Андрей Громов - Стэллар 1: Звезда нашлась стр 28.

Шрифт
Фон

- Залезем? - предложила она. - Пока этот тип, неудовлетворённый желудочно, роется в стасисниках…

- В холодильниках, - поправила Иса. - В Нью-Ёрике не было стасис-камер. Не изобрели. Еду они вынуждены были хранить в холодильных камерах, чтобы не протухла. Какое варварство!

- Да не важно, - пожала плечами Нэин. - Ну так как, осмотримся?

- Маскировку включить не забудьте! - раздался из подсобки приглушённый голос.

- Без тебя знаем! - огрызнулась Иса.

Итак, мы под камуфляжем потопали вверх по винтовой лесенке, и оказались на самой вершине Башни-Яйца.

"Красотища какая! - выдохнула Нэин. - И всё же, посмотрите, как странно выглядит город. Как будто он просто шлёпнулся откуда-то сверху. Так удивительно!"

И правда, город смотрелся явно чужеродным элементом среди местных джунглей. Чудеса.

Иса осматривала окрестности.

"Так-так. Дэйв, смотри сюда. Кажется, я полностью сориентировалась на местности".

Я подошёл к ней и обнял за талию.

"Вот, полюбуйся. Вот здесь мы шли, видишь? - Иса подсветила дорогу в окошке карты. - А вон там, смотри, улица плавно переходит в Бутерброд-вэй…"

"Во что?" - удивился я.

Иса вздохнула.

"Лучше бы ты смотрел этот сериал, капитан. Объяснять каждое название… Ладно. Бутерброд-вэй - это культурная артерия Нью-Ёрика. Назвали её так, потому что она двуярусная, ну это ты и сам видишь. Вверху проезжая часть, а внизу театры, опера, бутики… О. Кстати. Бутики. Дэйв, нам обязательно надо туда попасть. Полюбуйся, база десанта находится на противоположном конце. Вот, я подсвечу".

Действительно, километрах в пяти-шести виднелся комплекс двух-трёхэтажных бараков. Я перевёл глаза в режим дальнозоркости и приблизил изображение. Хм, похоже на правду. Забор, башни автоматической защиты, генератор энергополя. Отключённый. Вот этот шпиль похож на диспетчерскую вышку, а за ней виднелся самый настоящий ангар, судя по размерам, вмещавший корабль, рангом не ниже крейсера. Отлично, значит нам туда.

"Да, действительно, - согласился я. - Весьма похоже на базу. Надеюсь, корабль на месте".

"А если попытаться добраться туда под землёй? - Локовски таки выбрался наверх. - Насколько я помню, в сериале фигурировало метро".

"Нет! - одновременно вскрикнули Иса и Нэин. - Бутик! Съедят!"

При мысли о подземке меня кольнуло ощутимое чувство опасности.

"Думаю, под землю нам лезть не стоит, по крайней мере сейчас. Обычно предчувствие меня никогда не обманывает, так что…" - задумчиво изрёк я.

Девушки посмотрели на меня с благодарностью.

"Ну, как хотите, - пожал плечами Локовски. - Моё дело - предложить".

"Нашел ли ты жратвы, о страждущий?" - спросил я.

"Увы… - печально ответил Локовски. - Как и ожидалось, в закромах пусто. Но ведь надежда умирает последней, не так ли?"

Мы спустились вниз тем же путём, и вышли наружу мимо зверски разграбленного сувенирного магазинчика. Поднявшись по ступенькам в горку, мы вышли на широкую улицу, уходящую к центру города.

- Кстати, Иса, а как называется улица, по которой мы сейчас идём? - поинтересовался я.

- В Нью-Ёрике сложно с названиями, - ответила Иса. - Практически все улицы просто-напросто имеют номер. Эта, к примеру, 56-я авеню. Никакого воображения. Варвары.

Авеню расходилось тремя дорогами на перекрёстке, одна сворачивала на север к морю, другая - в дебри бетонных джунглей, а третья ветвь плавно перетекала в эстакаду Бутерброд-вэя.

- Дэйв, тут есть призраки? - спросила Нэин.

- Я пока что не вижу ничего, - ответил я.

- Говорят, то, что скрывается от глаз, можно увидеть лишь боковым зрением, - с совершенно серьёзной мордой изрёк Локовски.

- Что, правда? - не поверила Нэин.

- Не слушай его, он издевается, - сказала Иса. - Только косоглазие себе заработаешь. Неужели ты до сих пор не поняла? Болтун он.

Под мостом было чисто. Стояли, конечно, мусорные баки, но они были девственно чисты, и сверкали свежим зелёным пластиком, как будто только что с завода. Ни бумажки на улице, ни окурка, ни банки. Даже афиши театров пахнут типографской краской. Я поковырял одну такую пальцем.

- А что здесь написано? - полюбопытствовала Нэин. - Я люблю театры. Может заглянем на секунду? Просто посмотрим и сразу назад.

- Что-то ты расслабилась, подруга. - я укоризненно посмотрел на неё. - Забыла, что мы недавно видели таргонского дрона?

- Да, и к тому же, - добавила Иса, - здесь написано: "Премьера! Пьеса "Она написала - убийство." Ты уверена, что хочешь это видеть? Обычно призраки любят селиться в зданиях, а уж про театры я молчу. Любой уважающий себя театр обязан иметь хотя бы парочку. Угадай, кто будет в роли жертвы, а? Даю подсказку: не призраки. Они и так уже мёртвые.

