Альфред Бестер - Миры Альфреда Бестера. Том 1 стр 72.

Шрифт
Фон

* * *

Море Спокойствия идеально подходило для выращивания анаэробных бактерий, редких плесней, грибков и прочих видов микроорганизмов, требующих безвоздушного культивирования и столь необходимых медицине и промышленности.

"Бактерия Inc." была огромной мозаикой возделанных полей, разбросанных вокруг скопления бараков и контор. Каждое поле представляло собой гигантскую кадку. Сто футов в диаметре, двенадцать футов высотой и не более двух молекул толщиной.

За день до того, как линия восхода, ползущая по поверхности Луны, достигала Моря Спокойствия, кадки заполнялись питательной средой. На восходе - резком и слепящем на безвоздушном спутнике - их засевали. Следующие четырнадцать дней непрерывного солнца их лелеяли, прикрывали, подкармливали полевые рабочие в скафандрах. Перед заходом урожай снимали. Кадки выставляли на мороз и стерилизовали их в течение двухнедельной лунной ночи.

Джантация не требовалась для этой кропотливой работы. "Бактерия Inc." нанимала несчастных, неспособных к джантации, платя им жалкие гроши. Это был самый непрестижный труд. Занимались им отбросы и подонки со всей Солнечной системы. И бараки "Бактерии Inc." во время вынужденного четырнадцатидневного безделья напоминали Ад. Фойл сразу же убедился в этом, войдя в барак N 3.

Ему открылась ужасающая картина. Большое помещение прямо-таки ходило ходуном. Две сотни мужчин жрали, пили, сидели, лежали ничком, тупо смотрели на стены, плясали и горланили. Между ними сновали шлюхи и пронырливые сводники, профессиональные игроки с раскладными столиками, торговцы наркотиками, ростовщики и воры. Клубы табачного дыма перекрывала вонь пота, сивухи и Аналога. На полу валялись безжизненные тела, разбросанное белье, одежда, пустые бутылки и гниющая пища.

Дикий рев отметил появление Фойла, но он к этому уже был подготовлен.

- Кемпси? - спокойно сказал он первой искаженной роже, возникшей в сантиметрах от его лица. Вместо ответа Фойл услышал хохот. Он улыбнулся и сунул банкноту в 100 Кр. - Кемпси? - спросил он другого. Вместо ответа услышал проклятья. Он снова платил, проталкиваясь вглубь, спокойно раздавая банкноты в благодарность за насмешки и оскорбления. В середине барака он, наконец, нашел того, кого искал, "капо", огромного, чудовищно безобразного зверя. Громила возился с двумя проститутками и лакал виски, подносимое льстивыми руками лизоблюдов.

- Кемпси? - обратился Фойл на незабытом языке отродья городских трущоб. - Нужно Роджера Кемпси.

- Тебе ни шиша не нужно, - ответил громила, выбрасывая вперед огромную лапу. - Гони монету.

Толпа радостно взревела. Фойл оскалился и плюнул ему в глаз. Все испуганно застыли. Громила отшвырнул проституток и яростно кинулся на Фойла. Через пять секунд он жалко ползал по полу. Фойл давил его шею ногой.

- Нужно Кемпси, - ласково повторил Фойл. - Сильно нужно. Лучше скажи, а не то конец тебе, и все.

- В уборной! - прохрипел громила. - Отсиживается. Он всегда там…

Фойл презрительно швырнул ему в лицо остаток денег и быстрым шагом прошел в уборную.

Кемпси скорчился в углу, прижав лицо к стене. Он глухо постанывал в однообразном ритме, очевидно, не первый час.

- Кемпси?

Ему ответило мычание.

- Что такое, ты?

- Одежда… - всхлипнул Кемпси. - Одежда. Везде. Повсюду. Одежда. Как грязь, как блевотина, как дерьмо… Одежда. Кругом одежда.

- Вставай, паря. Вставай, ты.

- Одежда. Везде одежда. Как грязь, как блевотина, как дерьмо…

- Кемпси, очнись же. Меня прислал Орель.

Кемпси перестал стонать и повернул к Фойлу распухшее лицо.

- Кто? Кто?

- Орель. Я помогу тебе, ты свободен. Уносим ноги.

- Когда?

- Сейчас.

- Благослови его Бог! О, Господи, благослови!..

Кемпси неуклюже запрыгал. Его исцарапанное багровое лицо расплылось в искаженной улыбке. Он надтреснуто смеялся и скакал. Фойл вывел его из уборной. Но в бараке Кемпси снова застонал и заплакал. Они шли по длинному помещению. Голые шлюхи хватали охапки грязной одежды и трясли перед его глазами. Кемпси что-то нечленораздельно хрипел и трясся, на его губах выступила пена.

- Что такое, с ним? - спросил Фойл у громилы на языке уличных подонков.

Громила демонстрировал почтительный нейтралитет, если не горячую любовь. - Он всегда так. Сунешь рванье - дергается.

- Чего он?

- Чего? Чокнутый, и все.

В тамбуре Фойл натянул на себя и Кемпси скафандры и вывел его на ракетное поле. Антигравитационные лучи бледными пальцами тянулись из шахт к зависшей в ночном небе горбатой Земле. В яхте Фойл достал из шкафчика бутылку и ампулу, нашел стакан и спрятал ампулу в ладони.

Кемпси жадно глотнул виски - все еще потрясенный, все еще ликующий.

