Библиотека приключений продолжается… 1995 год "Плеск звездных морей" - фантастический роман известных мастеров этого жанра, авторов романов "Экипаж "Меконга", "Уp, сын Шама", "Незаконная планета" и других, построенный в форме триады - трех законченных произведений, снизанных единой темой - столкновением мужественного, ищущего человека с новым и неизведанным миром. В подобном столкновении ярко высвечиваются лучшие стороны человеческой натуры - умение преодолеть страх, инерцию привычного существования, способность презреть насиженный уют ради мечты и достижения неведомых земель, немереных звездных просторов. В сборник включен также роман "Очень далекий Тартесс", посвященный загадочной судьбе легендарного города.
Содержание:
Очень далёкий Тартесс 1
1. ОТ ФОКЕИ ДО ГЕРАКЛОВЫХ СТОЛБОВ 1
2. ПОЧЕМУ ЛИСА ОТПУСТИЛА ЗАЙЦА? 3
3. ПО ТОРГОВЫМ ДЕЛАМ 4
4. ГОРГИЙ ВСТРЕВОЖЕН 6
5. ВЛАСТИТЕЛИ ТАРТЕССА 8
6. СУД НАД ПОЭТОМ НИРУЛОМ 10
7. ПИР У ПОЭТА САПРОНИЯ 11
8. НЕДОВОЛЬНЫЕ 13
9. ЗАБОТЫ ВЕРХОВНОГО КАЗНАЧЕЯ 15
10. НА КОШАЧЬЮ ОХОТУ 16
11. ТОРДУЛ И ПАВЛИДИЙ 18
12. В ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОЙ ТОЛПЕ 20
13. НОВОЕ МЕСТО – НОВЫЕ ЗНАКОМЫЕ 23
14. "СЛАВА ЦАРЮ ЭХИАРУ!" 26
15. ГОНЕЦ ПАВЛИДИЯ 29
16. СНОВА В ДОМЕ САПРОНИЯ 31
17. ПРАЗДНИК НЕТОНА 33
Плеск звездных морей 36
Глава первая - БЕГСТВО С ВЕНЕРЫ 36
Глава вторая - БЕСПОКОЙНАЯ ЗЕМЛЯ 39
Глава третья - ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ 41
Глава четвёртая - ФЕЛИКС 45
Глава пятая - САПИЕНА НАРУШАЕТ ГРАФИК 47
Глава шестая - АНДРА - НАДЕЖДА ЭТНОЛИНГВИСТИКИ 50
Глава седьмая - БОРГ 51
Глава восьмая - "ЭЛЕФАНТИНА" 53
Глава девятая - ЗВЁЗДНЫЕ МОРЯ 54
Глава десятая - ОБЛАКО В ШТАНАХ 55
Глава одиннадцатая - ЧЕРТЕЖИ МЕЧТЫ 57
Глава двенадцатая - РАЗГОВОРЫ ЗА ВЕЧЕРНИМ СТОЛОМ 59
Глава тринадцатая - ЖИЗНЬ ПИЛОТСКАЯ 62
Глава четырнадцатая - БИО-, ПАРА-, ПСИХО-… 65
Глава пятнадцатая - "ТЫ СИЛЬНЫЙ, УЛИСС…" 68
Глава шестнадцатая - НА ВЫСОКОМ ВОЛЖСКОМ БЕРЕГУ 71
Глава семнадцатая - "СКОЛЬКО МОЖНО ЖИТЬ В СКАФАНДРЕ?.." 73
Глава восемнадцатая - ПРОПАВШИЙ ПРАКТИКАНТ 75
Глава девятнадцатая - ПЛАНОМЕРНОСТЬ И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ… 78
Глава двадцатая - ПОКА НИКАКИХ УКАЗАНИЙ… 80
Глава двадцать первая - СНОВА АНДРА 82
Глава двадцать вторая - БОЛЬШОЙ ЭКСПЕРИМЕНТ 84
Глава двадцать третья - "ГОТОВЬТЕСЬ К ВСТРЕЧЕ С САБЛЕЗУБЫМ ТИГРОМ!" 85
Глава двадцать четвёртая - ПРОЩАНИЕ 87
Глава двадцать пятая - ЖЁЛТЫЕ МХИ ВЕНЕРЫ 92
Глава двадцать шестая - "Я ПРИЛЕТЕЛ ЗА ТОБОЙ, УЛИСС…" 94
Глава двадцать седьмая - ВЫ, СКАЗКИ И МИФЫ ДРЕВНОСТИ… 97
Очень далёкий Тартесс
В древние времена это был большой и богатый город, теперь же это бедное, ничтожное, людьми покинутое место, развалин груда... Но в прежние времена этот город в представлении людей имел такое могущество, такой блеск...
Авиен. Морские берега
– Тартесс? Что-то я не слыхивал о таком городе. Или,
может, действие у вас происходит на другой планете?
– Да нет же, читатель, действие происходит на Земле.
Просто об этом городе мало что известно.
– А что же все-таки известно?
– Античные авторы иногда упоминали Тартесс. В древности
это был очень богатый и даже могучий город на крайнем
западе Ойкумены, как называли греки известный им
населенный мир. Тартесс вел в Средиземноморье обширную
торговлю металлами, особенно оловом. Вы, конечно,
представляете, какое значение для бронзового века имело
олово. Тартесситы привозили олово в слитках с Оловянных
островов, или, как их называли греки, Касситерид. Это
нынешняя Англия.
– Неплохие, видно, были мореходы?
– Да, наверное. А в Тартесс за оловом приходили
критские корабли, потом долгое время с ним монопольно
торговали финикияне, а их сменили греки из Фокеи [Фокея -
древнегреческая колония на побережье Малой Азии].
– Позвольте, а где он, собственно, находился, ваш
Тартесс?
– Точно не известно. Но есть предположение, что он
стоял на юго-западном побережье Испании. Может быть, в
устье Гвадалквивира. Уже в наше время немецкий ученый
Шультен производил там археологические раскопки.
– И нашел?
– Нет, читатель, ничего он, к сожалению, не нашел. Если
и остались руины Тартесса, то, скорее всего, они под
водой. Ведь за два последних тысячелетия уровень океана
повысился на два метра. А может быть, опустился берег.
– И Тартесс погиб от наводнения или землетрясения, вы
хотите сказать?
– Понимаете, неизвестно. Есть предположение, что его
разрушили до основания карфагеняне. Они ненавидели
Тартесс, препятствовали его торговле. Даже выставили в
Гибралтаре морской дозор и не пропускали в Тартесс корабли
греков. Факт тот, что с середины шестого века до нашей эры
Тартесс не существует. Что-то там произошло.
– Понятно. И вы, значит, решили на основании этих
весьма скудных сведений...
– Простите, еще один существенный момент. Некоторые
ученые, и не только древние, полагают, что Тартесс имел
какое-то отношение к Атлантиде. Более того, высказывалось
мнение, что Платонова Атлантида – это и есть Тартесс.
– Гм, Атлантида...
– Вас это смущает, читатель?
– Из того, что вы говорили, я заключил, что мне
предстоит прочесть исторический роман, но если там
Атлантида...
– Давайте сразу договоримся: в романе только фон
исторический. Плавания фокейцев в Иберию, битва при
Алалии, козни Карфагена – все это было. Ну а что касается
самого Тартесса – тут мы дали волю фантазии.
– Выходит, это роман лишь отчасти исторический...
– Но главным образом фантастический. Вы правильно
поняли. Ну что ж, дорогой читатель, давайте поплывем в
Тартесс...
1. ОТ ФОКЕИ ДО ГЕРАКЛОВЫХ СТОЛБОВ
Боги благоприятствовали Горгию. Много тысяч стадиев [стадий – мера длины, равная 177,6 метра] отделяли его корабль от берегов Фокеи, но люди были живы и здоровы. Корабельные бока, плотно сшитые деревянными гвоздями и дорогими бронзовыми скобами, не пропускали воды: двести талантов [талант – древнегреческая единица веса – около 26,2 килограмма] свинца пошло на обшивку, чтобы морской червь не источил, не продырявил корабельного днища.
Горгий поднял голову, посмотрел на парус: хорошо ли наполнен ветром. Ходко бежит корабль, шипит вода, обтекая крутые бока. Восточный ветер дует через все Море с берегов Фокеи, несет корабль к Геракловым Столбам.
Диомед, топая босыми ногами, взбежал на высокую корму, уселся, высыпал на доску горсть разноцветных камешков.
– Сыграем, хозяин?
Горгий не удостоил матроса ответом. Задумчиво теребил бороду, вглядывался в холмистый берег, чуть тронутый зарей. Его горбоносое лицо в слабом свете раннего утра казалось оливковым, ночь запуталась в черной бороде.