Джон Браннер - Действо на планете Иан стр 14.

Шрифт
Фон

- Черт побери, ты знаешь, о чем я говорю: Сидоуни с твоей женой запанибрата! И знаешь, что Сид за моей спиной разбалтывает твоей тощей бабе всякое такое, что должно оставаться между мужем и женой! Так что не пробуй дурить мне голову, будто не по милости Лема она бросила меня спящим, когда все уже знали насчет Чарта! Неужели случайно, что управляющий последним узнает о прибытии такой знаменитости. Неужели случайно, что чучело, Лем, был первым приглашен на борт корабля?!

- И не вздумай наскакивать на управляющего - подумаешь, поколотил Сидоуни! - вмешался Делиан Смит. - На его месте я бы ее тоже проучил!

- С полным правом! - раздраженно добавила его жена. Несколько секунд враждебного молчания. Наконец Лем проговорил:

- Видите ли, если бы первый человек, навестивший Чарта, был пьян в стельку, это не произвело бы должного впечатления. - Чевски побагровел, но доктор неумолимо продолжал: - Думаю, что выпивка была хороша, не так ли, Чевски?

- Правильно, - отозвался торговец и встал рядом с Лемом. - Последний раз он у меня купил шесть литров разных спиртных напитков.

- А у меня он самый серьезный клиент по части анальгетиков и желудочных средств, употребляемых при похмелье, - добавила Харриет, обошла Чевски и тоже заняла место рядом с Лемом, в спешке едва не толкнув Помпи. Попыталась ее погладить и отдернула руку - чабби еще была одета в защитную броню.

- Разве мужчина, у которого такая жена, как Сид, не вправе иногда выпить с горя? - возразил Делиан Смит.

Но говорил он не от всего сердца - вопрос прозвучал фальшиво, и Чевски решил обороняться сам.

- Заткнись, заступник! Не собираюсь это обсуждать! Если даже Сидоуни нашептала этому выродку Лему о моих делах, я сам с этим разберусь! Не могу гордиться своей женой, но мне видней, как с ней управляться. Меня нельзя отстранить от должности из-за разногласий внутри нашей семьи, а если я иногда выпиваю, что с того? Со своими обязанностями я справляюсь.

Объявив это, он свирепо уставился на противников - психолога, торговца и врача. Дуччи топтался за их спинами, не решаясь открыто выразить свои симпатии. Может быть, думал он, ему, как главному инженеру колонии, лучше сохранять нейтралитет.

- Нет, сейчас по-настоящему важно другое, - снова заговорил управляющий. - А именно: на планете объявилась самозванная группка, желающая помешать Чарту ставить у нас спектакль. - Сопровождающие Чевски неистово закивали. - А я прямо заявляю: хоть я не видел его представлений, зато говорил с массой людей, кто видел, и среди них была твоя жена, Дуччи! Не надо быть гением, чтоб усвоить: он творит эпохальные работы. Заполучить Чарта на планету - это историческое событие! И я вам прямо говорю: если вы попробуете мешать художнику, путаться у него под ногами, то увидите - последний мальчишка будет против вас, самовлюбленных педантов!

Супруги Смит и их товарищи опять принялись кивать. Лем выдержал паузу и ответил:

- Но Чарт не изъявил ни малейшего желания работать для нас.

- Это ложь! - Чевски придвинулся к нему.

- Почему вы решили, что он хоть пальцем шевельнет ради трех сотен людей? Он ставит спектакли для целых континентов, для целых планет.

- То есть вы говорите, что… - начал управляющий, но Смит отодвинул его в сторону и воскликнул с брезгливым ужасом:

- Что этот ублюдок хочет представлять для "обезьянок"?! И сию же секунду, словно в ответ на его вопрос, с корабля грянул голос Чарта:

Как стало известно, здесь присутствуют три наиболее достойных члена ианской общины Прелла: Старейшина Кейдад, храт Ветчо и храт Гойдел!

- Он говорит по-иански? - изумленно шепнула Харриет.

- А как ты думаешь, разве он явился бы на планету, не изучив все досконально? - также шепотом ответил Филлипс.

Если означенные господа пожелают войти на корабль, Грегори Чарт будет чрезвычайно рад приветствовать их на борту!

- Послушайте! - вскинулся Дуччи. - Но как насчет демонстрации новейшей техники инопланетянам, ведь… - Он не договорил, понимая, что вопрос пустой: выдвигать против Чарта подобное обвинение было бы напрасной тратой времени. Чарт уже более полувека сам творил собственные законы. И Гектор, растерянно поднеся к глазам бинокс, проговорил: - Да, они идут к кораблю.

Спутники Чевски в изумлении переглядывались. Их предводитель крикнул:

- Ну, мы еще посмотрим! - и ринулся прочь, расталкивая людей. Помолчали. Наконец Лем промолвил:

- На самом деле нам не Чарта следует бояться…

- А кого? - спросила Харриет, оглядывая растерянные лица друзей.

- Мораг Фенг на корабле, - сказал Филлипс. - Она теперь его любовница.

Широкое подвижное лицо Харриет побелело; она уронила свою докторскую сумку и вскрикнула:

- Какой ужас!

- Что за чертовщина с этой Фенг? - спросил Дуччи. - Припоминаю, что слышал ее имя…

- Это произошло до твоего приезда, - устало объяснил Лем, запустив руку в шевелюру. - Я уже провел здесь… сколько же?.. лет четырнадцать, так что получается восемнадцать лет назад. Но вы-то ее знали, Педро?

Торговец покивал.

- Она явилась на Иан через Врата летом, после того как я перевез

сюда семью.

- Примерно за два месяца до Элис, - процедила сквозь зубы Харриет.

- А! Вот оно что! - спохватился Дуччи. - Не та ли женщина, у которой Элис увела Рейвора?

- Именно она, - грустно ответил Лем. - И ненависть не угасла; я совершенно в этом убежден.

Эрик шел из города, сгибаясь под тяжестью дорожной сумки, и повторял в такт своим шагам: "Дурак, проклятый болван. Ты обязан был вспомнить имя "Чарт", и вспомнить мгновенно! И должен был получить кредит за сведения, которые дал мехрепортеру. Тогда бы ты сумел затребовать плату через местный информат, большую плату, поскольку за Мартом так гоняются, - были бы средства, чтобы уйти с Иана через Врата".

Идиот!

Он встал как вкопанный. Раз уж он использовал информат в том доме, где раздобыл еду, почему он, болван эдакий, не вызвал статью о местном наркотике, этом зелье, способном вызывать такие роскошные оргии.

Он уже был готов повернуть обратно, к ближайшему пустому дому, чтобы снова обратиться к коммуникатору. Но внезапно впереди послышались голоса - человеческие голоса, громкие и возбужденные. Эрик остановился. Навстречу шли шестеро людей, впереди шагал тот самый управляющий, которого он разбудил, сам того не желая.

- Эй, глядите! - крикнул вожак. - Это же парень, который меня выручил, когда Сид так подло сбежала! Разбудил и сказал, что Чарт здесь! Здорово, приятель!

Он надвигался на Эрика, улыбаясь во весь рот и всем своим существом изображая радушие. Эрик вздохнул, бросил сумку и протянул ему руку.

- Мораг Фенг… - проворчал Дуччи, скривившись, словно в рот попало что-то горькое. - Да, слышал я о ней давным-давно… Ты тогда еще был младенцем, - пояснил он Джузеппе.

- Да, но я тоже о ней слышал, - возразил тот. - И понял так, что она тут устроила переполох, верно, папа?

- Я помню все в деталях, - спокойно произнес Лем. - Возможно, отчасти это произошло по моей вине. Не желаете ли, чтобы я поделился воспоминаниями?

Все были готовы слушать. Харриет добавила:

- Еще бы! Не те сведения, которые можно получить по коммуникатору, правда?

- Полагаю, что не те, - согласился доктор, печально улыбаясь. - Итак… Итак, основа событий такова. Колония была сравнительно молода - как вы знаете, я принадлежу ко второй волне иммигрантов, - и временами о ней сообщалось в программах новостей. Первый форпост людей на планете, заселенной аборигенами, и так далее. И конечно, сексуальная совместимость служила особой приманкой для авантюристов. Верно, Харриет?

Она не ответила, только громко фыркнула.

- Эта Мораг Фенг не сумасшедшая, но и не вполне нормальна. У нее были теории насчет Постановщиков, древней цивилизации Иана, и она решила доказать свою правоту. Появилась здесь, не пожелала жить в колонии, среди своих, и взяла в любовники аборигена. Рейвора. Это она назвала его Гарри - так он теперь себя и именует. А затем прибыла Элис Минг. Она поселилась в колонии и тоже хотела завести любовника из местных, но такого, чтобы он был… - Лем помолчал, раздумывая. - Скажем, в подчинении у нее. Думаю, это верное определение. А Мораг… я это знаю, потому что я был ее наперсником и, кажется, сам был в нее изрядно влюблен… Мораг хотела узнать, и безотлагательно: не кроется ли правда в "Эпосе Мутины", ватах и мандалах? И она ушла от нас, и пребывала на дне Мандалы Мутины во время Вспышки.

Несколько секунд все молчали. Наконец Дуччи спросил:

- Так же, как Марк Саймон год спустя?

- Да. Вы ведь знаете, к чему это привело - он примерно на три недели обезумел, верно? Он сказал, что это было так, словно годы психоделических ощущений сжались до тридцати секунд.

- Марк ужасно обгорел на солнце, - пробурчала Харриет.

- Так вот, Мораг - мускулистая и высокая, - продолжал доктор Лем, - а Элис - тоненькая и хрупкая. В ианском вкусе. Элис поняла, что настал ее момент, и увела Рейвора, пока Мораг блуждала по нагорьям Бло, бормоча невнятицу и дико хохоча, когда кто-нибудь оказывался поблизости. Поправившись, Мораг вернулась и некоторое время была со мной. Ей нужно было выплакаться. Я уговаривал ее уйти через Врата на какую-нибудь другую планету. Она так и сделала. А теперь вернулась. И привела сюда Грегори Чарта. Повторяю: женщина, которая привела Грегори Чарта на Иан, опасна!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13К 92