- Свободен, - бормотал он. - Благослови его бог! Свободен…

Он снова выпил. - Что я пережил… До сих пор не могут поверить. Это словно бы во сне. Почему мы не взлетаем? Я… - Кемпси подавился и выронил стакан, в ужасе гляда на Фойла. - Твое лицо! - воскликнул он. - Боже мой, твое лицо! Что с ним случилось?

- Ты с ним случился, ты, сволочь! - вскричал Фойл. Он прыгнул подобранный, как тигр, жестокий, как тигр, пылая тигриной маской, и метнул ампулу. Та вошла в шею Кемпси и, подрагивая, повисла. У Кемпси подогнулись ноги.

Фойл ускорился, подхватил его тело в падении и понес в правую каюту. На яхте имелось всего две каюты. Обе Фойл подготовил заранее. Правая каюта была превращена в операционную. Фойл привязал тело к столу, открыл чемоданчик с инструментами и начал тончайшую операцию, технику которой усвоил в то же утро гипно-обучением… Операцию, возможную только благодаря его пятикратному ускорению.

Он разрезал кожу и мышцы, пропилил грудную клетку, обнажил сердце, рассек его и соединил вены и артерии с механизмом искусственного кровообращения, находящимся рядом со столом. Потом наложил на лицо Кемпси маску и включил кислородный насос. Прошло двадцать секунд объективного времени.

Фойл замедлился, проверил температуру Кемпси, сделал противошоковый укол и стал ждать. Клокочущая кровь шла через насос в тело Кемпси. Через пять минут Фойл снял кислородную маску. Дыхательный рефлекс поддерживался. Кемпси жил без сердца. Фойл сидел у операционного стола и ждал. На лице его ярко горело его клеймо.

Кемпси лежал без сознания.

Фойл ждал.

Наконец Кемпси пришел в себя и закричал.

Фойл вскочил, затянул ремни и склонился над распростертым телом.

- Здравствуй, Кемпси.

Кемпси кричал.

- Взгляни на себя, Кемпси. Ты мертв.

Кемпси потерял сознание. Фойл наложил кислородную маску и привел его в чувство.

- Дай мне умереть, дай мне умереть, ради бога!

- В чем дело? Что, больно? Я умирал шесть месяцев и не выл.

- Дай мне умереть…

- В свое время. В свое время… если будешь вести себя как следует. Шестнадцатого сентября 2336 года ты находился на "Ворге"…

- О, боже, дай умереть…

- Ты был на "Ворге"?

- Да.

- Вам встретились остатки кораблекрушения. Обломки "Номада". С "Номада" попросили помощи, вы прошли мимо. Так?

- Да.

- Почему?

- Господи! О, господи, помоги мне!

- Почему?

- Боже мой!

- На "Номаде" был я, Кемпси. Почему вы обрекли меня на смерть?

- О, боже мой, боже мой! Господи, спаси меня!

- Я спасу тебя, Кемпси, если ты мне ответишь. Почему вы бросили меня?

- Мы не могли.

- Не могли взять на борт? Почему?

- Беженцы.

- А-а, значит я верно догадался. Вы везли беженцев с Каллисто?

- Да.

- Сколько?

- Шестьсот.

- Это немало, но ведь еще для одного места хватило бы? Почему вы меня не подобрали?

- Мы их прикончили.

- Что?! - вскричал Фойл.

- За борт… всех… шестьсот человек… Раздели донага… забрали их одежду, деньги, вещи, драгоценности… За борт, всех, пачками… Боже! Одежда по всему кораблю… Они кричат и… о, Господи, если б я только мог забыть! Женщины… голые… синие… вокруг нас. Одежда… Везде одежда… Шестьсот человек!

- Вы взяли с них деньги, даже и не думая везти на Землю? Ты, сволочь, отвечай, быстро!

- Да.

- Почему не подобрали меня?

- Все равно пришлось бы тебя выбросить за борт.

- Кто отдал приказ?

- Капитан.

- Имя!

- Джойс. Линдси Джойс.

- Адрес!

- Колония Склотски, Марс.

- Что?! - Фойл был оглушен. - Он - Склотски? Я шел по его следам, я гнал его год, я все отдал… и не могу прикоснуться… причинить боль… заставить почувствовать то, что чувствовал я?! - Он отвернулся от корчащегося на столе человека, равно корчась от крушения всех надежд. - Склотски! Единственное, о чем я никогда не думал… Что мне делать? Что же мне делать?! - ревел он в ярости. Клеймо ярко пылало на его лице.

Фойл пришел в себя от стона Кемпси. Он шагнул к столу и наклонился над рессеченным телом.

- Давай-ка напоследок все уточним. Этот Склотски, Линдси Джойс, приказал избавиться от беженцев?

- Да.

- И бросить меня гнить?

- Да. Да. Ради всего святого, довольно. Дай мне умереть.

- Живи, свинья!.. мерзкий и бессердечный ублюдок! Живи без сердца. Живи и страдай. Ты у меня будешь жить долго, ты…

Уголком глаз Фойл заметил яркую вспышку и поднял голову. Его горящий лик заглядывал в большой квадратный иллюминатор каюты. Фойл прыгнул к иллюминатору. Пылающий человек исчез.

Фойл выбежал из каюты и примчался в контрольную рубку, дающую обзор на 270 градусов. Горящего человека нигде не было видно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке