Роберт Хайнлайн - Марсианка Подкейн. Космический патруль стр 53.

Шрифт
Фон

- Слушаюсь, сэр. - Шаттл летел вдоль борта станции на расстоянии около ста ярдов до нее, со скоростью быстро идущего пешехода. Мэтт дал возможность шаттлу еще немного приблизиться к платформе "Б" и включил тормозной двигатель на несколько секунд. Ему показалось, что шаттл почти не замедлил движения, поэтому Мэтт снова включил двигатель, на этот раз чуть дольше.

Несколько минут спустя шаттл замер в пространстве рядом с выделенной им платформой. Мэтт повернул голову к пилоту и посмотрел на него вопросительным взглядом.

- Мне приходилось видеть маневры куда хуже, - буркнул пилот. - Передайте им, чтобы нас подтащили к станции.

- "Рэндольф" номер три, готовы к стыковке, - сообщил по радио Мэтт.

- Видим вас, - послышался в наушниках женский голос. - Принимайте трос. Трос, выстреленный специальным устройством, полетел от станции к шаттлу по идеально прямой траектории и попал точно в кольцо на корпусе шаттла.

- Я сменяю вас, сэр, - сказал пилот Мэтту. - Лезьте к кольцу и закрепите трос.

Через несколько минут шаттл подтянули к стыковочной платформе "Б", и курсанты начали входить в шлюз платформы. Мэтт нашел Текса и Оскара в раздевалке, где они снимали космические скафандры.

- Как вам понравился полет и стыковка? - с напускной небрежностью поинтересовался Мэтт.

- По-моему, неплохо, - ответил Текс. - А почему ты спрашиваешь?

- Я управлял шаттлом.

- Ты? - Оскар с любопытством взглянул на Мэтта. - Молодец!

- Пилот разрешил тебе управлять сближением и стыковкой? - на лице Текса появилось изумленное выражение. - Во время твоего первого полета?

- А почему бы и нет? Ты что, не веришь?

- Нет, верю, просто удивлен. Можно, я потрогаю тебя за руку? Не дашь ли автограф?

- Ладно, кончай кривляться!

Курсанты находились, разумеется, в той части станции, где господствовала невесомость. Уложив в шкафчики космические скафандры, они поспешили во вращающуюся часть станции, где прогуливалась публика. Оскар был знаком - более или менее - со станцией, потому что во время перелета на базу Академии ему пришлось совершить здесь пересадку. Он провел их к двери рядом с осью вращения - единственному месту, где можно было перейти из зоны невесомости в зону, на внешней части которой царила нормальная сила тяжести.

От центральной оси курсанты спустились на несколько уровней, мимо служебных кабинетов и кают к одному из первых уровней, отведенных для посетителей. Фактически этот уровень ничем не отличался от широкой, ярко освещенной улицы с высоким потолком и движущимися тротуарами по сторонам. Слева и справа вдоль улицы выстроились рестораны и магазины. Движущиеся тротуары исчезали вдали, поворачиваясь вверх и в сторону, потому что широкий коридор опоясывал всю станцию.

- Это, - сообщил друзьям Оскар, - Райская улица.

- Понимаю, почему ее так назвали, - присвистнул Текс. Остальные курсанты посмотрели в ту же сторону, что и он. Высокая стройная блондинка, одетая в короткое голубое платье, которое закрывало такую малую часть ее тела, что простора для воображения почти не оставалось, стояла у витрины ювелирного магазина.

- Не увлекайся, Текс, - предостерег Оскар. - Она выше тебя.

- Такие высокие мне особенно нравятся, - бросил Текс. - Смотрите!

Юноша небрежными шагами подошел к молодой особе. Мэтт и Оскар не слышали фразы, с которой Текс обратился к женщине, но она не почувствовала себя оскорбленной, потому что рассмеялась. Затем она окинула Текса взглядом с ног до головы, внимательно и чуть насмешливо, и заговорила. Ее голос был отчетливо слышен даже на расстоянии.

- Я замужем и по крайней мере на десять лет старше вас. И не в моих привычках знакомиться с курсантами.

Текс на глазах у своих приятелей съежился и вернулся, подобно побитой собаке, поджав хвост. Он начал сердитым голосом: - Ну и что, по крайней мере, я сделал попытку… - и в этот момент женщина обратилась ко всем троим:

- Подождите, юноши! Да-да, вы - трое! - Она подошла к ним и улыбнулась Мэтту и Оскару.

- Вы ведь совсем новые курсанты, верно?

- Действительно, мадам, мы стали курсантами совсем недавно, - ответил Оскар.

Женщина открыла свою сумочку, усыпанную драгоценными камнями, и что-то достала оттуда.

- Если вам хочется повеселиться и встретиться с молодыми девушками, приходите по этому адресу, - и она вручила Оскару визитную карточку.

Оскар взял карточку и удивленно посмотрел на женщину. - Спасибо, мадам.

- Не стоит благодарности, - Женщина повернулась и исчезла в толпе.

- Что там написано? - с любопытством спросил Мэтт.

Оскар посмотрел на визитную карточку, затем передал ее Мэтту.

- На, читай.

На квадратике белого картона было написано:

ПЕРВАЯ БАПТИСТСКАЯ ЦЕРКОВЬ СТАНЦИИ ТЕРРЫ

ПАСТОР ДОКТОР ТЕОЛОГИИ Р. СМАЙЛИ

ЗАЛ ВСТРЕЧ тел. 2437, уровень "С"

- Вот видите, никто не сможет сказать, что моя попытка оказалась совершенно неудачной, - усмехнулся Текс.

Разгорелся спор. Мэтт и Текс хотели отправиться в зал встреч немедленно, тогда как Оскар настаивал, что проголодался и хочет поесть по-человечески. Чем дольше продолжался спор, тем разумнее казались аргументы Оскара. Наконец Текс присоединился к Оскару, и Мэтту пришлось согласиться с мнением большинства.

Уже через несколько минут, увидев цены блюд на ресторанном меню, Мэтт пожалел о своей уступчивости. Ресторан, куда зашли юноши, обслуживал преимущественно туристов и представлял собой роскошный зал с примыкающим к нему баром. Вместо автоматически обслуживаемых столов здесь работали настоящие официанты: соответственно высокими были и цены.

Текс увидел, как помрачнел Мэтт.

- Не расстраивайся, - сказал он. - Я угощаю - мой старик прислал чек.

- Нет, я не могу согласиться на это.

- Ты что, хочешь поссориться?

Мэтт улыбнулся.

- Нет, только не из-за этого. Я согласен.

- Насколько тяжелым должно быть твое наказание, Текс? - спросил Оскар. - В объеме чая с бутербродами?

- Нет, ребята, заказывайте что угодно. Давайте отпразднуем по-настоящему. Между прочим, нужно заказать выпивку.

- Что? удивился Оскар. - Чтобы нас задержал военный патруль? Нет уж, спасибо!

Мэтт тоже начал возражать, но Текс уже встал.

- Положитесь, ребята, на дядю Джермэна. Уже давно пора вам, бедным недоразвитым иностранцам, попробовать настоящий мятный коктейль с чистым виски! - И он направился в бар.

Оскар беспомощно пожал плечами.

Перед тем как войти в помещение бара, Текс произвел тщательную разведку. В баре, разумеется, не было курсантов; еще более важным оказалось то, что там не было офицеров, военного патруля или космических пехотинцев. В это раннее время бар выглядел покинутым. Текс подошел прямо к бармену.

- Вы можете приготовить мятный коктейль? - спросил он.

- Иди, гуляй, - посмотрел на него бармен. - Мне запрещено продавать курсантам спиртные напитки.

- Я ведь не спрашиваю, запрещено это или нет. Так вы умеете готовить мятный коктейль? - и с этими словами Текс сунул бармену банкноту. - И не один, а три.

Бармен уставился на деньги, затем сделал едва заметное движение рукой - и банкнота исчезла.

- Идите к себе за стол, - сказал он.

- Понятно! - с энтузиазмом ответил Текс. Через несколько минут официант поставил на стол перед тремя курсантами чайный прибор, но в чайнике был не чай, а нечто иное. Текс аккуратно разлил по чашкам содержавшийся в чайнике напиток, следя за тем, чтобы каждому досталось равное количество.

- Ну, за нас, друзья, выпьем за наш успех.

Мэтт осторожно попробовал напиток.

- Похоже на лекарство, - сообщил он.

- Лекарство? - запротестовал Текс. - Этот благородный эликсир? Южанин не в силах вытерпеть такого оскорбления; встретимся на рассвете, сэр, кофе и пистолеты на двоих.

- А мне все равно кажется, что это лекарство. Как ты думаешь, Оскар?

- Можно терпеть.

Мэтт решительно отодвинул свою чашку в сторону.

- Ты что, действительно отказываешься от своей порции? - спросил Текс.

- Спасибо, Текс, я просто боюсь, что мне будет нехорошо. Можешь считать меня маменькиным сынком.

- Ничего не поделаешь, не пропадать же добру, - Текс взял его чашку и вылил половину в свою. - Тебе налить, Оскар?

- Нет. Пей сам.

- Если ты настаиваешь, - и Текс вылил себе остальное.

Когда подали обед, у Текса пропал аппетит. Мэтт и Оскар накинулись на мясо, а Текс пытался убедить их спеть хором.

- Ну давай, Оскар, не ломайся! Я научу тебя словам песни.

- У меня нет голоса.

- Есть, не ври. Я слышал, как ты пел в сопровождении оркестра Свинячьего закоулка. Сделаем так: я спою куплет, потом все захлопаем в ладоши и исполним припев: "В самом… сердце… Техаса". Вот так.

- Сейчас же замолчи, Текс, - предостерег его Оскар, - а то окажешься в самом деле перед крупными неприятностями!

- Ну и человек! Не хочет повеселиться! Давай с тобой, Мэтт.

- Я не могу петь с набитым ртом.

- Слушай, Мэтт, - прошептал Оскар. - Мне не изменяет зрение?

Мэтт повернул голову и увидел лейтенанта Вонга в дальнем углу ресторана. Офицер подошел к столу, сел, оглянулся по сторонам, заметил курсантов, кивнул и принялся изучать меню.

- Боже мой, - выдохнул Мэтт.

- Если уж вы не хотите петь "В самом сердце Техаса". - настаивал Текс, - я согласен на "О, Айова!" Мы, Джермэны, - люди широкого кругозора.

- Мы ничего не будем петь. Ради Бога, Текс, заткнись! В ресторан только что вошел офицер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора