Крайдайки повернулся и увидел подплывающего к себе доктора Игнасио Метца. Худой седовласый психолог медленно греб в воде, небрежно компенсируя малую подъемную силу. Обтягивающий костюм позволял увидеть небольшой животик.
Теперь Дарт и Брукида спорили о периодах полураспада, тяготении и ударах метеоритов. Хикахи это, очевидно, заинтересовало.
- Добро пожаловать, доктор Метц, хоть вы и опоздали. Я рад, что вы смогли выбраться.
Крайдайки удивился, что не услышал приближения человека. Обычно Метц появлялся с шумом, который было слышно в другом конце отсека. Иногда на уровне двух килогерц. Сейчас шум был едва заметен, но временами это здорово раздражало. И как Метц мог столько проработать с финами, не избавившись от подобной привычки?
"Теперь я рассуждаю, как Чарли Дарт! - Крайдайки упрекнул себя. - Не будь глуп, Крайдайки!"
И мысленно просвистел строфу:
Те, кто живет
Вибрируют
Всем телом
И их дрожь
Вливается в музыку мира.
- Капитан, я пришел по другой причине, но открытие доктора Дарта и Брукиды может иметь к этому отношение. Мы можем поговорить наедине?
Крайдайки молчал. Ему скоро нужно будет отдохнуть и размяться. Усталость уже сказывается на его действиях, и это может плохо отразиться на "Стремительном".
Но с этим человеком нужно быть осторожным. Метц не может приказывать ему - ни на борту "Стремительного", ни в других местах, но он обладает властью, причем очень специфической. Крайдайки знал, что его право на потомство гарантировано, как бы ни закончилась эта экспедиция. Но оценка Метца все же очень важна. И все дельфины на борту старались вести себя по отношению к нему "разумно". Даже капитан.
"Может, именно поэтому я избегаю столкновения", - подумал Крайдайки. Но вскоре он вынужден будет задать доктору Метцу несколько вопросов относительно определенных членов экипажа "Стремительного".
- Хорошо, доктор, - ответил он. - Дайте мне еще минутку. Кажется, здесь мы закончили.
По кивку Крайдайки Хикахи подплыла ближе. Улыбнулась и плеснула грудным плавником в Метца.
- Хикахи, пожалуйста, заканчивай за меня. Не давай им больше десяти минут, потом суммируй их предложения. Через час встретимся в бассейне для отдыха А-З, и я выслушаю твои рекомендации.
Она, как и он, использовала быстрый и гибкий подводный англик:
- Есть, капитан. Еще какие-нибудь приказы?
Черт побери! Крайдайки отлично знает, что сонар Хикахи выдал ей его сексуальное возбуждение. У самца это легко определить. А чтобы сказать то же самое о ней, ему необходимо тщательно просветить сонаром все ее внутренности, а это невежливо.
Гораздо проще было раньше!
Ну что ж, через час он все узнает. Одна из привилегий капитана - приказать освободить бассейн для отдыха. И уж тогда пусть ничего не помешает.
- Спасибо, Хикахи. Исполняй!
Она резко отсалютовала механической рукой своих доспехов.
Брукида и Чарли продолжали спорить, а Крайдайки повернулся к Метцу.
- Нам хватит времени, если мы отправимся на мостик кружным путем, доктор? Я хотел бы повидаться с Такката-Джимом, прежде чем заняться другими делами.
- Отлично, капитан. Много времени мне не понадобится.
Крайдайки старался выглядеть невозмутимо. Почему улыбается Метц? Что он мог заметить?
- Меня по-прежнему смущает цепь вулканов в трехтысячекилометровой зоне, где всссстречаются две плиты, - сказал Брукида. Он говорил медленно, отчасти для Чарли, отчасти из-за того, что в оксиводе трудно спорить. Кажется, что всегда не хватает воздуха.
- Если посссмотреть на сделанные с орб-биты исследовательские карты, видно, что на планете вулканы редки. Но здесь их очень много, и все они небольшого раз-змера.
Чарли пожал плечами.
- Не вижу логики, старина. Просто небольшое совпадение.
- Но ведь это единственная область, где есть металлические острова, - неожиданно сказала Хикахи. - Я не специалист, но астронавт привыкает настороженно относиться к двум совпадениям сразу.
Чарли как будто собрался заговорить, но передумал. Наконец он сказал:
- Очень хорошо! Брукида, вы считаете, что эти коралловые существа нуждаются в корме, который может поставляться только этим типом вулканов?
- Возззможно. Наш специалист по экзобиологии Дэнни Судман. Она сейчас на одном из островов, исследует аборигенов.
- Она должна прихватить для нас образцы. - Чарли потер руки. - Как вы думаете, можно попросить ее заглянуть в район вулканов? Не очень далеко, конечно, после того, что сказал Крайдайки. К маленькому вулкану, крошечному.
Хикахи со свистом рассмеялась. Этот тип рехнулся! Но его энтузиазм заразителен, это прекрасная возможность отвлечься от тревог. Если бы она умела прятаться от опасностей вселенной в абстракциях, как Чарли Дарт.
- И определить температуру! - воскликнул Чарли. - Дэнни сделает это для меня. Ведь я так для нее старался!
Крайдайки описал широкую спираль вокруг плывущего человека, разминая мышцы и изгибая спину.
Через нейросоединение подал команду главным манипуляторам согнуться. Словно человек, разминающий руки.
- Ну хорошо, доктор. Чем я могу быть вам полезен?
Метц плыл неторопливыми гребками. Он дружелюбно посмотрел на Крайдайки.
- Капитан, я считаю, пора слегка пересмотреть нашу стратегию. Со времени нашего прилета на Китруп положение изменилось. Нам нужны новые подходы.
- Вы можете говорить определеннее?
- Конечно. Как вы помните, мы бежали из пункта перехода у Морграна, потому что не хотели погибнуть в засаде семи флотов. Вы быстро поняли, что даже если мы сдадимся одной группе, другие нападут на нее, и это неизбежно повлечет наше уничтожение. Тогда я не сразу понял логику вашего решения. Теперь я его приветствую. Конечно, это был великолепный тактический маневр.
- Спасибо, доктор Метц. Вы, разумеется, не упоминаете другой причины нашего бегства. Совет Земли приказал доставить информацию непосредственно ему, без всякой утечки в пути. Наше пленение, несомненно, можно назвать "утечкой".
- Да! - согласился Метц. - И ситуация осталась прежней, когда мы прилетели на Китруп - повторяю, я считаю этот ход вдохновенным. С моей точки зрения, нас обнаружили из-за неудачи.
Крайдайки воздержался от замечания, что их еще все же пока не обнаружили. Окружили - да, но в сети не поймали.
- Продолжайте, - предложил он.
- Пока существовала вероятность, что нас не захватят, ваша стратегия себя оправдывала. Но обстоятельства изменились. Шансы на бегство теперь близки к нулю. Китруп остается полезен нам, как убежище от битвы, но не сможет нас скрывать, когда появится победитель.
- Вы считаете, нам не избежать пленения?
- Совершенно верно. Я считаю, что мы должны пересмотреть приоритеты и обдумать наши действия в случае неблагоприятных последствий.
- Какие приоритеты вы считаете важнейшими? - Крайдайки заранее знал ответ.
- Конечно, сохранение корабля и экипажа! Наблюдения за ними. Ведь в конце концов это главная цель нашего полета, а? - Метц остановился и перебирал руками в воде, глядя на Крайдайки, как учитель на ученика.
Крайдайки мог бы перечислить с полдюжины задач, поставленных перед "Стремительным", начиная с проверки истинности некоторых утверждений Библиотеки и кончая разведывательным заданием Томаса Орли.
Все эти задачи очень важны, но главная - оценить возможности корабля с экипажем из дельфинов. Сам "Стремительный" и его экипаж - вот главный эксперимент.
Но все очень изменилось с тех пор, как они обнаружили брошенный флот! Он действовал уже не в тех приоритетах, которые существовали в начале полета. Но как это объяснить такому человеку, как Метц?
"Справедливость, - подумал Крайдайки, - ты бежала к диким зверям, а люди утратили рассудок..." - Иногда ему казалось, что Бард сам был полудельфином.
- Я разделяю вашу точку зрения, доктор Метц. Но не вижу, каким образом она сможет изменить нашу стратегию. Стоит нам лишь высунуть нос из китрупского моря, как по-прежнему нам грозит уничтожение.
- Мы сделаем это только тогда, когда победитель еще не определится. Разумеется, мы не станем высовываться под перекрестный огонь.
- Но вот когда обнаружится победитель, мы сможем начать переговоры. И если будем вести себя разумно, еще обеспечим успех всего полета!
Крайдайки вновь медленно заскользил по спирали, заставляя генетика плыть вместе с ним к мостику.
- Что, по вашему мнению, мы можем предложить на переговорах, доктор Метц?
Метц улыбнулся.
- Во-первых, у нас есть информация, которую буквально выкопали Брукида и Чарлз Дарт. Институт награждает тех, кто сообщает об экологических преступлениях. Большинство сражающихся групп относятся к консерваторам-традиционалистам и высоко оценят наше открытие.
Крайдайки воздержался от насмешек над наивностью человека.
- Продолжайте, доктор, - спокойно сказал он. - Что еще мы можем пред-дложить?
- Честь нашей экспедиции, капитан. Даже если наши победители решат задержать на время "Стремительный", они не могут не сочувствовать цели полета. Научить клиентов освоиться в космосе - одна из основных задач возвышения. Они разрешат отправить часть экипажа домой с рапортом об оценке поведения, чтобы продолжался прогресс в астронавтике дельфинов. Для них поступить иначе - все равно что мешать развитию ребенка, потому что они поссорились с его родителями!
"А сколько человеческих детей было предано пыткам и убито из-за грехов родителей в ваши Темные Века?" - Крайдайки хотел спросить, кто же будет тем послом, который отвезет на Землю данные о возвышении, пока "Стремительный" находится в плену.