Заглянув в свое отделение шкафа, Мэтт обнаружил пакет со своим серийным номером. Внутри лежало два комбинезона, две смены белья и вторая пара космических ботинок. Он уложил все это вместе с остальными вещами, затем взглянул на Текса.
- А чем займемся теперь?
- Прогуляемся по зданию.
- Отлично. Может быть, осмотрим "Килрой".
Берк щелчком отбросил окурок сигареты в сторону двери.
- Подождите минуту. Я пойду с вами. - Он исчез за дверью туалета.
- Давай пошлем его к черту, а, Мэтт? - предложил Текс тихим голосом.
- Неплохая идея. Но мне хотелось бы найти с ним общий язык, Текс.
- Ну что ж, может быть, он не выдержит завтрашних испытаний.
- Или я, - печально улыбнулся Мэтт.
- А может быть, я. Ладно, ты прав, Мэтт, потерпим. Между прочим, ты не думал о том, чтобы подыскать себе постоянного товарища по комнате? Хочешь, будем жить вместе?
- Согласен. - Они пожали руки.
- Я очень рад, что мы решили этот вопрос, - продолжал Текс. - Меня поселили с хорошим парнем, но у него нашелся соотечественник, с которым он хотел бы жить в одной комнате. Зашел к нему перед ужином. Они сели рядом и принялись болтать на хиндустани. Я ничего не понял и чувствовал себя не в своей тарелке. Затем они переключились на бейсик - решили, что так будет более вежливо по отношению ко мне, и мне стало еще хуже.
- Ты не похож на нервного парня, Текс.
- Это только на первый взгляд. Мы все - Джермэны - очень чувствительные люди. Возьми моего дядю Боди. Один раз он пришел на ярмарку посмотреть на бега и так разволновался, что вскочил между оглоблями гоночной качалки, помчался по кругу и выиграл два забега перед тем, как его догнали и выбросили вон.
- Шутишь!
- Честное слово. Впрочем, никакого приза он не выиграл. Его дисквалифицировали - это были забеги для двухлеток, а он оказался куда старше.
Берк присоединился к ним в коридоре, и втроем они направились в сторону купольного зала. Такая же идея пришла в голову нескольким сотням других кандидатов, однако администрация предвидела такую возможность. У лестницы, ведущей в шахту, где лежал разбившийся "Килрой", стоял курсант, который пропускал желающих группами по десять человек, причем в сопровождении курсанта. Берк взглянул на вытянувшуюся очередь.
- Элементарный арифметический подсчет говорит, что ждать не имеет смысла, - заметил он.
Мэтт заколебался. - Давай подождем, Мэтт, - вмешался Текс. - Может быть, кому-нибудь надоест ждать.
- Ну что ж, ждите, - пожал плечами Берк и пошел прочь.
- Ты знаешь, Текс, по-моему, он прав, - произнес Мэтт с сомнением в голосе.
- Конечно, прав, - кивнул Текс, - но ведь нам удалось избавиться от него, верно?
Весь зал представлял собой мемориальный музей Патрульной Службы. Юноши проходили мимо экспонатов: вот бортовой журнал первого космического корабля, совершившего полет к Марсу, фотография взлета космолета, отправившегося в экспедицию на Венеру, которая закончилась катастрофой, модели немецких ракет, которые применялись во время Второй Глобальной войны, карандашный набросок карты обратной стороны Луны, найденный в обломках "Килроя".
Они подошли к нише, задняя стена которой представляла собой огромную стереофотографию освещенной ослепительными лучами Солнца лунной поверхности на фоне черного неба, усеянного звездами, и родной Земли среди них.
На первом плане стоял молодой человек, одетый в старомодный космический скафандр. Через прозрачный пластик шлема были отчетливо видны черты его лица - улыбающийся рот, веселые глаза и густые русые волосы, коротко подстриженные в стиле конца прошлого века.
Под фотографией виднелась надпись: Лейтенант Эзра Далквист, один из тех, кто положил начало славным традициям Патрульной Службы. 1966 - 1996 гг.
- Где-нибудь рядом должно быть написано, почему этому лейтенанту оказала такая честь, - прошептал Мэтт.
- Что-то не видно, - прошептал в ответ Текс. - А почему ты говоришь шепотом?
- Нет, я не говорю ше… Впрочем, действительно. В конце концов, он не может слышать нас, правда? А, смотри, вот фонограмма!
- Чего ты ждешь? Нажми на кнопку.
Мэтт нажал на кнопку, и ниша наполнилась звуками Пятой симфонии Бетховена. Музыка постепенно стихла, и раздался голос диктора: "Сначала Патрульная Служба была укомплектована офицерами, посланными всеми странами, которые составляли тогда Западную Федерацию. Некоторые офицеры были честными и преданными своему делу, тогда как другие - нет. В 1996 году был день, одновременно позорный и славный в истории Космической Патрульной Службы, когда была сделана попытка осуществить государственный переворот - так называемый Мятеж Полковников. Группа высокопоставленных офицеров, действуя с военной базы на Луне, попыталась захватить власть над всем миром. Заговор мог бы оказаться успешным, если бы не лейтенант Далквист. Он вывел из строя все атомные ракеты в арсенале базы, вывернув из них взрыватели и удалив заряды. Однако при этом он получил такую дозу радиации, что скончался от ожогов." Диктор замолчал, и снова послышалась негромкая музыка - на этот раз отрывок "Валгалла" из "Гибели богов".
Текс глубоко вздохнул; Мэтт тоже заметил, что все время сдерживал дыхание. Он начал дышать, и боль в груди уменьшилась.
За их спинами раздался смешок. Юноши обернулись. У входа в нишу стоял Жирар Берк, опершись плечом на притолоку.
- Да, они не жалеют усилий, чтобы произвести впечатление, - заметил он. - Будьте настороже, ребята, а то и вправду поверите всему, что слышите здесь.
- Что ты хочешь этим сказать? Какое впечатление?
Берк показал рукой в сторону фотографии. - Да вот это. И объяснения, сопровождаемые музыкой. Если вам нравится такое, могу помочь, мне не жалко - в зале еще три таких же ниши, расположенных в направлении на юг, север, восток и запад.
Мэтт смотрел на него холодными глазами, не отрывая взгляда.
- Что с тобой, Берк? Ты не хочешь стать офицером Патрульной Службы?
- Хочу, разумеется. Но я практичный человек; меня нельзя обмануть такой дешевой эмоциональной пропагандой. - Он сделал жест в сторону фотографии Эзры Далквиста. - Возьмите его, например. Ведь вы не услышали ни слова о том, что он отказался выполнить приказ вышестоящего офицера, своего прямого начальника. Если бы события обернулись по-другому, его судили бы как изменника. К тому же никто не говорит о том, что погиб Далквист из-за собственной неосторожности. И вы хотите, чтобы я считал его суперменом?
- Нет, не хочу, - покраснел от ярости Мэтт и сделал шаг вперед. - Но поскольку ты такой практичный человек, тебе не хочется получить практичный удар в зубы?
Берк был ниже Мэтта ростом и ничуть не шире в плечах, но он наклонился вперед, оперся на носки и тихо произнес: - Очень хочется. От тебя или от кого-нибудь еще?
- И от меня, - шагнул вперед Текс.
- Не встревай. Текс! - рявкнул Мэтт.
- Даже не подумаю! Я считаю, что честно драться можно лишь с тем, кто является равным тебе!
- Отойди, Текс, я предупреждаю тебя!
- Ну уж нет, я тоже хочу получить удовольствие. Ты врежь ему в зубы, а когда он упадет, я пну его в живот.
Берк посмотрел на Джермэна и улыбнулся, будто почувствовав, что время драки прошло. - Ну-ну, джентльмены! Не надо ссориться! - Он отвернулся и пошел к выходу из ниши. - Доброй ночи, Додсон. Постарайся не разбудить меня, когда вернешься.
- Напрасно мы отпустили его, - ярость еще не оставила Текса. - Это человек, которого нужно ставить на место. Мой дядя Боди всегда говорил, что такого прыща нужно лупить до тех пор, пока он не извинится.
- Чтобы нас выгнали из Патрульной Службы еще до того, как мы поступили в Академию? Он разозлил меня, так что пока выигрыш на его стороне. Пошли, наверное, здесь еще немало интересного.
Однако сигнал отбоя прозвучал раньше, чем они успели подойти к следующей нише. Юноши направились к своему коридору, и Мэтт попрощался с Тексом у дверей его комнаты, потом вошел в свою. Берк спал - или притворялся, что спал. Мэтт быстро разделся, ловко забрался на верхнюю койку, нашел выключатель и погасил лампочку.
Присутствие неприятного для него человека беспокоило Мэтта, но он уже почти засыпал, как вдруг вспомнил, что забыл позвонить отцу. От этой мысли он сразу проснулся.. И тут же почувствовал, как где-то внутри ожила тупая боль. Может быть, он заболел? Или это тоска по дому? В его-то возрасте? Чем дольше Мэтт думал об этом, тем более вероятным казалась причина боли - как бы он ни сопротивлялся. Он все еще размышлял об этом, когда погрузился в глубокий сон.
III. ПО УХАБАМ
На следующее утро Берк сделал вид, что забыл о вчерашней ссоре. Он был даже приветлив и позволил Мэтту первым войти в освежитель. Тем не менее, Мэтт с радостью услышал сигнал на завтрак.
На привычном месте стола 147 не оказалось. Озадаченный, Мэтт пошел вперед и наткнулся на стол с табличкой 147-149, во главе которого сидел курсант Саббателло. Мэтт сел на свободный стул и увидел рядом Пьера Арманда.
- Привет, Пит! - воскликнул он. - Как дела?
- Рад нашей встрече, Мэтт. Думаю, пока неплохо, - в голосе Пьера звучало сомнение.
Мэтт пристально посмотрел на него. Пьер выглядел неважно, казалось, будто кошка протащила его через дырку в полу - эта фраза больше всего понравилась Мэтту. Он собрался было спросить, что с ним случилось, как курсант Саббателло резко постучал по столу.
- По-видимому, джентльмены, - произнес курсант, - кое-кто из вас забыл мой вчерашний совет - не увлекаться едой. Сегодня вас протащат по ухабам. У меня немалый опыт, который говорит, что при этом многие сухопутные космонавты теряют как завтрак, так и остатки собственного достоинства.