-- А рабы тоже живут с хозяевами, но ничего не знают об окружающем мире.
-- Рабы...-- женщина фыркнула.-- Рабы -- животные в человеческом обличие, а я вольная. Мне хорошо платят за работу. У меня даже есть образование. Я профессиональная служанка и управленец.
-- Извини, я просто поражён контрастами...-- Андрей почувствовал себя неудобно.
-- Не стоит. Но зато теперь вы знаете больше о нашем обществе.
-- То есть образование могут получать не только мужчины?-- решил ещё расспросить Булдаков.
-- Этого не любят,-- призналась Лемла,-- но иногда случается. Женщина может получить только такое образование, как у меня, но зачем больше? Женщина должна быть на своём месте, и если она будет лучше управляться с домом, то от этого только лучше.
-- Да, в этом есть смысл,-- кинул Андрей, хотя, конечно, не мог принять такого подхода. Слишком большая разница в культурах. "Система каст",-- оценил он.-- "Причём, добровольная. Выстраивалась она так долго, что люди принимают её как должное. Вспомнить хотя бы рабов... свободные граждане и аристократы -- все они не мыслят иной системы. Взять капитана... Вроде бунтарь по натуре, но..."
Поблагодарив Лемлу за работу, он направился в свою комнату. Завтрашний день обещал быть тяжелее, чем предыдущий.
-
Утром, когда прибыл гонец, Андрей уже был готов. Приготовились и Жан с Фрэнком и теперь блистали в новых одеждах. Самой главной проблемой являлась проблема подарка. Андрей понимал, что на первый контакт идти с пустыми руками всё равно, что на рыбалку без удочки, поэтому он предложил бронежилет и нож. Такой подарок Императору, человеку военному, должен понравиться, а заодно и продемонстрирует силу оружия, что тоже немаловажно. Как говорил Буаст: "Чернила дипломатов легко стираются, если они не посыпаны пушечным порохом".
Перед тем как уйти, Андрей заглянул в комнату Кейт. Саша спал, держа девушку за руку. Булдаков улыбнулся и осторожно закрыл дверь, боясь потревожить сон друга, а затем спустился вниз.
На улице уже ждали Жан и Фрэнк -- его маленькая гвардия. Со стороны Императора присутствовал гонец и шесть гвардейцев во главе с офицером. Вся группа направилась в Резиденцию, где уже в честь гостей расстелили красные дорожки и построили почётный караул. Увидев приближающихся послов, он дружно отсалютовал и снова замер, словно скульптурная композиция. Выучка у солдат была отменная.
Внутри тоже было всё довольно красиво и празднично. У входа в большой зал их встретили несколько гвардейцев, которые, поприветствовав послов, открыли двери в главный зал.
Он был огромен и, вероятно, занимал не меньше половины первого этажа Резиденции. Два небольших диванчика находились около большого камина и тонули в пространстве помещения, рядом располагались несколько кресел. Андрей сразу понял, что для чего: одно -- для главных действующих лиц, остальное -- для министров.
Тут же появился Император, облачённый в праздничную одежду, в сопровождении двоих людей, одним из них оказался Анриус, другого Андрей не знал. Император подошёл и слегка поклонился в приветствии. Булдаков сделал то же самое и протянул руку. Тот в удивлении уставился на неё.
-- Так у нас принято здороваться. Открытые ладони -- отсутствие оружия и злых умыслов,-- улыбнулся Булдаков.
-- А-а... Хороший обычай,-- понял Император, пожимая раскалённую с его точки зрения руку. Такого горячего приветствия ещё не было.-- Несмотря на некоторые недоразумения, я надеюсь, что взаимоотношения между нашими странами не будут больше омрачаться подобными происшествиями.
Андрей кивнул, соглашаясь с собеседником. Эффект был достигнут.
-- Моё имя Мариус. Мои советники...-- Император указал на свою свиту и начал их представлять. Всего их было двое: советник по иностранным делам, Неукри, и военный советник, Анриус. Вероятно, все остальные находились в столице, и Император не стал тянуть резину, ожидая их прибытия. На самом деле для установления контакта этого было достаточно. Андрей только сейчас заметил, что даже у высших чиновников нет ни фамилий, ни отчеств! Почему именно так? "Может быть, они не знакомы с таким понятием..."
-- Посланник Федерации Северных Государств, Андрей Булдаков. Это мои сопровождающие: Жан Шэрэн и Фрэнк Биккилс.
-- Они могут присутствовать здесь.
Андрей протянул удостоверение сотрудника ОМБ, Император с большим удивлением рассматривал буквы, цифры, голографические рисунки и другие прелести далёких технологий.
-- Этот документ подтверждает моё право на ведение переговоров.
-- Интересная вещь,-- кивнул Император, возвращая удостоверение.-- Надеюсь, вы мне верите, что я -- Император?
-- Охотно и без всяких условий,-- рассмеялся Андрей.-- Вы поступили мудро, не каждый бы смог разглядеть в нас людей из Федерации. Скажу честно: не знаю, что бы я сделал на вашем месте.
"Чтобы повлиять на человека, не вызывая обиды или негодования, придерживайтесь правила первого, которое гласит: "Начинайте свою беседу с похвалы и искреннего восхищения",-- так писал Дейл Карнеги, и Андрей, помня это правило, старался следовать ему.
-- Человека узнают не по одежде, а по его действиям.
-- Мы тоже так считаем. У нас даже есть поговорка: "Встречают по одёжке, провожают по уму",-- сказал он, собеседник улыбнулся.-- От своего имени хочу преподнести вам наши подарки,-- он повернулся, приняв нож из рук Жана. Он покрутил оружие, чтобы Император осмотрел его.-- Клинок, 23 сантиметра, из наноструктурированной стали М-1. Лазерная заточка. Не затупится и через сотню лет.
Император принял подарок. Он мало, что понял из речи, но, по всей видимости, оружие ему понравилось. Клинок был лёгок и хорошо уравновешен. То, что достойно внимания военного. Чтобы проверить, Император с размаху воткнул его в подлокотник кресла. Дерево было рассечено -- клинок вошёл практически полностью, что приятно удивило. Он засмеялся, советники поддержали его добродушными улыбками.
-- Похоже, мне придётся менять кресло,-- весело произнёс Император.
Андрей взял второй подарок.
-- Бронежилет, не пробивается ни одним видом оружия.
Андрей заметил, как глаза военного советника сначала полезли на лоб, потом вернулись на место, и теперь в них читалось сомнение. Он не верил. Император внимательно осмотрел второй подарок и глянул на Булдакова. "Это же мечта любого военного!"-- так можно было перевести его взгляд.
-- Даже мушкет?
-- Мушкет тоже не пробьёт,-- Андрей вспомнил свои ощущения при попадании. Их нельзя было назвать приятными, но свою задачу бронежилет выполнил.
-- Из чего он сделан? Здесь нет металла,-- это было уже больше сказано Императором себе, поэтому Андрей промолчал. К чему раскрывать секреты технологий?-- А клинок... как называется металл?
-- Наноструктурированная сталь.
-- И чем она отличается от обычной стали?
-- Мы научились выстраивать очень маленькие частички металла (их называют доменами) в определённом порядке. Это на порядок увеличивает характеристики стали.
-- Очевидно, вы добились больших успехов,-- подошёл гвардеец и, низко поклонившись, забрал подарки.-- Что ж, давайте сядем.
Когда все заняли свои места, Император заговорил:
-- Признаться, я очень удивлён вашими подарками. Хочу извиниться, но всё произошло столь стремительно. Мои слуги двигаются чересчур медленно. Хочу заверить, что виновные в происшествии уже найдены. Это Префект 48 Легиона, Лори, и Проконсул Эртикновской Земли, Вэкки. Лори знал, что она из Федерации, но пренебрёг этим. Его лишат воинского звания. Вэкки тоже будет лишён всех своих постов. Оба они проведут по десять лет в тюрьме.
-- Благодарю. Достойное наказание,-- Андрей кивнул, довольный результатом. Теперь этот Лори не будет таким напыщенным и самоуверенным.
Как вам наша Резиденция? Вы комфортно устроились?
-- Всё великолепно. Честно говоря, мы не ожидали такого тёплого приёма.
-- Как самочувствие прекрасной особы?
-- Мы надеемся, что она скоро поправится.
Андрей понял, что Император Мариус не хочет сразу приступать к главному. Сначала для разрядки он задаст несколько вопросов, одновременно вытягивая информацию, только потом перейдёт к главному. Впрочем, Андрей не собирался раскрывать секреты, но немного знаний пойдёт даже на пользу.
-- Кто она?
-- Кейт, она наш научный сотрудник.
-- Учёный?!-- искренне удивился Император.
-- Да. Я хочу сразу расставить все точки над "i". Наша группа была послана с целью установления контакта с властями и действия носили вынужденный характер. Не имея возможности связаться с кем-либо из властей, мы провели эту операцию. И она ни в какой мере не была направлена против Империи.
-- Я так и понял, поэтому я считаю, что произошла трагическая ошибка. Хорошо, что мы разобрались и понимаем друг друга.
-- Как вы догадались, что мы из Федерации?
-- Мне сказали. Пока мой драгоценный Анриус выводил гвардию, ко мне подошла женщина и предупредила. Я подумал и понял, что она права, потому что... то, что я видел...-- он развёл руками,-- это было похоже на колдовство.
-- Никакого волшебства, уверяю вас.
-- Если не колдовство, то... что же произошло? Я думал над этим всю ночь.
"Конечно, ты думал о другом сегодня",-- мысленно усмехнулся Андрей.
-- Мы сами до сих пор не совсем понимаем. Этот феномен у нас ещё не изучен. Увы, но я ничего не могу вам рассказать, поскольку и сам не знаю ответа на ваш вопрос.
-- И многие ваши люди обладают такими способностями?