Нэин задрожала. Вот ведь злыдни, издеваются над несчастной.

Дальше мы двигались в молчании. Часто, дома представляли собой одну сплошную стену, без проулков и поперечных улиц. В один из немногочисленные проулков мы свернули, исключительно из любопытства. Ничего интересного, просто маленький дворик среди бетонных стен зданий. Странный город, иногда мне казалось, что все эти дома, эта эстакада сверху, и даже воздух, не более чем иллюзия, и стоит только отвернуться, исчезнет в мгновение ока. Я потряс головой, отгоняя наваждение.

- Смотрите! Вон там! На той стороне улицы! - внезапно закричала Иса.

Я среагировал мгновенно, помня предостережение Свечения. Повалил Ису на землю, сверху упал сам, беря сектор на мушку. Локовски с места перекатился за большую бетонную урну, выцеливая другой участок дороги, а Нэин спряталась в дверном проёме и водила туда-суда своим штурмовым модулем, ища снайперов.

- Слезь с меня Дэйв! - сдавленно прошипела Иса.

- Где враги? - несколько нервно отозвался я.

- Нету тут никого. Там, на другой стороне улицы, тот самый бутик из сериала! А на витрине то самое платье Мальвины Синявской! И сумочка! И серьги! Мне надо туда.

Я встал на ноги. Отряхнулся. Сделал глубокий вздох. Сосчитал до десяти. Не помогло.

- Прости, капитан, я немного увлеклась… - сконфуженно произнесла Иса. - Просто, когда я это увидела…

- Знаешь, что мне сейчас хочется сделать? - прорычал я. - Я хочу взорвать эту поганую лавку ко всем чертям, и останавливает меня только то, что таргонцы будут знать наше местоположение. И это в свете того, что Свечение мне велел присматривать за тобой…

- Похоже, у нас тут образовался консенсус, - подтвердила Нэин, беря магазин в прицел.

- Нет, стойте!!! - взвыла Иса. - Не надо!!! Я больше не буду шуметь! Дэйв, ну пожалуйста!

- Ладно, - вздохнул я, - расстрел лавки отменяется. Иса, душа моя, в следующий раз, если захочешь кого-нибудь ограбить, просто скажи мне об этом, хорошо? И не надо верещать.

- Я поняла, прости Дэйв. Ну, идёмте же скорей!

О женщины!

Магазинчик выглядел как обычный магазин шмоток, таких на любой планете вагон и маленькая тележка. Девушки пытались открыть витрину, но Локовски просто позаимствовал у меня силовое лезвие, и вырезал в стекле здоровущую дыру. Манекен с платьем тут же был утащен в дебри примерочной, вместе с ворохом других вещей.

- О, добычу в логово потащили, - хмыкнул Локовски. - Пойдём и мы поищем что-нибудь.

- Тебе что, тоже приглянулось какое-то платье? - делано удивился я. - Не думаю, что здесь что-нибудь налезет на твою фигуру.

Локовски лишь мрачно посмотрел на меня, но ничего не ответил, и удалился в соседнюю дверь. Я отправился вслед за ним. Соседнее помещение, видимо, было то ли жилым, то ли ВИП-салоном, по крайней мере, в нём имелся приличных размеров бар, стол и четыре кресла.

- О, это то, что я искал! - оживился Локовски. - Надеюсь, здесь есть что-нибудь настоящее. И алкогольное.

- С чего это ты взял?

- Бутерброд-вэй очень часто показывают в сериале, как и этот магазин. Так что если моя догадка верна…

- Какая догадка?

- Чем чаще в сериале показывают некий объект, тем реальнее его отражение здесь, в этом городе. Ну, смотри сам.

Локовски выудил из-под стойки графин с коричневой прозрачной жидкостью.

- Как бы ещё понять, что там внутри… - задумчиво произнёс он, вертя графин в руках.

- Ну, это-то как раз просто. Смотри, - я взял в руки банку, похожую на пивную. - Открываем банку, подсвечиваем цель, выбираем в меню костюма "Главное - окружение - диагностика предмета". Рекомендую, кстати, сделать на этом пункте закладку. Дальше смотри сам.

Из манжета рукава костюма вырос маленький отросток-щупальце, и скользнул в банку. Немного там побултыхавшись, он утянулся обратно и исчез.

- Вот и результат: обычное пиво, вредных примесей не обнаружено, - я сделал глоток из банки. - Попробуй сам.

- Вот же, какая полезная штука этот костюм! - поразился Локовски. - У нас таких не было. Приходилось разные жидкости на нашем минматаре испытывать, пока его не сожрали. О, смотри, у меня здесь настоящий джин! Ого, "Имперский"! Забираю.

Мы занялись комплексной ревизией бара. В результате, нашлось целое многообразие элитных напитков, в том числе и неизвестных марок.

- Интересно, что это? - Локовски рассматривал пузатую бутылку, - Написано "Коньяк армянский". Что такое коньяк я знаю, галенты гонят такую выпивку, недурную весьма, но вот что такое "армянский"? Вопрос…

Это странное слово вызвало в моей памяти цепочку образов. Я ухватился за один из них, и, поднапрягшись, попытался размотать…

- О, гляжу, наши мужчины нашли себе занятие по вкусу! - в двери появились Иса и Нэин. - Смотри Дэйв, как тебе?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора