Илья Тё - Реконструкторы (сборник) стр 28.

Шрифт
Фон

– Помилуйте, – холодно проговорил он вслух, пытаясь защищаться. – Считаете, что я виноват? Да неужто! Этот "prince Bismark" просто изрядный "Shelm". Ошибки дипломатии не нужно искать в подлости бывших друзей. Я оказал Бисмарку протекцию, курировал все его начинания, заботился о нем как наседка… Как покойный царь Николай лелеял когда-то австрийского недоноска Франца-Иосифа, предавшего нас в Крымскую кампанию… Повсюду подлость и обман! Поймите же, меня учили быть дипломатом, а не охотником на воров! Я … не знаю… По прибытии В Питер немедленно подам в отставку. Если Государь не откажет…

– Откажет! – неожиданно грубо отрубил Шувалов. Лейб-канцлер, не ожидавший подобной выходки в отношении будущего мнения самого Государя, округлил глаза, но генерал-граф продолжал говорить без пауз и остановок, не давая раскрыть рта.

– В подобных вещах не нужно искать виноватых, – с жаром вещал Шувалов. – Если надобно мое мнение, скажу откровенно, как и всегда! Вам без меня известно, что Европа уж десять лет сравнивает вас именно с Бисмарком, которому вы последние четыре года неизменно проигрывайте!

– Россия, вступившая в XIX столетие величайшей державой Европы, посрамившей самого Бонапарте, – продолжал Шувалов, – считается ныне слабейшей из великих держав, заключив после Крыма самый унизительный мир, когда-либо заключенных русскими с батыева набега! Спустя десять лет после Крыма, основываясь единственно на желании отомстить французам и австрийцам, вы сближаетесь с Бисмарком и позволяете Пруссии объединить немецкие земли, создав на границе России мощнейшего противника, который сразу после победы – немедленно! – заключает союз с вашими злейшими врагами на Балканах. Вы ЭТО называете дипломатией? Повторюсь, единая Германия не столько плод усилий немцев, сколько плод глупости русских, позволивших им это сделать, основываясь лишь на личной обиде лейб-канцлера за Крымское поражение. Подобное нельзя оправдать ничем!

Лейб-канцлер шумно выдохнул, отвернулся, уткнул лоб в стекло. Возраст Горчакова давал себя знать давно. Пожилой министр не в первый раз отмечал в себе эти "вспышки немощи", вызываемые не столько усталостью или физической изношенностью замученного работой организма, сколько потрясением от неудач и осознания бесплодных попыток, в последнее время повалившихся на него – и на любимую страну – безостановочным потоком. Шувалов знал, что часто, едва ли не ежедневно, Горчаков спрашивает себя, зачем он остается у власти? И отвечает самому себе: потому что… вокруг просто нет никого, кто мог бы его заменить!!

После поражения в дипломатическом заигрывании с Бисмарком, Горчакова сочтут недальновидным глупцом, бледной немощью, состязавшейся с настоящим "железным канцлером", но в узком кругу вельможных сановников и придворной камарильи, из среды которой только и мог быть назначен первый чиновник великой русской империи, никого лучшего не имелось, по крайней мере – никого более преданного и честного.

– Добро… – сам не понимая почему, вдруг прошептал Горчаков. – Господь милостив, дай Бог простит… – крайне подавлено лейб-канцлер покачал головой, но вслед затем, словно встрепенувшись и возвратившись в обычное свое язвительно-ехидное состояние, криво улыбнулся. – И что же вы мне советуете, сударь, ежели не отставку?

В отличие от всего прошлого разговора, на этот раз замолчал Шувалов. Безмолвная пауза вновь натянулась и зависла в пространстве над креслами собеседников. Лицо генерала графа стало серьезным и жестким. Глаза его, веселые и лучистые минутой ранее, на мгновение словно подернулись пеленой, чуть сузились и потускнели, заполненные мглистым туманом.

Почти в абсолютной тишине, прерываемой в эту минуту едва различимым для обоих сановников стуком колес, молодой генерал запустил руку в карман и извлек оттуда некий предмет, не производивший на первый взгляд особого впечатления.

– Вот это. – Проговорил Шувалов и многозначительно кивнул на вещицу.

Горчаков развернулся, по пански выдвинув бок, напрягая близорукие глаза под очками.

На широкой ладони генерал-графа покоилась обычная циммермановская трубка из полированного бриара с костяными накладками и сложной резьбой. Где чубук и чашу не закрывала кость, материал был темно-бардовый, переливавшийся в свете заходящего солнца кровавыми волнами в густой черной пене.

– Курить? – Горчаков взглянул на Шувалова как на сумасшедшего, немного растерянно пожал плечами, и вдруг совершенно неожиданно для себя едва слышно рассмеялся. Напряжение разом спало. Разумеется, это была всего лишь шутка.

– Да бросьте, – покачал головой канцлер, – табак или алкоголь мне прошлого не вернут и не прибавят ума четыре года тому назад…

– Сейчас в ней нет табака, – вопреки возражению, Шувалов не убрал руку и даже протянул её ближе. Возьмите. Я говорю серьезно. Просто возьмите в руки и посмотрите.

Нехотя, но не видя поводов для возражений, лейб-канцлер принял от настойчивого генерала незнакомый предмет и задумчиво повертел в руках. Трубка действительно была пустая, однако в момент прикосновения, Горчаков почувствовал нечто вроде легкого укола в черепе и головокружения, мир вокруг словно бы дернулся и подпрыгнул. Такое, впрочем, случалось с Александром Михайловичем после прогулок быстрым шагом и на совещаниях госсовета, когда ожидалось явление Государя. Сейчас ничего подобного не было – однако колени чуть дрогнули, а пол вагона качнулся вдруг под ногами.

– То, что вы видите не просто курительная трубка, – донесся откуда-то издалека голос генерала Шувалова. – Вещь, которую вы держите в руках, необычайно многофункциональна. Взгляните сюда.

Ухоженным указательным пальцем, Шувалов ткнул в чубук трубки. В то же мгновение, мир перед глазами лейб-канцлера восстановился, вернувшись в обычное ровное состояние и всемогущий министр, чуть помотав от неожиданности головой и захлопав глазами, воззрился на собеседника.

Генерал продолжал:

– Чаша трубки только кажется бриаровой, а мундштук – янтарным. На самом деле тело предмета создано из очень легкого материала, только внешне напоминающего полированный вереск и древнюю смолу, но на деле крепче молибденовой стали. Предмет не подвержен коррозии, гниению, может лежать в открытом пламени и выдерживает чудовищные перепады температур. Полагаю, если поместить эту вещь в топку домны, она даже не сменит цвет.

– Чубук трубки сделан из того же материала, однако не единый как чаша, а содержит несколько вкраплений, черного и ярко-алого цвета, выделяющихся на фоне бордовых лжебриаровых и золотистых янтарных тонов. Эти вкрапления суть кнопочные панели для манипуляций, сенсорные, а проще говоря "не вдавливаемые" клавиши. Держать трубку рекомендуется за чашу, где сенсорных клавиш нет.

– Первая клавиша, милостивый государь, управляет потоком времени, о котором вы только что помянули. Вторая клавиша может воздействовать на пространство, правда в весьма ограниченных пределах.

– Сквозь ткань четырехмерной вселенной мы способны перебрасывать лишь сам аппарат переноса – трубку – а также несколько грамм материи дополнительно.

– Позавчера я получил эту удивительную вещицу на станции в Вильбадене от солидно одетого немца в котелке и с тростью, причём совершенно мне незнакомого. По его словам, трубку вручил ему какой-то берлинский попрошайка – также незнакомый, а тому она досталась от неизвестного русского приказчика, гостевавшего в Пруссии по торговым делам и случайно обронившего ценную вещь на улице. Трубку я не покупал – мне просто дали её подержать.

Слова произнесены были Шуваловым легко и непринужденно, веселым, доброжелательным тоном, однако лейб-канцлер, до которого смысл сказанного доходил постепенно, почувствовал в них нечто ужасное и мистическое, потрясшее казалось, сами основы его властной министерской души.

– "Просто дали её подержать…" – процитировал он, всё ещё судорожно пытаясь уловить смысл глупого рассказа, чтобы не казаться невежливым и для чего-то ещё, ускользающего от сознания, но невероятно важного и значительного.

– Кто вы? – через силу, чуть сипло, наконец, выдавил он.

– Граф Шувалов, конечно, – улыбнувшись, генерал дернул плечами, – а впрочем… Как вы, возможно, догадались, при перемещении во времени, перенос человеческого тела в прошлое или будущее невозможен, – слишком велика масса. Именно поэтому мы используем легкие КОПИРУЮЩИЕ ПРИБОРЫ, имеющие образ преимущественно ценных вещей, но не денег и не оружия, оборот которых часто ограничен.

– Для хронокорректировок из двадцать первого века интересны в основном близкие к нам столетия, не позднее XVII, XVIII веков. Исправлять историю раньше проще, однако опаснее. При более ранних корректировках есть риск потерять оригинальный язык и культуру, которые знают отправленные в прошлое хронокорректировщики. Если объяснять примитивно, то при внесении изменений, допустим в римскую эпоху, есть вероятность, что в России и Англии будущего не станут говорить на "нашем русском" или "нашем английском" языках.

– Литература цементирует язык и культуру, поэтому перемещения во времени разрешены с той эпохи, когда создано много письменных источников, фиксирующих национальные языки будущего – а это как раз XVII, XVIII, XIX или XX век… Впрочем, я отвлекаюсь.

– Вы позволите? – небрежным движением генерал-граф извлек курительную трубку из рук растерянного Горчакова и, жестом завзятого курильщика, вставил её в рот.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub