Виктор Келлехер - Танцующий в огне стр 5.

Шрифт
Фон

И то, что она почуяла, встревожило ее. И не только ее, потому что кусты снова шевельнулись, и на берег выскочил мужчина. Он был гораздо старше девушки и вооружен копьем, которым размахивал в знак предупреждения.

– Ваарк! – крикнул он гортанно. Во всяком случае, Айвену так показалось.

Девушка подбежала к нему и спряталась за его спиной.

Как и мужчина, она теперь смотрела через бухту в сторону корабля.

– Думаю, они нас заметили, – беззаботно сказала Джози.

– Вряд ли, – сказал Айвен. – Солнце как раз у нас за спиной, оно слепит их.

– Ты забываешь, что они просто животные, – заспорила Джози, – а животные могут заметить то, чего не видят люди. Может быть, они слышат наши голоса.

– Но ведь корабль должен быть звуконепроницаем.

– Давай проверим, – предложила Джози, и прежде чем Айвен успел остановить ее, она ударила кулаком по пластиковому окну.

Реакция была моментальная: и мужчина, и девушка немного повернули головы. Вот теперь они смотрелипрямона корабль. И в этот момент Айвену пришло в голову, что поначалу причиной их тревоги было что-то другое, скрытое за деревьями.

Едва он успел сформулировать эту мысль, как заросли у ближнего к ним берега бухты раздвинулись, и на мелководье выскочило что-то огромное и серое и понеслось прямо на корабль.

– О нет! – застонала Джози, и они оба рванули к открытой двери.

Но в этот момент палуба под ними обрушилась, и пластик рассыпался от тяжести удара. Над их головой пронесся трубный глас. Огромные серые лапы скользнули мимо Айвена, и он почувствовал, что проваливается в воду.

Палуба ушла из-под ног, и темная вода водоворотом закружила обломки. Странно, но корабль теперь казался дальше, чем раньше, и его шлюзовые двери были закрыты. Пока он пытался понять, что все это значит, серая тварь снова проскользнула мимо него. Огромные клыки, шерсть и толстые лапы – это было кошмарное зрелище. Животное возвращалось на берег, гоня такую волну, что Айвена отшвырнуло далеко в сторону. Он споткнулся и ушел под воду. Каким-то обломком ему заехало в лоб. Кое-как встав на ноги, он с ужасом заметил, что корабль отплыл уже на довольно большое расстояние.

– Останови их, – услышал он всхлип Джози и почувствовал, как она вцепилась в его футболку. – Они не могут… Они не могут!..

Вот тогда он расслышал мерное гудение двигателей и понял, что корабль не просто относит течением. Егоотводилиот берега, и гудение моторов перешло сначала в рев, а потом в визг.

Оторвав от себя Джози, он отчаянно рванулся вперед, но путь ему преградили обломки. В любом случае корабль теперь был уже вне досягаемости – длинный серебристый корпус медленно поднялся с поверхности озера, завис на несколько секунд, потом затуманился и совсем исчез.

– Улетел! – пробормотал он, пытаясь осознать страшную правду. Их с Джози оставили здесь. Бросили. Высадили в туманном и далеком прошлом, в котором можно потеряться навсегда.

Мерзавцы! – крикнула Джози и плечом оттолкнула Айвена. Потрясая над головой сжатыми кулаками, она продолжала: – Мерзавцы! Негодяи! Подлецы!..

Поскольку Айвен все еще пребывал в состоянии шока, в том, что он сделал далее, не было ничего осознанного. Больше повинуясь рефлексу, он зажал ей рот и потянул вниз, одновременно сбив с ног, отчего она ушла под воду.

Он поразился, какой сильной оказалась девушка и как отчаянно она сопротивлялась. Ему понадобилась немалая сила, чтобы просто удерживать ее, и по мере того как у них кончалось дыхание, его ноги работали все слабее и слабее. Наконец она вырвалась от него и вынырнула на поверхность.

Он вынырнул секундой позже, забыв обо всем и желая только глотнуть воздуха. Первый вдох показался ему самым сладким, но в этот момент она начала трясти его изо всех сил.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора