– Да ладно прикидываться, – сказал Фрэнк. – Ты и слов-то этих не знаешь.
– Черта с два. Это значит…
– Заткнись, давай поспим лучше. – С этими словами Фрэнк откинулся в кресле и закрыл глаза.
Но поспать ему не пришлось. Виллис, очевидно, переработал у себя в уме, что бы там его ни заменяло, услышанную им передачу и теперь начал трансляцию, не упустив ничего, даже деревянных духовых.
Водитель в изумлении оглянулся и что-то сказал, но за Виллисом его не было слышно. Виллис исполнил все до конца, включая и прерванное объявление. Водитель наконец прорвался:
– Эй, ребята! Что у вас там, магнитофон, что ли?
– Нет, попрыгунчик.
– Чего-чего?
Джим поднял Виллиса и показал его водителю.
– Попрыгунчик. Его зовут Виллис.
Водитель выпучил глаза.
– Это что, и есть магнитофон?
– Нет, это попрыгунчик. Я же говорю, его зовут Виллис.
– Это надо посмотреть, – сказал водитель. Он переключил чтото на панели управления, встал и просунул голову и плечи к ним под колпак.
– Эй! – сказал Фрэнк. – Мы же так разобъемся.
– Спокойно, – сказал водитель. – Я включил автоматический эхолот – теперь еще миль двести будут высокие берега. Ну-ка, что за зверюшка? Когда ты с ним садился в машину, я подумал, это волейбольный мяч.
– Нет, это Виллис. Поздоровайся с дядей, Виллис.
– Здравствуй, дядя, – с готовностью откликнулся Виллис.
Водитель почесал в затылке.
– Я такого и в Кеокуке не видал. Он вроде попугая, что ли?
– Он попрыгунчик. У него есть и научное название, но оно значит просто "марсианин круглоголовый". Вы их никогда разве не видели?
– Нет. Я тебе скажу, парень, это самая свихнутая планета во всей системе.
– Если вам здесь не нравится, – сказал Джим, – почему бы вам не вернуться туда, откуда пришли?
– Не дерзи, юноша. Сколько возьмешь за зверюшку? У меня насчет него одна идея появилась.
– Виллиса продать? Вы что, с ума сошли?
– Иногда мне кажется, что да. Ладно, это я так.
Водитель вернулся на место, но не утерпел и оглянулся на Виллиса.
Мальчики вытащили из сумок сандвичи и принялись жевать.
Предложение Фрэнка соснуть было одобрено.
Они спали, пока скутер не начал замедлять ход. Джим сел, поморгал и спросил: – Это что?
– Станция Киния, – ответил водитель. – Простоим тут до заката.
– Что, лед не держит?
– Пока держит, но кто его знает. Температура поднимается, и я не собираюсь рисковать.
Скутер плавно затормозил, вполз на низкие мостки, остановился окончательно.
– Все на выход! – скомандовал водитель. – Чтобы к закату были на местах, не то останетесь. – Он вышел, мальчики за ним.
Станция Киния находилась в трех милях к западу от древнего города Киния, в месте, где западный Стримон впадает в канал Оэроэ.
При станции был буфет, комната для ночлега и несколько сборных складов. На востоке мерцали в небе пернатые башни Кинии, казалось, что они колеблются в воздухе, слишком прекрасные, чтобы быть настоящими.
Водитель прошел в здание станции. Джиму хотелось побродить по городу, а Фрэнк предлагал сначала зайти в буфет. Победил Фрэнк.
Мальчики вошли и осмотрительно поместили часть своих скромных капиталов в кофе и какой-то невыразительный суп.
Водитель оторвался от обеда и сказал:
– Эй, Джордж! Видал когда-нибудь такое? – Он показал на Виллиса.
Джордж был буфетчиком, а также кассиром, портье, начальником станции и агентом Компании.
– Видал, – сказал он.
– Да ну? Где? А я смогу такого поймать?
– Сомневаюсь. Они иногда бегают около марсиан, только их мало. – И Джордж вернулся к чтению "НьюЙорк тайме" двухлетней давности.
Мальчики поели, заплатили по счету и собрались выйти. Агентбуфетчик задержал их.
– Стойте-ка. Вы куда направляетесь?
– В Малый Сирт.
– Я не о том. Вот сейчас вы куда собрались? Пошли бы лучше в спальню, может, вздремнули бы.
– Мы хотели погулять тут, – объяснил Джим.
– Ладно. Только в город не ходите.
– Почему?
– Компания не позволяет, вот почему. Только по разрешениям. Так что держитесь от города подальше.
– А как получить разрешение? – настаивал Джим.
– А никак. Киния пока еще не открыта для эксплуатации. – Он вернулся к своей газете.
Джим хотел возразить, но Фрэнк дернул его за рукав, и они вышли. Джим сказал:
– По-моему, это не его дело указывать нам, можно ходить в Кинию или нет.
– Какая разница? Он-то считает, что это его дело.
– Ну и что теперь?
– Пойдем в Кинию, конечно. Не спросившись у его милости.
– А если он нас поймает?
– Где там. Разве он поднимется с нагретого стула. Пошли.
– Ладно.
