- Но с условием. Вы представите мне расчеты, и я их проверю. Не пытайтесь надуть меня, не то наложу штраф. Хотите стать бизнесменами, так не путайте свою профессию с надувательством.
- Есть, сэр. Только… мы не можем определиться, пока не узнаем, куда летим.
- Это верно. Ну что ж - подойдет вам Марс в качестве первой станции? - Марс? - Близнецы устремили взор в пространство и беззвучно зашевелили губами.
- Ну, хватит подсчитывать прибыль - вы пока не на Марсе.
- Марс? Это просто отлично!
- Очень хорошо. Еще одно: отстанете в занятиях и я вам медного свистка не дам продать.
- Мы будем заниматься, папа!
И близнецы поскорей удалились. Роджер Стоун посмотрел на закрытую дверь с нежной улыбкой, которую редко позволял видеть близнецам. Хорошие парни! Какое счастье, что небо не наградило его парочкой послушных, воспитанных пай-мальчиков!
Добравшись до своей комнаты, Кастор схватился за сводный каталог компании "Экспорт Четырех Планет".
- Кас… - начал Поллукс.
- Не приставай.
- Ты заметил, что отец как будто всем уступает, а на деле всегда добивается своего?
- Конечно. Подай-ка мне логарифмическую линейку.
Глава 5
СТАРТ
"Перекати-Стоуна" перевозила в космопорт бригада портовых рабочих, несмотря на протесты близнецов, которые хотели взять напрокат трактор и платформу и проделать это самостоятельно. Они хотели выполнить эту работу за половинную стоимость, а оставшуюся половину вложить в свой фрахт.
- Застрахуете? - поинтересовался отец.
- Да нет, - ответил Поллукс.
- Мы берем риск на себя, - добавил Кастор.
- У нас ведь есть актив, чтобы его покрыть.
Но Роджер Стоун не дал себя уговорить - он предпочел, и не без основания, чтобы эту тонкую работу проделали настоящие профессионалы. Космический корабль на планете почти так же беспомощен и неуклюж, как выброшенный на берег кит. Пока корабль стоит на хвосте носом в небо, с остановленными гироскопами, его кое-как поддерживают в равновесии три боковые опоры. Чтобы перевезти корабль на новое место, нужно оторвать эти опоры от грунта - и тогда он может перевернуться от малейшего сотрясения. "Перекати-Стоун" надо было перевезти через горное ущелье в порт, который находился в десяти милях от стоянки.
Сначала корабль подняли домкратом так, чтобы хвост оказался в двух футах над грунтом, потом подвели под него широкую платформу и закрепили корабль на ней. Один рабочий управлял трактором, другой сидел в рубке. Не сводя глаз с пузырька в нивелире, связанный телефоном со своим напарником, он держался за рукоятку, управляющую равновесием корабля. Под каждым хвостовым стабилизатором находился гидравлический ртутный цилиндр, и рабочий с помощью рукоятки мог подать давление в любой из трех цилиндров, чтобы выровнять возможное отклонение в пути. Близнецы сопровождали его наверх.
- Да это легко, - заметил Поллукс, когда рабочий проверил ручку при опущенных опорах.
- Легко, - согласился рабочий, - если сможешь угадать, что хочет выкинуть этот старый хрыч, и сделаешь как раз наоборот - причем раньше его. А теперь катитесь - сейчас отправляемся.
- Послушайте, мистер, - сказал Кастор, - мы тоже хотим поучиться. Мы будем тихо сидеть.
- Даже с пристегнутыми ремнями вы мне ни к чему - дернете бровью и сбросите мне полградуса.
- Да какого черта! - возмутился Поллукс. - Чей это корабль, по-вашему? - Пока мой, - беззаботно ответил рабочий. - Сами слезете или скинуть вас с лестницы?
Близнецы слезли сами - неохотно, но быстро. "Перекати-Стоун", который мог двигаться в космосе со скоростью метеора, отправился в космопорт со скоростью от силы две мили в час. На перевозку ушел почти весь гринвичский день. Был один критический момент в ущелье, когда корабль закачался от легкого подлунного толчка, но верхний рабочий опустил опоры, насколько позволяла почва. Корабль подскочил на второй опоре, рабочий выровнял его, и "Перекати-Стоун" продолжил свое величественное шествие.
Глядя на это, Поллукс сказал Кастору - хорошо, что их не взяли на эту работу. Он начинал понимать, что это - особое искусство, вроде выдувания стекла или вытесывания кремневых наконечников для стрел. Вспоминались рассказы о Большом толчке тридцать первого года, когда перевернулось девять кораблей.
Больше сотрясений не наблюдалось, кроме едва ощутимой постоянной дрожи Луны под влиянием мощных приливов и отливов на Земле, которая была в восемь раз тяжелее. Наконец "Перекати-Стоун" добрался до стартовой площадки на восточной стороне Лейпорта и уперся двигателем в отражательный щит. Ядерное топливо, вода, продовольствие - и он будет готов отправиться куда угодно. Мифический средний человек нуждается ежедневно в трех с половиной фунтах продовольствия, четырех фунтах воды (для питья, а не для умывания) и в тридцати четырех фунтах воздуха. Перелет на Марс от системы Земля-Луна по наиболее экономичной орбите занимает тридцать семь недель. Получается, что на семерых перекати-Стоунов в один рейс требуется взять семьдесят пять тысяч фунтов продовольствия, воды и воздуха - около тонны на неделю. К счастью, истина не столь мрачна, не то им никогда не удалось бы взлететь. Воздух и воду на космическом корабле можно использовать вновь и вновь после соответствующей регенерации - так же, как это происходит на планете. Неисчислимые триллионы живых существ миллионы лет дышали воздухом Земли и пили из ее источников, однако воздух на Земле по-прежнему свеж, а реки полны воды. Солнце высасывает из вод океана облака, из которых проливается благодатный дождь; растения, которыми изобилуют прохладные зеленые взгорья и пышные долины Земли, усваивают из воздуха углекислый газ, выдыхаемый животными, и превращают его в гидроокись углерода, заменяя чистым кислородом.
Оснащенный надлежащим образом космический корабль может существовать точно так же.
Вода дистиллируется. При бесконечном вакууме вокруг корабля, низкой температуре и низком давлении дистилляция становится дешевым и легким делом. Вода на корабле - не проблема, или, скорее, нет проблемы с недостатком воды. Вопрос в том, куда девать ее избыток - ведь в процессе обмена веществ человеческий организм тоже выделяет воду, сжигая водород, получаемый с питанием. Углекислый газ можно заменять кислородом с помощью "земледелия без земли" - гидропоники. Корабли, совершающие короткие рейсы, например челноки Земля-Луна, всем этим не оборудованы, как велосипед не оборудован каютами или камбузом, но "Перекати-Стоун", предназначенный для глубокого космоса, был оснащен соответственно.
Вместо сорока одного с половиной фунта довольствия на человека в день "Стоун" мог обойтись двумя. Ради пущей безопасности и полного благополучия в расчет было взято три фунта, или всего восемь тонн, включая личный багаж. Свои овощи они вырастят в пути, а большинство продуктов поступало на борт в сушеном виде. Мид хотела взять свежие яйца, но законы физики и мать ей не позволили - яичный порошок намного легче.
Багаж включал в себя не только популярные видеофильмы, но и целую груду книг. Вся семья, за исключением близнецов, питала старомодное пристрастие к книгам - они любили настоящие книги в обложках, тома, которые можно держать на коленях. Фильмы - это все-таки не совсем то.
Роджер Стоун потребовал, чтобы сыновья представили ему список грузов, которые они хотели взять на Марс. Получив упомянутый список, он созвал близнецов на совещание.
- Кастор, ты не можешь разъяснить мне эту вашу декларацию?
- А что тут разъяснять-то? Пол все переписал, по-моему, вполне разборчиво.
- Боюсь, что слишком разборчиво. Зачем столько медных труб? - Мы их покупаем на вес. Медь на Марсе всегда пользуется спросом. - Ты хочешь сказать, что вы их уже купили?
- Да нет. Только дали небольшой задаток, чтобы их придержали для нас.
- То же, полагаю, относится и к арматуре?
- Да, сэр.
- Хорошо. Переходим к другим видам груза - тростниковый сахар, зерно, сушеный картофель, шлифованный рис. Это что такое?
- Кас предложил взять металл, а я - продукты, - ответил Поллукс, - и мы пошли на компромисс.
- А почему именно эти продукты?
- Это все выращивается в городском гидропонном питомнике, поэтому стоит дешево. Ты же видишь - ничего, что импортируется с Земли, тут нет.
- Вижу.
- Но почти во всем, что тут выращивается, слишком высокий процент воды. Ты же не собираешься везти на Марс огурцы, правда?
- Я вообще ничего не собираюсь везти на Марс - я просто путешествую. - Мистер Стоун отложил перечень грузов и взял другой листок. Взгляните-ка сюда.
Поллукс с опаской взял листок. - А что это?
- Я в свое время тоже был неплохим механиком. Меня заинтересовало что же можно сделать из того "металла", который вы желаете погрузить. И у меня получился перегонный аппарат приличного размера. А из ваших "продуктов" на нем можно гнать что угодно - от водки до винного спирта. Но вы ведь в невинности своей, конечно, и понятия об этом не имеете.
- Правда? - спросил Кастор.
- Вы мне вот что скажите: вы намеревались сдать все это в государственное агентство по импорту или выбросить на рынок?
- Ну ты же знаешь, папа, что настоящую прибыль можно получить только на свободном рынке.
- Я так и думал. Вы полагали, что я не пойму, для чего нужен ваш товар, и полагали, что таможенники на Марсе этого тоже не поймут. Мальчики, я намерен беречь вас от тюрьмы, пока вы не достигнете совершеннолетия. А потом постараюсь навещать вас в каждый дозволенный день. - Роджер сунул им список обратно.
- Угадывайте снова. И зарубите на носу, что мы стартуем в четверг - и мне все равно, возьмем мы груз или нет.