Ты!.. - сумел выдохнуть он, поняв, что беглецы опередили его, поднялись на крышу первыми, воспользовавшись VIP - лифтом, ключ от которого они могли взять только у Боу.
Кирк не успел подать команду голосом. Барни широко шагнул вперед, собираясь наступить ему на живот. Но нога лишь топнула по голому полу, звякнула под каблуком расколотая плитка. Диккенс откатился в сторону, встал на одно колено, рванув из кобуры пистолет. Выстрелить он не смог - руку будто в стальных тисках зажало. Хрустнули сломанные пальцы, крик боли вырвался против его воли, выбитый пистолет ударился о стену. Кирк сумел немного привстать, резко наклонить голову, увернувшись от пудового кулака, и сделать подсечку. Но и сам не устоял - вместе с крепко державшим его ветераном упал на бок. Пискнула и смолкла разбитая о плитку рация, висевшая на поясе. Он изо всех сил ткнул пальцами Барни, метя ему в не заплывший глаз, но угодил по носу. Ветеран зарычал, как раненый медведь, его рука взлетела вверх и хлопнула открытой ладонью Диккенса по лицу. Он успел отклонить голову, удар пришелся вскользь, Барни ногтями содрал кожу на его щеке, получил сильный ответный тычок костяшками пальцев в кадык и захрипел, ослабив хватку. Кирку удалось высвободить покалеченную кисть, снова откатиться и подняться на ноги.
Пистолет лежал между ним и противником, и шансы завладеть оружием у последнего были в разы выше.
Громко сопя сломанным носом, Барни медленно встал на одно колено, взглянул на Диккенса снизу вверх. Лицо - сплошное кровавое месиво, в свете ламп блестит уцелевший глаз.
- Тотальный контроль, - с трудом, но все - таки громко произнес Диккенс, включив этими словами алгоритм подчинения, заложенный в сознание ветерана.
Потянувшийся к оружию Барни замер, его взгляд потускнел.
- Встать, - приказал Кирк.
Ветеран поднялся, его могучие плечи поникли, сильные руки повисли плетьми вдоль тела. Диккенс выждал несколько секунд и наклонился за пистолетом.