И они пошли на восток. Идти было нелегко: никакой дороги не было, а растительность, окаймляющая канал, распустилась особенно пышно под лучами полуденного солнца. Но слабое притяжение Марса облегчает ходьбу, даже когда продираешься сквозь заросли. Вскоре мальчики вышли на берег Оэроэ и повернули направо, к городу.
Идти по берегу, мощенному камнем, стало легко.
Воздух был теплым и ароматным, хотя на канале еще не стаял лед. Солнце стояло высоко: теперь они были почти на тысячу миль ближе к экватору, чем утром.
– Тепло, – сказал Виллис. – Виллис хочет гулять.
– Ладно, – сказал Джим, – только не провались никуда.
– Виллис не провались.
Джим спустил его на землю, и мячик пошел вдоль берега то вприпрыжку, то кубарем, то и дело ныряя в буйные заросли, как щенок, исследующий новую территорию.
Они прошли уже с милю, – городские башни в небе стали выше, – и тут встретили марсианина. Он был невысок для представителя своей расы – всего около двенадцати футов ростом – и стоял совершенно неподвижно, опустив все три своих ноги, очевидно уйдя глубоко в себя. Глаз, не мигая, смотрел в окружающий мир.
Джиц и Фрэнк давно привыкли к марсианам и поняли, что этот ушел в свой "иной мир". Они замолчали и прошли мимо, стараясь не задеть его ноги.
Виллис поступил иначе. Он стал шмыгать в ногах у марсианина, тереться о них, а потом пару раз жалобно каркнул.
Марсианин зашевелился, посмотрел по сторонам, потом вдруг нагнулся и поднял Виллиса.
– Эй! – завопил Джим, – А ну, положи его!
Ответа не было.
Джим торопливо стал просить Фрэнка: – Скажи ему, Фрэнк. Меня он никогда не поймет. Пожалуйста!
Джим плохо понимал язык марсиан, а говорил на нем еще хуже. У Фрэнка получалось немного лучше, но только в сравнении. Люди, говоря по-марсиански, жалуются, что от этого болит горло.
– А что ему сказать?
– Скажи, чтобы положил Виллиса!
– Ты не волнуйся. Марсиане никому зла не делают.
– Вот и скажи – пусть отдаст Виллиса.
– Попробую.
Фрэнк скривил рот и приступил к делу. Произношение, и без того плохое, искажалось вдобавок маской и волнением. Все же Фрэнк с грехом пополам прокудахтал и прокаркал фразу, которая как будто передавала смысл просьбы Джима. Ответа он не получил. Фрэнк попробовал еще раз, прибегнув теперь к другой идиоме, – с тем же успехом.
– Бесполезно, Джим, – сознался он. – То ли он не понимает, то ли не желает понимать.
– Виллис! – закричал Джим, – Эй, Виллис! Ты как там?
– Виллис хорошо!
– Прыгай! Я тебя поймаю.
– Виллис хорошо.
Марсианин поводил головой по сторонам и, кажется, наконец приметил Джима. Виллиса он держал в одной руке; две другие руки вдруг поползли вниз и поймали Джима – одна ладонь подхватила его сзади, другая придерживала за живот.
Джим почувствовал, что отрывается от земли, и очутился прямо перед большим влажным глазом марсианина. Марсианин покачивал головой, чтобы как следует рассмотреть Джима обоими глазами.
Впервые Джим был так близко к марсианину – и не слишком этому радовался. Он попробовал вывернуться, но марсианин, такой хрупкий с виду, был сильнее его.
Марсианин что-то прогудел, голос шел у него с макушки. Джим не понял, что он сказал, заметил только символ вопроса в начале предложения, но голос произвел на него странное действие. В этом режущем ухо карканье было столько тепла и дружелюбия, что Джим перестал бояться. Марсианин стал казаться ему старым и близким другом.
Марсианин повторил свой вопрос.
– Что он сказал, Фрэнк?
– Не уловил. Что-то приятное, но понять не могу.
Марсианин снова заговорил. Фрэнк вслушался и сказал:
– Кажется, он приглашает тебя пойти с ним.
Джим колебался лишь долю секунды,
– Скажи, я согласен,
– Джим, ты в своем уме?
– Все нормально. Он ничего плохого не замышляет, я уверен.
– Ну ладно. – И Фрэнк прокаркал утвердительный ответ.
Марсианин втянул одну ногу и быстро зашагал к городу. Фрэнк трусил следом, изо всех сил стараясь не отставать, но марсианин шел слишком быстро. Фрэнк задохнулся, остановился и глухо закричал в маску:
– Подождите меня!
Джим попытался построить фразу с просьбой остановиться, понял, что не сможет, потом его осенило:
– Виллис, а Виллис. Скажи ему, пусть подождет Фрэнка.
– Подождать Фрэнк? – протянул Виллис.
– Да. Подождать Фрэнк.
– Ладно.
Виллис угукнул что-то их новому другу, марсианин остановился и опустил третью ногу. Фрэнк, отдуваясь, догнал их. Марсианин оторвал одну руку от Джима и подхватил Фрэнка.
– Э! – запротестовал Фрэнк. – Ты это брось!
– Спокойствие, – сказал Джим.
– Да не хочу я, чтобы меня несли.